日本
京都の風物詩の鴨川踊りを初めてでよかった。舞子、芸子さんのきれいなこと。なかなか、本物の舞子、芸子さんを見れないので、同席の女性も感動されていました。
とても良い体験でした。ホステスの方はとても親切で、すべてをよく説明してくれました。自分たちでお茶を作ることができたのも良かったです。住所がとても見つけにくかったのが残念でした。そのため、20分遅れて到着しました。しかし、短い時間でしたが、茶道を体験できたことに満足しています。
This was a really good experience. Our hostess was very kind and she explained everything very well. It was nice that we were invited to make tea ourselves as well. It was a pity that the adress was very difficult
to find. That was the reason that we arrived 20 minutes too late. But we were happy that we could still experienced the tea ceremony in a short
way.
親愛なるジョハンナ・デ・バート様
私たちは、茶道の銀座茶禅です。
銀座茶禅にご訪問いただき、誠にありがとうございます。
茶道の体験をお楽しみいただけたことを願っております。
日本の伝統文化の一つである茶道が、振り返る際に楽しい思い出となることを嬉しく思います。
スタッフ一同、またお会いできることを心より願っております。
ありがとうございます。敬具
銀座茶禅
Dear Johanna de Baat
We are tea ceremony Ginza Chazen.
Thank you very much for visiting Ginza Chazen.
I hope you enjoyed Tea ceremony experience.
I am glad if your Tea ceremony, one of the Japanese traditional culture,
experience become something pleasant to look back on.
All of staff are sincerely hope to see you again.
Thank you and best regards,
Ginza Chazen
ウェブページでは、舞妓による茶道のデモンストレーションが提供されると理解していました。しかし、それは実現しませんでした。私たちが見たのは、舞妓の素晴らしい踊りと、声楽を伴った時代楽団のパフォーマンスで、私たちが京都にいた週に始まった日本の新しい時代へのトリビュートでした。歌、踊り、そして生き生きとしたジェスチャーの芸術性における舞妓の才能と技術の素晴らしい展示でした。このグループによる182回目の年次公演で、宝物のような思い出です。
We understood the Web page to be offering a demonstration of the Sado (tea ceremony) by Maiko. This was not to be. What we dis see was a superb performance of Maiko dances and period orchestra with voices performing a tribute to Japan's new era just commenced the week we were in Kyoto. Awesome talent and display of Maiko skills in song, dance and artistry of the animated gesture. The 182nd annual performance by this group. A mempry to treasure.
こんにちは、アンエクスペクテッド様、
この件についてご指摘いただきありがとうございます。プロバイダーに確認したところ、ティープランにはショー開始前に無料の紅茶が含まれているが、茶道は行われないとのことでした。これらの変更を反映するようにページを更新しました。
率直なレビューに感謝いたします。お客様の意見やレビューは、私たちのサービス向上に役立ちます。日本で素敵な時間を過ごされたことを願っており、次回の旅行の際にはぜひ再度ご利用いただければと思います。
敬具、
VELTRA.com
Hello Unexpected,
Thank you for bringing our attention to this matter. After confirming with the provider, we were told that the tea plan comes with free tea before the show begins, but that a tea ceremony will not be held. We have updated our page to reflect these changes.
We are grateful for your honest review. We value our customers' opinions and reviews like your help us improve our services. We hope you had a lovely time in Japan and we hope you consider booking with us again the next time you travel.
Sincerely,
VELTRA.com
とても美しいショーで、特に舞台の左側にあるオーケストラと共に、後半は感動的でした。
Un très beau spectacle, émouvant dans sa seconde partie avec notamment l'orchestre à gauche de la scène.
GW期間中でしたが、時間制限もなく、満足するまで写真を撮ることができました♪
無料でカメラの三脚とセルカ棒もお借りすることができました!
憧れの大島紬がこのお値段で体験できるとは、、
スタッフのみなさんも優しい方ばかりでお土産用の写真も綺麗に撮ってくださいました。
本当に一生の思い出になりました!
