日本
この体験を心から楽しみ、素晴らしく品格のある舞妓さんであるトミツユさんにお会いし、お話しできたことを光栄に思います。
We thoroughly enjoyed this experience and feel so honoured to have been able to meet and talk to Tomitsuyu who is a wonderful and dignified maiko-san.
同僚と二人で体験しました。散策プランにしたので 45分の散策へ。外国人の旅行客に 沢山 写真を一緒に撮ってください、とお願いされ 一緒に撮ってあげると 嬉しそうでした。偽舞妓でも 写真に撮れたら ラッキーなのですね。楽しかったです。
keiko 様
ご来店、誠に有難うございました。
散策プランでご満足いただきスタッフ一同嬉しい限りです。
秋の紅葉シーズンも違ったロケーションになり楽しんでいただけますので、
またのご来店をお待ちしております。
舞妓変身スタジオ四季
とても美しい場所で、沖縄の文化を体験する素晴らしい方法です。食べ物は美味しく、ショーは必見です!
So beautiful, a good way to experience the culture of the Okinawan islands. Food is good, show is a must see!
とても美しいショーで、伝統的な琉球舞踊を見る素晴らしい方法です。食事は完璧なポーションで、ウェイトスタッフも非常に気配りが行き届いています。
A very beautiful show, a wonderful way to see the traditional al Ryukyuan dances. The meal is a perfect portion & wait staff very attentive.
本当に日本の体験を完成させました。私たちは着物のさまざまな部分、巻き方、結び方、重ね方、折り方を学びました。一番の楽しみは、日本橋を歩き回り、美しい着物を着た地元の人々と出会ったことでした。非常におすすめです。
Truly completed the Japanese experience. We learned the different parts of a kimono, wrapping, tying, layering, and folding. The best part was walking around Nihonbashi and bumping into locals who were also in their gorgeous kimonos. Highly recommended
親愛なるアビー様、
私たちと一緒に過ごしていただき、ありがとうございます。KIMONO体験を心から楽しんでいただけたことをとても嬉しく思います。おっしゃる通り、KIMONOは非常にユニークで伝統的な衣装で、長い歴史がありますが、今でも日常的に着る人もいます。機会があれば、ぜひ夏に再度お越しください。夏用の着物「ユカタ」があり、綿で作られていてとても美しいです。
Dear Abby,
Thank you for joing us, and we are very glad that you fully enjoyed KIMONO experience. As you mentioned, KIMONO is very unique and traditional costume which has long history at the same time some people still wear daily. If you have a chance, please come and visit us again on Summer, as we have summer time kimono called "YUKATA" which is made of cotton and very beautiful as well.
素晴らしい体験でした。非常におすすめします。スタッフは私たちの質問にとても忍耐強く対応してくれ、娘たちが自分たちでお茶を作りたいときにそれをさせてくれました。唯一の欠点は、少し見つけにくいことです。東銀座駅に行き、A3出口から出ます。右に曲がり、劇場を通り過ぎて、角のコーヒーショップの前にあるエレベーターを見つけてください。それはあまり目立ちません。歌舞伎座タワーと同じブロックにありますが、実際にはタワーの中にはありません。場所を見つけるための努力は十分に価値があります。
Great experience, would highly recommend. Person was very patient with our questions, and let our girls make their own tea when they wanted to try. Only drawback is it is a little hard to find. Go to the Higashi-Ginza station, and exit A3. Turn right, walk past the theater, and then find the elevators BEFORE the coffee shop on the corner. They are not very obvious. It is on the same block as the Kabuki-za tower, but not actually in the tower. Well worth the effort to find the place.
これを選ぶなら、これが一番です。素晴らしい体験をし、評価を高くすることができませんでした。A*****。今日予約してください、きっと気に入りますよ。
If you choose to do any activity then this is the one. Had an absolutely amazing experience and could not rate it highly enough. A*****. Book today, you will love it.
トミキクお茶屋での時間は素晴らしい体験でした。私たちにとって、その感覚はまるで魔法のようでした。このお茶屋の芸妓、トミタエさんは非常に才能のある方です。彼女の芸術的な能力のサンプルは、これらの花街で非常に洗練された閉じられた文化の美しい感覚を私たちに与えてくれました。また、このお茶屋のオーナーが非常に礼儀正しく、ゲストを歓迎してくれることについてもコメントしたいと思います。彼女は自分のお茶屋の興味深い歴史についても教えてくれました。お茶屋の舞妓、トミツユさんに会えたことも私たちにとっては嬉しいボーナスでした。このアクティビティを検討している方には、ぜひお勧めします。
Our time at Tomikiku Ochaya was an incredible experience. The feeling for us was like magic. The geiko of the house, Tomitae is a very gifted person. The samples of her artistic abilities gave us a beautiful sense of the closed culture that is so highly refined in these hanamachis. We would also like to comment on the owner of this ochaya as being very polite and welcoming to its guests. She was also informative about the interesting history of her ochaya. It was also a bonus to us to meet the maiko of the ochaya, Tomitsuyu. We highly recommend this activity to anyone who is considering it.
これは素晴らしかったですし、「必ずやるべき」体験です。スタジオの女の子たちは素敵で、あなたのためにイベントを特別なものにしてくれます。彼女たちは英語も上手です。最後の写真は素晴らしいです。プロのカメラマンがこの65歳の肌を25歳のように見せてくれました!本当に素晴らしい体験でした。これを強くお勧めします。
This was amazing and is a " must - do . The girls in the studio are lovely and make the event special for you . They speak good English too . The end photos are amazing . The professional photographer made this 65 year old's skin look like a 25 year old again ! A really fantastic experience . Cannot recommend it highly enough .
AYAにお越しいただきありがとうございます!この体験を楽しんでいただけたと聞いて嬉しいです。スタッフ全員が皆様に楽しんでいただけたことを喜んでいます。またお会いできるのを楽しみにしています!京都で素晴らしい時間を過ごされたことを願っています。ありがとうございます!
Thank you for visitng AYA! We are glad to hear that you had fun with this experience.All staff are glad that you all enjoyed it. We are looking forward to meet you again! Hope you had a blast in Kyoto. Arigato!
この体験は私の旅行のハイライトでした。変身は素晴らしく、すべてのステップが細心の注意を払って実行されました。スタジオが多くのクライアントを扱いながらも、私をしっかりとケアしてくれたことに感動しました。最終結果にとても満足し、一生の夢が叶ったように感じました。スタッフのプロフェッショナリズムと親切さは素晴らしく、メイク、ウィッグ、衣装のアーティストたちは非常に才能があります。フォトグラファーは本当にあなたの魅力を引き出す方法を知っていて、私が一人旅をしていたので、自由な写真撮影の時間に私のカメラで写真を撮ってくれると申し出てくれました。洗面所にはメイクアップアーティストもいて、肩のメイクを落とす手助けをしてくれました - 彼らは本当にすべてを考慮しており、あらゆる状況に対応しています。一瞬も不快に感じることはありませんでした。価格はVeltraを通じて予約したおかげで非常にお得で、50%オフになり、フォトブックや他のオプションを追加することができました。ハーフウィッグをお勧めします、より自然に見え、追加料金の価値があります。これは日本での最も大切な思い出の一つとして大切にします。京都で舞妓に変身することは美しい夢が叶った瞬間であり、次回はスタジオシキで芸者メイクオーバーを受けるために戻ることをためらいません。
This experience has been the highlight of my trip. The transformation was incredible, and every step of the way was carefully executed with the utmost precision. I was so impressed with how the studio dealt with a high number of clients and yet still made me feel well looked after. I was so delighted with the final results, I felt like a lifelong dream had come true. The staff's professionalism and kindness are stellar, and the make up, wig and dressing artists are incredibly talented. The photographer really knows how to bring out the best in you, and she was so lovely she offered to take some pictures of me with my camera during my free photo time since I was travelling solo. There even was a make up artist in the wash room to help me clean the make up on my shoulders - they truly thought of everything and cater to all circumstances. I did not feel uncomfortable for one second. Pricing was a very good deal thanks to booking through Veltra, I got 50% off which meant I could happily add on a photo book and some other extras. I would recommend the half wig, it looks much more natural and it's worth the extra money. I will truly cherish this as one of my most treasured memories from Japan. Transforming into a Maiko in Kyoto is a beautiful dream come true, and I will not hesitate to come back to studio Shiki again for a Geisha makeover next time.
親愛なるフラン様
フィードバックをありがとうございます。
私たちのスタジオでの体験を楽しんでいただけたことをとても嬉しく思います。
私たちの写真家は芸者の写真を撮るプロフェッショナルですので、彼らとの撮影を楽しんでいただけたことを願っています。
ぜひ、私たちのスタジオをお友達におすすめしていただければと思います。
いつかあなたとお友達をお待ちしております。
心を込めて、
舞妓変身スタジオ SHIKI
Dear Fran
Thank you for your feedback.
We are very happy that you could experience at our studio.
Our photographers are very professional to take geisha pictures, so I hope you enjoyed photo shooting with them.
I would like to ask you to recommend our studio to your friends.
We are waiting for you and your friends someday.