ありがとうございました♪
ひとみさん
この度は着付け体験のご利用ありがとうございました。白大島もお似合いになると思いますのでまたのお越しをお待ちしております!
素晴らしい芸者のパフォーマンスと茶道。チケットは茶会とショーの1時間前に引き換えます。よく組織されています。
Outstanding geisha performance and tea ceremony. Exchange vouchers for tickets an hour before tea and show. Well organized.
全体的に良い体験でしたが、特にショーに関しては良かったです。
写真撮影と茶道は観光客向けのジョークのようで、残念でした。
劇場と芸者の舞踏のチケットのみを購入することをお勧めします。
Overall it was a positive experience, especially with regards to the show.
The photo session and the tea ceremony, a joke for tourists, was disappointing
I recommend buying tickets only for theater and geisha dances
素晴らしい体験でした!多くの人が私を見ていました!
ただ、もう少し良いカスタマーサービスが提供されると感じました。メイク落としや衣装の着用が混乱を招くことがあるからです。そして、ほとんどの場合、何が起こっているのかわからずに放置されてしまいます。この体験に興味がある方は、顔をペイントするパッケージを選ぶと良いでしょう。体験がまったく異なり、旅行がより価値あるものになります。
もう一つ注意すべきことは、メイクを落とすプロセスがかなり長いということです。イベントが終わった後、夫や友人が女性が着替えを終えるのを待っている場合は、忍耐強く待ってください。女性が着替えを終えるまでに45〜60分かかることを覚悟しておいてください。
Cool experience! Many people look at me!
Although i feel better customer service can be provided, because the makeup remover and wearing of the interior clothes can be confusing. And most times left alone not knowing what is going on. For people interested in this, it is good to choose the package to paint your face, because the experience is completely different and it make your trip more worth it.
Another thing to take not, the removing of makeup process is pretty long. When the whole event is over, husband, man or friends waiting for woman to finish changing, please be patient, prepare for 45-60mins for the women to be done changing off
親愛なるイリス様
メッセージありがとうございます。
私たちは、あなたが私たちのスタジオで特別な時間を過ごされたことをとても嬉しく思います。
舞妓は日本の伝統文化の一つです。
しかし、着物はとてもきつく、ウィッグはとても重く、メイクにも時間がかかるため、取り外すのにも時間がかかります。それでも、この変身体験は京都での特別な思い出の一つになると思います。
もし再び京都を訪れる機会があれば、いつかお会いしたいです。
ありがとうございました。
良い旅を!
舞妓変身スタジオ SHIKI
Dear ylis
Thank you for your message.
We are very glad you spent the special time at our studio.
Maiko is one of the traditional Japanese culture.
But kimono is very tight, wig is very heavy, and make up takes a long time, so you have to take a long time to remove it. However I think this transformation experience will be one of special memory for you in Kyoto.
If you have a chance to visit to Kyoto again, we would like to see you someday.
Thank you very much.
Have a nice trip!
Maiko henshin studio SHIKI
日本人客は少ないですが、手際よく対応していただけて気持ちよく利用出来した。着物の種類も多く地下鉄の駅から近いので観光地へのアクセスも便利です。
場所を見つけるのに問題はなく、ヴェルトラのバウチャーを持ってブースでチケットを購入しました。私は茶道なしの特別席を購入しました。
その後、茶道が行われるホールに案内されました。列に並んでいるときはそれだとは知らなかったです。お茶が出されると、私がそれを購入していないことに気づき、別のチケットを購入するように言われました(実際にはオプトアウトするつもりでした)。茶道の間、プロセスについての説明はありませんでした。
その後、パフォーマンスホールに入るのを待つ間、部屋に入りました。特別席を購入したにもかかわらず、ホールのほぼ最後列に座ることになりました。日本語のサインを持ったスタッフが周りを歩いていて、後でそれが翻訳機を貸し出していることだと分かりました。そのスタッフは周りを歩きながら英語で何も言わず、英語のサインも全くありませんでした。
パフォーマンスは2つのセクションに分かれていました。最初はドラマのようで、翻訳なしではショーを楽しむのが難しかったです。2つ目のセクションはダンスに関するもので、とても美しかったです。
スタッフは全体を通して英語での会話をもっと増やすべきです。多くの外国人観光客が茶道からパフォーマンスへの道に迷っていました。
There was no issue in finding the location and to get the ticket at the booth with the voucher from Veltra. I purchased Special Seat without the tea ceremony.