Cordially,
Maiko transformation studio SHIKI
私たちのレンタル体験は素晴らしかったです。このかわいい小さなお店の女性たちはとても親切で、英語もかなり上手で、私たち全員を素敵に見せてくれました。選択肢の豊富さも素晴らしかったです。友人の一人が急遽ヘアスタイルをお願いしたところ、対応してくれました。さらに、私たちの私物を持ち運ぶためのトートバッグも用意してくれ、着物を着終わった後にはホテルまでの送迎も手配してくれました。残念ながら、体験の唯一の失望点は桜が咲いていなかったことですが、それでもとても楽しい時間を過ごしました。ありがとうございました!
Our rental experience was amazing. The ladies of this cute little place were super helpful, spoke pretty great English and made us all look fantastic. The array of selection was amazing. One of our friends requested a last minute hair do and they were able to accommodate. They even supplied tote bags for our personal belongings to take with us and also arranged for pick up at our hotel after we were done wearing our kimonos. Sadly, the only disappointing part about the experience was the blossoms weren't out, but we still had so much fun. Thank you!
ありがとうございます!
皆様が着物体験を楽しんでいただけたと聞いて嬉しいです!
再び京都にお越しの際には、皆様をお迎えできることを楽しみにしています。
Thank you very much!!
We are happy to hear that you guy enjoyed Kimono experience!!
We are looking forward to welcoming you when you visit Kyoto again.
お花見に着物を着ようと言うことで、1週間程前から予約していました。予約当日は京都駅がとても混んでおり、予約時間を遅れてしまいそうだったので電話で連絡した所、とても快く応答して頂けました。やっとの事でお店に到着すると、意外に人が少なく、自由に着物を選ぶ事ができました。とても良かったです。ただ、最初に説明があまり無かったので少し不安でしたが、着付けも手早くして頂き、可愛い帯と巾着と使い捨ての靴下足袋、下駄も全てセットでこのお値段はお得だと思いました。ヘアセットだけはサイトに書いてあるように別料金でしたので自分でやりました。帰りは18:00と書いてあった気がしたのですが、預けた荷物は17:30に取りに帰ってくるように伝えられました。でも、着物で半日歩き回るのは思っていたよりもハードでしたので、丁度いい帰宅時間だったと思います。着物のお陰で、お花見がいつもの数倍楽しめました。また機会があれば利用したいと思います。
返信が遅くなり申し訳ありません。ご意見ありがとうございます。
お帰り時間をせかしてしまったようですが、18時までに帰ってきて頂ければ大丈夫でございますので、是非またのご利用お待ちしております。
私は二人の娘と一緒に東京を訪れました。着物レンタルのドレスアップが私たちの旅行のハイライトでした。私たちを着せてくれた女性たちや髪をセットしてくれた方々はとても親切でした。とても楽しい体験で、ぜひおすすめしたいです。
I visited Tokyo with my two daughters. The kimono rental dress-up was the highlight of our trip. The ladies that dressed us and did our hair were so nice. It was such a fun experience that I would highly recommend.
コメントありがとうございます!またのご来店をお待ちしております。
thank you so much for your comment!
We expect you to come to our shop again.
Me and my fiancé attended the 1 hour class on the 4/04/2017 and enjoyed every minute of it. From the shirekin throwing to blow darts and sword fighting every moment was captured and will be a life long memory for us both. If you are in Kyoto and would like to experience a ninja class I highly recommend this dojo. Thank you to the ninja master and staff for the experience.
京都に旅行することが決まってから 何か日頃しないようなことを体験したいと思い インターネットで検索していたら 偶然見つけた忍者道場。
海外のお客さんにも大変人気があるようで 希望の時間がある方は 早めに予約をした方がいいと思います。忍者の服に着替えるため 黒いTシャツを着て来た方が良いですよ。
私は忍者フリークの彼と参加しましたが ジュニアさんも危なくない様に配慮してくれて、家族みんなで楽しい体験が出来ます。
先生をはじめ スタッフの方が とてもいい方ですよ。
また 参加したいです。
町内の旅行で利用させていただきました。
午後のお茶屋体験で舞妓さん、芸姑さんから抹茶をいただき、短い時間でも舞観賞と芸者遊びができましたので大変満足しました。
私と日本人の友達は、那覇市を探索した後にそのレストランを訪れました。
その場所は最寄りのモノレール駅から非常に近く、店の看板は通りからもよく見えるので、簡単に見つけることができました。
スタッフはとても親切で、私たちが到着したときにはすでにテーブルが用意されており、英語のメニューとその夜のパフォーマンスの説明が書かれた英語のメモがありましたが、友達が日本人だと気づくと、日本語のメニューを提供してくれました!