Thereafter, we were ushered into a hall where the tea ceremony was held. I did not know it was that when I was in the queue. When they serve tea, they realized that I didnt purchase with it and they asked me to purchase a separate ticket for it (though it was in my intention to opt out). There was no briefing during the tea ceremony as to what was supposed to happen in the process.
After that we went into a room while waiting to enter the performance hall. Although I bought a special seat unfortunately I was given the second last row of the hall. There were staff walking around with signs in Japanese which I figured later they were renting out translator machines. The group of staff while walking around with those did not mention anything in English nor were there any signs in English whatsoever.
The performance was split into 2 sections. The first was like a drama and it was difficult to enjoy the show without translation. The srcond brief was more on dance and it wad quite beautiful.
Staff could be more conversational in English throughout. A lot of foreign tourists were lost in their way from the tea ceremony to the performance as well.
こんにちは、ケビン様、
レビューをお寄せいただきありがとうございます。
茶道の混乱について心よりお詫び申し上げます。お客様のコメントはすでに提供者に伝えました。同じ間違いが再発しないよう、対策を講じていることをご安心ください。
お客様が見たデバイスについてですが、実際には日本語でシーンの説明を提供する音声デバイスです。日本人向けのため、表示は日本語のみで書かれていました。
改めて、レビューをお寄せいただきありがとうございます。お客様の意見を大切にしており、ケビン様のようなレビューが私たちのサービス向上に役立っています。
日本で素敵な滞在をお過ごしいただけたことを願っております。
敬具、
VELTRA.com
Hello Kevin,
Thank you for leaving a review.
We sincerely apologize for the tea ceremony mix-up. We have since relayed your comments to the provider. Please rest assured that we are taking steps to ensure that the same mistake does not happen again.
As for the devices that you saw, those are actually audio devices that provide explanation of the scenes in Japanese. As they only cater to Japanese people, the signs were written in Japanese only.
Again, thank you for taking time to write us a review. We value our customers' opinions and reviews like yours help us improve our services.
We hope you had a lovely stay in Japan.
Sincerely,
VELTRA.com
浅草へ行くのは初めてで、一人旅だったのでどうしようかと考え、こちらのお店へお願いする事に。スタッフさんはとても感じ良いし、着付けの手際も良かったです。普段は着ない着物を着て、カメラマンさんと一緒に浅草へ。オプションでお願いしていた写真撮影も、写真を撮るだけだと思っていたら、とっても丁寧に観光案内までして下さって本当に助かりました。写真撮影も本格的で、目線やポーズにまで気を遣っての撮影にびっくりしました。大変思い出に残る素敵な時間にして下さったスタッフの方々に感謝でいっぱいです。また機会があったら利用したいと思っております。ありがとうございました。
YUKI 様 大変、身に余るたくさんのお褒めのお言葉いただき、誠にありがとうございます。またのご来店心よりお待ちいたしております。Sakura Photo Studio
すべてうまくいきました。私の舞妓メイクオーバー体験は素晴らしかったです。ありがとうございました!
Everything went fine, my Maiko makeover experience was outstanding, thanks a lot !
親愛なる キアラ・C 様
メッセージありがとうございます。
当店を楽しんでいただけたなら、とても嬉しいです。
京都で素晴らしい体験をされたことを願っています。
そして、美しい舞妓の写真を素敵な思い出としてお持ちください!
ありがとうございました。
良い旅をお祈りしています!
舞妓変身スタジオ シキ
Dear Chiara C
Thank you for your message.
If you enjoyed at our shop, we are very happy.