もちろん、パフォーマンスは興味深く、2つのアクトにわたってさまざまなダンスが披露され、食事をする時間もありました!
コース料理は良く、沖縄で提供されるさまざまな料理が含まれていましたが、私はメニューから海蛇などの少し珍しい料理を追加で注文する勇気がありました(後で分かったことですが、私には合いませんでした!)。
しかし、全体的にサービス、パフォーマンス、食事は良かったので、沖縄を訪れる人々、特に沖縄文化についての知識がほとんどない人におすすめできる場所です!
Me and a Japanese friend visited the restaurant after a day Exploring Naha city.
The place is pretty close to the nearest monorail station and the shop sign are pretty visible from the street so it was easy to spot.
The staff were really kind and helpful to us and had already set the table when we arrived with English menu and an English note with the explenation of the performances that night but when they realised my friend is Japanese they offered the Japanese ones to her!
Of course the performances were interesting and they covered a variety of dances over two acts giving you time to eat!
The set course was good and covered a vriety of dishes served in Okinawa but I was daring enough to order some extra unusual dishes off their menu such as the sea snake (as I discovered later, not my cup of tea!) and etc.
But over all the service, the performance and the food was good enough to recommend this to anyone visiting Okinawa and specially those who have no or little knowledge of the Okinawan culture!
休日に1日だけ浴衣を着たいと思って申し込みました。
場所は浅草のど真ん中ではないのですが、その分静かで落ち着いた場所にある、とっても雰囲気がいいところでした。他のお客さんでガヤガヤせず、ゆっくり選べたので自分にはすごく良かったです。
オーナーさんはとても和装にお詳しく、浴衣の選び方からマナーまで、いろいろ相談にのって頂きました。最初に数点セレクトしていただいたのですが、どれも自分に合っていて驚きました。和装は「季節外れや場違いなセレクトをしてないだろうか?」という不安がいつもあるのですが、そこもオーナーさんにちゃんと見てもらえたので安心でした。
残念ながら大雨で予定時間まで着られなかったのですが、次もまたお願いしたいと思いました。
自分で着物を所有するよりも、多くの柄から選べるのがいいと思います。
浅草散策のため、江戸らしい着物を選びました。
着物で心配なのが、帯や小物との色合いですが、こちらもプロのアドバイスが受けられるので安心です。アドバイスも、「これこれでなくてはいけない」という制限らしいのではなく、基本的には好きなものを好きなように、という感じでとても良かったです。フォーマルランチ等でまた利用させていただきます。ありがとうございました。
2017年3月1日午後5時から、1人での参加でした。
富菊さんを訪れるのは、時刻ぴったりがよいようです。
八坂神社門前の祇園会館さん(通常期は、よしもと祇園花月さんが営業)角からまもなくで、わかりやすい場所です。
刻限までの時間調整には、富菊さん斜向かいの「コロラド・コーヒー」さんもありますが、富菊さんの西ならび少し先にある「祇園喫茶 Rinken」さんを是非お薦めします。芸妓さん舞妓さんの夏の挨拶のときの名入りのうちわが飾られ、祇園東をこよなく愛しかつ愛されている喫茶店です。
「Rinken」さんのマスターからは、雑誌「地図で遊ぶ京都本」(京阪神エルマガジン社、2017年3月3日発行)を教えていただきました。富菊さんの舞妓さん富津愈(とみつゆ)さんの表紙画像と、「祇園の舞妓さんの一日」として富津愈さんの8頁にわたるカラー画像満載の特集掲載です。この特集には「祇園喫茶 Rinken」さん、富菊さんのこと、後述する気品にみちみちた、富菊さんの芸妓さん富多愛(とみたえ)さんの画像も、さらにVELTRAさんの本プランの紹介と予約サイトURLも掲載されています。
富菊さんでは玄関口で、「おかあさん」の気さくな応対を受け一気に緊張がほどけ、趣と風雅にみちた二階へと案内されました。
当日は芸妓さんの富多愛さんのお座敷でした。「おかあさん」から京の芸舞妓さんの歴史や五花街について、芸妓さんと舞妓さんとの相違、月ごとの花簪、富多愛さんの舞妓さん時代の写真アルバムから2016年5月の<襟替え>(舞妓さんから芸妓さんへ)の模様の写真アルバム等、まさしく貴重なお写真の数々を、「おかあさん」のいちからわかる名解説つきで、こちらの疑問にも快く教えてくださいました。芸舞妓さんのことをまったく初歩ながら、一通りはわかったような気になりました。