I hope you had a wonderful experience in Kyoto.
And please keep your beautiful Maiko pictures as a nice memories!
Thank you very much.
Have a nice trip!
Maiko henshin studio Shiki
私たちの茶道の先生は素晴らしかったです!彼らは儀式の伝統や象徴についてすべてを説明するために時間をかけてくれ、私たちを歓迎してくれました。茶道の歴史、芸術、動作について学びました。私たちは、先生をサポートしてくれた通訳者にも本当に感謝しています。この体験をさらに良いものにしてくれました!もし非常に個別指導スタイルの学びを探しているなら、ぜひこのイベントを予約してください。私たちは東京に行く友人たちにこのことを広めるつもりです!
Our tea ceremony master was amazing! They spent the time to explain every aspect of the traditions and symbolism throughout the ceremony and made us feel welcome. We learned about the history, art, and motions of the tea ceremony. We truly appreciate their translator who assisted the master and made our experience all the better! If you are looking for an very one on one style of learning, definitely book this event. We will be spreading the word to all of our friends who go to Tokyo!!
質問する時間がたくさんありました。
舞妓さんはとても優しくて素敵でした。
踊りも良かったです。
楽しい時間を過ごしました。
Had a lot of time for questions
The maiko was very sweet and lovely
Dance was nice
Enjoyed ourselves
芸妓様の富津愈様舞妓の方仕込の方女将様の心尽くしの御対応に心から御礼申し上げます。有難うございました。鮮明な青のお着物の富津愈様の美しさに魅了されました。御立姿に精進される芸の深さが偲ばれます。「白粉はお顔の輪郭が際立つ」裏千家お作法見事なお抹茶美味しうございました。またお世話になりとう存じます。有難うございました。
準備を手伝ってくれた女性たちはとても素敵で効率的でした。カメラマンはポーズを手伝ってくれ、公園を散歩していると、皆が私たちに近づいてきて、私たちの見た目について素晴らしいコメントをくれました。非常におすすめです!
自分たちの写真を撮ることができるウォーキングパッケージを利用することをぜひ提案します。
そして、少し早めに戻ったとき、彼らは私たちの携帯電話を使って外でさらに写真を撮ってくれたので、グループ写真に入ることができました。
The ladies that helped us get ready were so lovely and efficient. The photographer helps you pose and we went for a walk in a park and everyone came up to us and gave us beautiful comments on our look. Highly recommend!
I would definitely suggest doing the walking package where you can take your own photos as well.
And when we came back a little early, they took some more photos outside for us using our phones, so we could be in a group photo.
AYAにご訪問いただきありがとうございます!この体験を楽しんでいただけたと聞いて嬉しいです。スタッフ全員が皆様に楽しんでいただけたことを喜んでいます。またお会いできるのを楽しみにしています!京都で素晴らしい時間を過ごされたことを願っています。ありがとうございます!
Thank you for visitng AYA! We are glad to hear that you had fun with this experience.All staff are glad that you all enjoyed it. We are looking forward to meet you again! Hope you had a blast in Kyoto. Arigato!
素晴らしい時間を過ごし、参加者全員が楽しんでいるようでした。
Had a great time and all participants seemed to enjoy themselves
親愛なるカレン様、
コメントをいただき、誠にありがとうございます。TIME TO GEISHAを楽しんでいただけたとのことで、大変嬉しく思います。このプログラムは、年齢、性別、国籍を問わず楽しんでいただける評判をいただいております。またのご訪問をお待ちしております。
敬具
Dear Karen,
Thank you very much for your comment. We are pleased to hear that you enjoyed TIME TO GEISHA. To our great honor, this program has a reputation for being enjoyed by any age, gender or nationality. We wish you to visit again, and best regards,
日本文化に深く触れる体験でした。芸者(彼女たちは「ゲイコ」と呼んでいます)が私たちのために踊り、その後抹茶を作ってくれました(とても美味しかったですし、日本の甘味も出してくれました)。お茶の後、ゲイコは私たちといろいろなことについて話してくれました(私たちがどこから来たのか、日本で訪れた場所など)。全体の儀式は40〜50分続きます。少し早めに到着することをお勧めします。茶室はそれほど簡単に見つけられません。この体験を絶対にお勧めします。リアルな日本の世界に触れることができ、本物の芸者と話し、彼女のライフスタイルや教育について知ることができます。
It was a deep dive into Japanese culture. A Gheisha (but they call theirself “Geiko”) danced for us and then made matcha tea for us (it was very good, and they also served us some Japanese sweets). After the tea, the geiko has talked with us about many things (where we came from, what we’ve visited in japan and so on). The whole cerimony lasts 40/50 minute.