お菓子をいただき、いよいよ富多愛さんがあらわれお薄を点て始めます(画像参照)。気品と風格に満ちたその佇まいに圧倒され、息をのむばかりでした。もちろんお美しいことはたとえようもなく、堂々としたお姿それは厳しい芸事の修業の力でしょうか。祇園の芸妓さんの人間としての品格の高さに感動してしまい、カメラが机上に置いたままだったのを見かねた「おかあさん」が気づかってくれ、私のカメラで何枚も撮ってくださいました。
お薄をいただき、いちど富多愛さんはさがった後、一曲舞を舞われました。それは指の先まで細やかな想いをこめられた幾枚もの無限に連続した絵であり、芸術品。日本の伝統芸術・最高の文化が、京には動態保存されているのだと実感しました。
舞をおえた富多愛さんとしばし歓談となり、富多愛さんの高潔さにまだ圧倒されていた私ですが、話をすると富多愛さんはお名前どおり愛らしく気さくで、打ち解けた雰囲気で会話が弾んでいきました。
お座敷遊び「金比羅船々」をすることとなり、「おかあさん」と富多愛さんの説明と簡単な実演のあと、実際に富多愛さんと「金比羅船々」に。けっこう熱戦になりました。歌えないまま黙々と「はかま」に集中し、かつ負けた私ですが(富多愛さんはハンディで左手だったような)、前もって「金比羅船々」をそらで歌えるよう覚えていくことをお薦めします(「金毘羅船々」で検索すれば、歌詞・メロディのみならず、お座敷遊びの紹介動画もすぐ出てくるようです)。富多愛さんに「金比羅船々」で勝つのは、初心でなくとも至難のようです。 【この項4月2日に、訂正と追記あり】
富多愛さんとはふたたび歓談に興じましたが、ときは無情に話は尽きぬままおひらきとなりました。お座敷の金屏風前でと、下におりて富菊さんの玄関先とで、2人での写真を「おかあさん」が撮ってくださりました。宝物です。
小雨まじりの夜にもかかわらず、「おかあさん」も富多愛さんもずっと戸外で見送ってくださっていました。富多愛さん、「おかあさん」、当日はまことに有難うございます。VELTRAさん、感謝します。
富多愛さん、また会いに行きますね。
私たちは本当に楽しみました。最初から最後まで素晴らしく、日本文化の本物の側面を体験できたことに感謝しています。また、大きなグループに参加したり、何千人もの観光客がいる人気の観光地を訪れたりすることなく、自分たちだけのアクティビティを持てたのは珍しい機会でもありました。
We absolutely loved it.
It was a delight from start to finish and we are grateful that we were able to experience an authentic side of Japanese culture.
It was also one of the rare occasions when we had our very own activity, not being in a big group or visiting popular attractions with thousands of otourists.
四歳の女の子と振袖、七五三正装に、浅草の外景撮影も依頼し、当日はお天気に恵まれ、子供の我がままもあり、思ったより時間がかなり長引きましたが、お店に対応頂き、撮影終了までお付き合いして貰えて、助かりました。人力車に割引もあり、写真撮影にも利用させてもらいました。美容師、撮影から人力車の方まで英語堪能の方ばかりで、とても助かりました。また写真は出来上がってないが、期待しています。また機会があれば利用させて頂きます。
コメントありがとうございます。
我々も楽しく仕事させていただきました。ご満足いただけて何よりです。
またのご来店お待ちしております。
これはとても楽しかったです。これは文字通りどの年齢でも楽しめるアクティビティです。家族全員にとって楽しいです。これを検討している方や日本を旅行する方にはお勧めします。非常によくできていて、たくさんの楽しみがありました。
私たち夫婦は少し早めに到着しましたが、スタッフが迎えてくれて、すぐに着物と侍の衣装に着替えさせてくれました。侍、プリンセス、または忍者の中から選ぶことができました。私はプリンセスを選び、夫は侍を選びました。着替えた後、他の小グループの人たちが到着して着替えた後、さまざまな侍の剣の構えや剣の振り方、鞘から剣を抜いて戻す方法、「刃から血を振り払う」方法についての短いレッスンを受けました(この部分は楽しかったです)。いくつかの構えと振り方を学んだ後、戦いの簡単な振り付けを教えてもらいました。ペアになって何度か練習した後、個別に撮影されました。
全体の体験はとても楽しく、スタッフはとてもフレンドリーで親切でした。彼らは非常に良い英語を話していて、中には他の人よりも上手な人もいましたが、全員が私たちを完全に理解し、何をすべきかを伝えるのに十分な英語を話していました。すべての撮影が終わった後、投げ星の競争をさせてくれたのですが、これはとても楽しく、実際に正しく投げるのがどれほど難しいかを見るのが興味深かったです!スタッフの中には日本の投げ星チャンピオンもいました!それにはとても驚きました。
たくさんの写真を撮り、彼らがほとんどの写真を撮ってくれたので、私と夫が一緒に写っているショットが得られました。ビデオは私たちが出発してから数時間後に送られてきて、見るのがとても楽しく、友達に見せるのも楽しいです。
This was a lot of fun. This is an activity that can be enjoyed by literally any age. Fun for the entire family. I would recommend this to any one considering it and any one traveling to Japan. Very well done and a ton of fun.
My husband and I arrived a little bit early, but the crew took us in and immediately got us dressed in kimono and samurai outfit. We got to choose whether we wanted to be a samurai, a princess, or a ninja. I chose princess and my husband chose samurai. After dressing, and after the other small groups of people arrived and dressed, we were given a short lessen on the different samurai sword stances and how to swing the sword, take the sword out of the scabbard and put it back in, how to 'fling the blood off the blade' (lol I thought that one was fun). After learning the few stances and swings we were taught a quick little choreography of fighting. We paired off and practiced a couple of times before being individually filmed.
The whole experience was a lot of fun and the staff were super friendly and accommodating. They spoke very good english, some of them better than others, but they all spoke enough to fully understand us and communicate with us what to do. At the end of all the filming, they let us have a throwing star competition which was a lot of fun and interesting to see how difficult it actually is to throw one properly! One of the staff there was even the Japanese throwing star champion! I was pretty amazed by that.
We took tons of pictures, and they took most of them for us so we got both my husband and I in the shot. The video was sent to us only a couple hours after we left and is so much fun to watch and show friends.
着物はグレードアップすることが可能ですが、スタンダードでも和モダンのものや華やかなものなど沢山あります。
朝早い時間の方が沢山の中から選べるかと思います!着物で観光する京都は楽しいですよ(´∀`)
私は一日の最初に予約を入れたので、とても嬉しかったです。私たちはそこにいる唯一の人で、たくさんの着物の中から選ぶことができ、どれを着るか決めるのがほとんどできないほどでした。着物を返しに戻ったとき、スタジオは3、4人でいっぱいでした。場所を運営している女性は英語が上手で、とても優しくて素敵でした。着物を選んで着るという体験全体がとても楽しかったです。最も良かったのは、東京を着物で歩き回ることができたことです。最初は少し緊張しましたが、たくさんの視線を感じました。日本の人々は外国人が着物を着ているのを見るのを楽しんでいるようで、ほとんどの人が微笑んで軽くお辞儀をしてくれました。私たちはスタジオから仲見世通りと浅草寺まで歩きました。その二つの観光地を回っているうちに、他の着物を着た人々をたくさん見かけるようになりました。他の着物を着た人々を見るにつれて、サクラスタジオでの着付け体験が他のどの場所よりも素晴らしかったことに気づきました。私たちは見かけた他の人たちよりもずっと良く見えました。私の夫は着物の上に袴パンツを履き、その上に着物のジャケットを着ていました。他の男性たちは着物とジャケットだけで、パンツは履いていませんでした。それは彼らの選択かもしれませんが、私はパンツの方が良いと思いました。私の帯は本物の帯で、女性が本当にクールな結び方をしてくれ、さらにアクセントのために事前に結ばれた結び目を追加してくれました。他の女性たちはあまり良くない事前に結ばれた帯をしていました。私たちはまた、着物に合わせた草履と着物用のバッグを選ぶことができました。全体的に、私はこのアクティビティをお勧めしますし、サクラスタジオをぜひお勧めします。
I scheduled our appointment for the very first of the day and was so glad that I did. We were the only ones there and had our pick of so many kimonos that I almost couldn't decide which one to wear. When we came back to return our kimonos, the studio was full with three or four people. The woman who runs the place speaks good english and was so sweet and delightful. She made the whole experience of picking out our kimonos and dressing so much fun. The best part was getting to walk around Tokyo in our kimonos. At first we were a little anxious, because we seemed to be getting a lot of looks. The Japanese people seemed to get a kick out of seeing foreigners dressed in kimonos as they'd mostly smile and do the little nod bow thing. We walked from the studio to Nakamise shopping street and Sensoji shrine. By the time we'd gotten through those two sight seeing places we started to see a lot of other people dressed in kimonos. As we saw the other people in kimonos, I realized how much nicer the Sakura studio dressing experience was than all the others as we looked way better than everyone else we saw. My husband had the kimono top with the hakama pants on and the kimono jacket over top. The other men I saw had just the kimono and jacket, no pants. It could have been a choice on their part, I'm not sure, but I thought the pants looked better. My obi was an actual obi that the woman tied into a really cool knot and added a second accent pre-tied knot that made it look really cool. The other women I saw walking around had only a pretty poor looking pre-tied obi on. We also got to pick out Zori sandals and a kimono purse to go with our kimonos. I was also surprised at how warm the whole getup was. It was around 50 degrees outside the whole day but I wasn't cold at all, and I usually get cold very easily. Overall, I would recommend this activity, and I would definitely recommend the Sakura Studio.