I suggest to arrive a few minutes before, because the tea House is non so simple to find. I absolutely recommend this experience because it takes you into the real Japanese world, and you have the opportunity to talk to a real gheisha and know her lifestyle, her education, etc.
これは本当に素晴らしい体験で、私たち全員が忘れられないものになるでしょう!京都を訪れる人には誰にでもお勧めします。
This was a really great experience and one we all will remember! I recommend to anyone visiting Kyoto.
魅力的なホステスが茶道の歴史と重要性を説明し、穏やかで静かな気持ちを生み出しました。
Our charming hostess explained the history and significance of the tea ceremony and generated a feeling of calm and tranquility.
私たちの茶屋コトにお越しいただき、誠にありがとうございます。ここで静けさを感じていただけたと聞いて嬉しいです:)
Thank you very much for coming to our tea house KOTO.
I'm glad to hear that you felt tranquility here:)
場所は思っていたほど隠れた場所ではありませんでした。牧志市場または平和通りプラザから入ることができます。どちらもつながっています。
私たちを着せ替えてくれた2人の女性はとても親切で、2歳の幼児を楽しませるのが上手でした。写真撮影は私たちの携帯電話を使って行ったので、すべての写真は私たちのものでした(残りの写真の支払いについて交渉する必要はありませんでした)。
私たちはこの体験をとても楽しみました。
Location is not that obscure as I thought. You can either enter via Makishi market or Heiwa dori plaza. Both are connected.
The 2 ladies helping us to dress up were very friendly and good at keeping my 2 yo toddler entertained. The photo taking was done using our phones so all the pictures were ours (no need to haggle to pay for remaining pictures)
We enjoyed the experience very much.
踊りの方の衣装も、素晴らしかったです。デザートのパイナップルも、美味しかったです。モノレール駅から、場所が、少し分かりにくいかったですね。
友達と一緒に行きましたが、とても美しいパフォーマンスでした。芸者たちを2人の女性が手伝い、一人は歌い、もう一人は楽器を演奏していました。4つの美しい踊りを見ました。ゲームも楽しみました。素晴らしい体験でした。必ず戻って友達を招待します。
Мы были с друзьями , очень красивое выступление, гейшам помогали 2 женщины , одна пела , другая играла на музыкальном инструменте, мы увидели 4 красивых танца. Поиграли в игры . Супер опыт. Обязательно вернусь и приглашу друзей
フリドマン様、
温かいメッセージをいただき、誠にありがとうございます。あなたとお友達が私たちの「タイム・トゥ・ゲイシャ」を楽しんでいただけたと聞き、大変嬉しく思います。芸者の衣装やパフォーマンスは、さまざまな国からの観光客にとって美しく特別なものと認識されています。近い将来、再びお迎えできることを楽しみにしております。
敬具
Dear Ms. Fridman,
Thank you very much for your warm messege. We are very glad to hear that you and your friends enjoyed our TIME TO GEISHA. Geishas costume and performances are percieved as beautiful and special by tourists from various countries. We are looking forward to welcome you again in near future, and best regards,
ガイドブックで観光客向けの茶道は本物のゲイコと行われないことが多いと読んでいたので、期待はあまり高くありませんでしたが、この体験は素晴らしかったです。茶室は控えめですが、私たち3人の大人のグループは春の舞、茶道、そしてゲイコと30分間おしゃべりすることができました(彼女は素晴らしい英語を話しました)。非常におすすめです。
We had quite low expectations after reading in guide books that tourist tea ceremonies usually aren’t held with real Geiko, however this experience was fantastic. The tea room is rather unassuming but our party of 3 adults had the pleasure of a Spring Dance, tea ceremony and 30 minutes chatting to the Geiko (who spoke excellent English). We would highly recommend
到着後女性は好きな着物を選び着付け、男性は身長に合わせて着付師さんがチョイスしたものを着付けして頂きました。
着付け中も奄美のオススメフードを教えて頂き、楽しく過ごせました。
撮影後の写真も頂き、自分たちでもゆっくり撮影出来て満足しました。
特に良かったのが帯や帯締めの種類が豊富なのと、髪飾りもレンタル無料だったので、アレンジや好みに合わせて帯を明るくしたり出来る所です!