こんにちは、ロクシー
素晴らしいお褒めの言葉をありがとうございます!
私たちはあなたたちをスタジオにお迎えできて本当に嬉しく、光栄でした。
私たちは写真オプションプランや現地ガイドサービスも提供しています。
またいつかお越しいただけることを楽しみにしています!
Hello, Roxie
Thank you very much for such a great compliments!
We were really happy and honor to have you two over here at our studio.
We also have photo option plans, and guide service on location.
We will expect to have you here again sometime!
これは素晴らしい体験でした。茶室に到着した瞬間から出発するまで、すべての詳細が楽しかったです。茶道を行う女性(名前は思い出せませんが :( )はとても礼儀正しく、着物を着ていました。彼女は入口で私たちを迎え入れ、抹茶(お茶)や茶道の歴史、正しいマナーについての短い教育的なビデオを見せてくれました。私たちはバルコニーにある小さな庭で手を洗った後、茶室に入り、茶道が始まりました。季節に合わせて選ばれた美味しい伝統的な和菓子が出され、茶道の達人が茶道を行うのを見ました。非常に落ち着いた心地よい体験でした。その後、自分たちでお茶を作るよう招待されましたが、達人が作ったものほど美味しくはありませんでした!彼女は自分の仕事をよく理解していて、長い間この仕事をしてきたことがわかりました。彼女は英語が上手で、30年間茶道の達人をしていると教えてくれました。彼女の母親は50年間茶道の教師でした!私たちは夫婦でプライベート茶道を体験し、支払った少しの追加料金に見合う価値がありました。約30分間続きましたが、私たちはお茶を飲むのが早すぎたかもしれません(笑)。茶道の間、好きなだけ写真を撮ることが許されましたが、体験の美しさに夢中になってしまい、後になってからしか撮れませんでした。
東京エリアでこの活動を考えている人には絶対にお勧めします。始まりから終わりまで、これ以上の体験は望めませんでした。出発する前に達人から抹茶をいくつか購入しましたが、販売していて良かったです。彼女は他にもさまざまな必要なもの(カップ、茶筅、その他の器具)を販売していました。
This was a wonderful experience. From the moment we arrived at the tea house to the moment we left, every detail was delightful. The woman who does the ceremony (I can't remember her name :( ) was very polite and dressed in a kimono. She greeted us at the entrance and then showed us a short and very educational video about Matcha (tea) and the history and proper etiquette of a tea ceremony. We entered into the tea house after washing our hands in a small garden set on the balcony and began the tea ceremony. We were served delicious traditional sweets that were chosen in accordance with the season and watched as the tea master performed the tea ceremony. It was an incredibly calming and pleasant experience. After, we were invited to make our own cup of tea, which we did, but it was not as tasty as when the master did it! We could tell that she knew what she was doing and had been doing this for a very long time. She spoke good english and told us that she had been a tea ceremony master for 30 years. Her mother was a tea ceremony teacher for 50 years! We did the private tea ceremony for my husband and I and it was well worth the few extra dollars we paid. It lasted for about 30 minutes, but I think we might have drank the tea faster than we were supposed to lol! We were allowed to take as many pictures as we wanted during the ceremony, but we were too caught in the beauty of the experience to take any until afterwards.
I would absolutely recommend this activity to anyone thinking about doing it in the Tokyo area. From beginning to end, I couldn't have asked for a better experience. We even bought some of the Matcha from the master before we left, which was nice that she had it for sale. She also had other various necessities (cups, wisps, other serving things) for sale.
親愛なるロクシー様、
私はリエです。
レビューをありがとうございます。
銀座茶禅にお越しいただき、誠にありがとうございました。
茶道の体験をお楽しみいただけたことを願っています。
日本の伝統文化の一つである茶道が、振り返るときに楽しい思い出となることを嬉しく思います。
またお会いできることを心より願っています。
茶禅は、世界中どこにいてもあなたと共にあります。
お茶の一杯で笑顔をお届けします。
ありがとうございます。よろしくお願いいたします。
銀座茶禅
リエ・タケダ
Dear Roxie,
I'm Rie.