楽しい思い出になりました。
まみん様 この度はご利用いただきありがとうございました。思い出の1ページになっていただけたら幸いです。
またのお越しをお越しをお待ち申し上げます。
芸者のパフォーマンスが大好きで、特にみんなで一緒に遊んだゲームが楽しかったです。このショーを強くお勧めします!
I loved the performance of the geishas and especially the games we all played together. I highly recommend the show!
親愛なるモラリウ様、
メッセージをいただき、誠にありがとうございます。私たちの「TIME TO GEISHA」を楽しんでいただけたと聞き、大変嬉しく思います。ぜひ近い将来、再度お越しいただき、次回は着物の着付けをお試しください!
よろしくお願いいたします。
Dear Morariu,
Thank you very much for your message. We are very glad to hear that you enjoyed our TIME TO GEISHA. Please visit us again in near future, and try Kimono dressing for the next time! Best regards,
私たちは本物の芸者文化を体験しました。芸者と舞妓に会い、彼女たちの文化やライフスタイルについて話をすることができ、写真も撮りました。踊りのパフォーマンスは素晴らしく、茶道も魅力的でした。家元はとても親切でした。彼女はいつも急いでいるように見えましたが、とても優しく、私たちと芸者との会話を翻訳してくれ、彼女たちの生活について簡単に教えてくれました。全体的に、思い出に残る体験で、少し急いでいるように感じたにもかかわらず、私たちはとても楽しみました。
We got a real taste of the geisha culture. We got to meet a geisha and a maiko.
We got to talk to them about their culture and lifestyle and also got pictures.
The dance performance was lovely, and the tea ceremony was fascinating. The house mother was very accommodating. Although she always seemed in a rush, a hurry.. she was very sweet and even translated conversations between us and the geisha and gave us a brief insight into their lives.
Overall, it was a memorable experience, we thoroughly enjoyed it even though it seemed a bit rushed.
京都の観光名所はどこも人混みですが、少し早起きして、京都ならではのお寺の場の空気に浸ることが出来て、最高でした。
ヨガもできて、観光地にいながらにして、いつもと同じように一日が始められて気分が良かったです!
ホストは素晴らしく、すべてをとてもよく説明してくれました。この体験を強くお勧めします!
The host was excellent and explained everything very well. I highly recommend this experience!
銀座茶禅にご訪問いただき、誠にありがとうございます。
茶道の体験をお楽しみいただけたことを願っております。
日本の伝統文化の一つである茶道が、振り返る際に楽しい思い出となることを嬉しく思います。
スタッフ一同、またお会いできることを心より願っております。
敬具、
銀座茶禅
Thank you very much for visiting Ginza Chazen.
I hope you enjoyed Tea ceremony experience.
I am glad if your Tea ceremony, one of the Japanese traditional culture,
experience become something pleasant to look back on.
All of staff are sincerely hope to see you again.
best regards,
Ginza Chazen
外国から友達が遊びに来た時に一緒に着物体験をしました。
とにかく着物の種類が多く、どれも可愛くて迷ったほどでした。
立地も良く、店員さんも優しく、大満足でした。おすすめです。