Thank you for your review.
Thank you very much for visiting Ginza Chazen.
I hope you enjoyed Tea ceremony experience.
I am glad if your Tea ceremony, one of the Japanese traditional culture,
experience become something pleasant to look back on.
I'm sincerely hope to see you again.
Chazen will be with you anywhere around the world.
Bring a smile with a bowl of tea.
Thank you and best regards,
Ginza Chazen
Rie Takeda
フル舞妓体験をすることができて夢が叶ったようでした。全ての衣装を身にまとって外に出るのはとてもワクワクする体験で、フルメイクを受けてから着付けをしてもらうのも楽しかったです。待っていてくれたフィアンセは侍の格好をしていました。フォトグラファーの方々は親切で優しく、励ましてくれました。驚くほど迅速かつ効率的で、最初は緊張しましたが、写真は素晴らしい出来栄えでした。素晴らしい体験で、心からおすすめします!必要なものが全て揃った素敵な場所です。
It was a dream come true to experience the full maiko experience and to walk out fully dressed (which was quite an exciting experience sitting for full makeup and then being dressed) to show off to my fiancé who was waiting for me dressed as a samurai. The photographers were kind, gentle, and encouraging. They were surprisingly fast and efficient which made me nervous at first but the pictures came out fantastic. Wonderful experience and I highly recommend!! Great place with everything you need.
コメントありがとうございます。
私たちのショップであなたの夢が現実になったことをとても嬉しく思います。
いつかまた私たちのショップにお越しいただけることを願っています。
心を込めて、
マイコトランスフォーメーションスタジオ シキ
Thank you for your comment.
We are very glad your dream became a reality at our shop.
I hope you will visit to our shop someday.
Cordially,
Maiko transformation studio SHIKI
東京での地域会議の際に、チームビルディング活動として忍者トレーニングを行いました。とても楽しく、今までで最高のチームイベントでした :-) 忍者マスターと通訳の方に感謝します!
We had Ninja training as our team building activity while in Tokyo for our regional meeting. We had so much fun and it is the best ever team event :-) Thanks a lot to our ninja master and translator!
プログラムに参加していただきありがとうございます。楽しんでいただけて嬉しいです。ヤジン
Thank you for joining our program. I am glad that you enjoyed it. Yajin
この体験は私が思っていた以上のものでした!私たちは4人で、前に美味しいお菓子が含まれた茶道に参加しました。私たちの舞妓さんは美しかったです。彼女の踊り、茶の準備、楽しいゲーム、会話、そしてその後の数枚の写真を楽しみました。私たちの英語の通訳はとても親切で、私たちを快適に感じさせてくれました。彼女は時間をかけて説明をし、質問に答え、グループ写真を撮ってくれました。これは私が祇園、京都に来る際に最も楽しみにしていた体験の一つでした。私たちの旅行の中でお気に入りの体験の一つであり、祇園の豊かな歴史と伝統を垣間見たいと思っている方にはぜひお勧めしたいです。おきに!!
This experience was everything I thought and more! Four of us attended a tea ceremony that included delicious treats beforehand. Our Maiko was beautiful. I enjoyed every moment of her dance, how the tea was prepared, a fun game, conversation and a few photos afterwards. Our English translator was so friendly and made us feel comfortable. She took time to explain things, answer questions and take a group photo. This was one experience I was looking forward to the most coming to Gion, Kyoto. It was one of my favorite experiences from our trip and I would highly recommend it to anyone looking for a glimpse into Gion's rich history and tradition. Okini!!
芸妓さんと間近でお話しすることが出来、写真も一緒に撮らせて頂きました!抹茶もとても美味しかったです!是非また行きたいです。最高の時間でした!
一見さんお断り~と思ってあきらめていたお茶屋さんですが・・・
今回、京都老舗のお茶屋さん「富菊」さんで、貸切体験させていただきました。
13名のお友達グループでしたので、格安の料金も魅力でした!
まずは舞の観賞。しっとりとした風情の手つき・裾さばき・舞いもさすがでうっとり~。
そして、お座敷遊び「金比羅ふねふね」のリズムに合わせてゲームもさせて頂き感激でした。
又、日常の生活、海外出張、お稽古修行、舞妓さんになるきっかけ等々の色々なお話も聞かせて頂き、驚いたり感心したり・・
目の前で点てていただいたお抹茶と和菓子も、本当に美味しかったです。
時間にすれば短いかもしれませんが、内容が濃く 充実感いっぱいで大満足でした!!
非日常で、普通は体験できないお茶屋さん体験ができてメッチャ楽しかったです。
本当に、良い思い出となりました。
ありがとうございました(^^♪