東京
家族5人で参加しましたが、みんな喜んでいて最高でした。
夕方参加の予定でしたが、事前に雷雨予報をお伝えいただき時間変更を提案していただけるなど、参加者の立場になって柔軟に対応していただけ、大変感謝しています。
三密対策に配慮された運営も高評価。安心して利用できます。
また、是非参加したいとおもいます。
家族4人で参加しました(小学生と中学生)
感染症対策もされていて、バスの移動時も行き帰りそれぞれマスクを用意してくれました
更衣室も時間差で使用出来てマグネットで印をつけられ安心できました。
更衣室はそれほど広くないので、子供は特に水着は先に着せておいて日焼け止めも塗って準備万端!荷物を預けるだけにした方がスムーズです。着替えて日焼け止めを外で塗ろうとしたら何も持たないで下さいと言われ日焼け止め塗れずでした。
ボートもグループで貸しきれるので家族で楽しめます
写真もたくさん撮ってくれるのでいい思い出になりました。
子供達はまた来年も行きたい!と言ってます
初めてのラフティングで水の量も多いので少々不安でしたが、明るいスタッフさんが丁寧に非常時の泳ぎ方等説明してくれて楽しく、ひとつのチームという感じで和やかに楽しめました。
ひぐらしが鳴いて、鷺が飛ぶ川は心地よかったです。
ボートは思っていたより安定感があり、途中で泳いだり、岩から飛び込みしたり、あっという間のツアーで良い夏の思い出になりました。
感染対策もきちんとされていて、受付も1組ずつ。
行き帰りのマスクも支給して頂きました。
ありがとうございました。
前々から興味があった江戸切子に初挑戦。2人で参加する予定が、このコロナ禍の折り、友人は体調が理由で不参加。一人でしたが、参加することにしました。先生は若くて、清潔感のある方。淡々と説明してくださり、2時間の講習はあっと言う間に過ぎました。グラスは別料金です。(300円から数千円まで)最初は力の入れ具合がわからなかったり、線がはみ出してしまったり、、、ですが、刻んでいくうちにコツがわかってきました。あまりにもはみ出してしまった線は、先生がちゃんと修正してくれました。チャチャっと素早く綺麗に修復。流石!まるで魔法みたい。どういう風にやったんだろ〜?大切な事。眼鏡を忘れてしまい、細かい作業でしたので、必需品でした。皆さんも気をつけてください。江戸時代の伝統工芸を今に伝えるこの江戸切子。2時間の間、一つの事に集中することの楽しさをまた実感しました。自分の作品はこれからも大切に保持していこうと思っています。とにかく、このコロナ禍の折りではありましたが、楽しかった!です。
子供を連れて親子2人参加させていただきました。
子供はすごく喜んでいて、感謝します^_^
特に一緒に乗ってくださたコッチさんに感謝します!
チャンスが有れば、もう一回参加させて頂きます。
手が震えているわけではないのですか簡単に見えた直線がガクガクになったり、深く彫るとガラスが割れてしまうのではとドキドキしたり、あっというまに終わってしまいました
先生が優しく褒め上手なので下手ながらに楽しく完成させる事が出来ました
不器用な方にもオススメです!
初めは「ガラスを削るなんて無理!」「失敗したら取り返しがつかないのではないか!」と思って躊躇していましたが、思いきって申込んで良かったです。
最初に説明と練習があり、また本番で上手くいかなくても、先生がある程度は修正してくださり、最終的にはなんとか形にすることができました!
左右対称とか同じ模様を同じ大きさに削っていくとかはかなり難しいかもしれないので、無難な柄にしておくと意外とイケるかも!!
専門の場所でないとできない体験なのでオススメです。教室の下階はお店になっているので、作るだけでなく本物の江戸切子を購入することもできます。お店を見るだけでも目の保養になります!
グラスはきちんと箱に入れて手提げの紙袋に入れてくれるので、持ち帰りにも便利です!外国人の方はお土産にしてもよいと思いますし、日本人の方でもぜひ一度は味わってみるとよいと思います!オススメです(*^^*)
海外からの友人からの経ってからの希望で、「今度日本に行ったら、ぜひ伝統的な舞を見てみたい。」と言われていて、日本人の自分でも実体験が無かったので、困ったなと思いながら、VELTRAのツアーサイトをチェックしていたら、ちょうど探していた企画が見つかり、即予約しました。友人が来て、実際に行ってみたら、基本的にプログラム全体がバイリンガルで進行され、また参加者全員がお座敷遊びを体験出来るようになっていましたので、自分自身も楽しむ事が出来ました。もちろん、友人も大満足してくれました。次回、別の海外からの友人が来る機会があれば、ぜひ、また参加させて頂きたいと思っています。
私たちのドライバーガイドのクズキはエネルギッシュで楽しかったです。彼は地元のストリート地区や裏通りを巡りながら、背景の解説や楽しいジョークを交えてくれました。静かな芸者地区では、彼らの歴史や文化について少し触れました。また、東京の最も古い神社のうち2つを訪れました。浅草寺の裏で、仏教の僧侶が私たちの出発時に予期しない贈り物をくれ、クズキも驚いているようでした。いくつかの重要なスポットで写真を撮り、物語を語りながら声を出したり歌ったりすることがあり、楽しい2時間でした!
Our driver guide Kuzuki was energetic and fun
He covered some of the local street districts and backward while offering background commentary and some fun jokes
In the quiet geisha district he covered a little of their history and culture
We also visited 2 of the oldest shrines in Tokyo
Behind the Sensoji shrine and a Buddhist monk
Have us an unpected gift on leaving which also seemed to surprise Kuzuki
Pictures were taken in a few key spots and story telling w/ voices and singing occurred on our ride and tour- an enjoyable 2 hours!
親愛なるブラッドリー様
東京のエビスヤ人力車をご利用いただき、また私たちのサービスについてレビューをお寄せいただき、誠にありがとうございます。浅草で私たちのドライバー、カズキと一緒に楽しい時間を過ごしていただけたことを大変嬉しく思います!私たちは地元の裏通りやお店、レストランを紹介し、できるだけ多くの思い出に残る写真を撮ることを楽しんでいます。私たちはさらに努力し、ホスピタリティを磨いて、よりプロフェッショナルなサービスを提供できるよう努めます。またのご利用を心よりお待ちしております。ありがとうございました!
敬具
エビスヤ浅草人力車
ドライバー:カズキ・トクズミ
シニアスタッフ:ケイ・イノウエ
Dear Bradley
Thank you very much for taking Ebisuya Rickshaw in Tokyo, and for kindly taking your time to review to our service. We are very happy to have you enjoyed a lot with our driver, Kazuki in Asakusa! We love to run and introduce all our local streets, shops and restaurants in the back streets, and would like to take as many memorable photos as possible! We will study harder and train our hospitality to make ourselves more and more professional, and would like to welcome you again! Thank you very much!
Kind regards,
Ebisuya Asakusa Rickshaw
Driver : Kazuki Tokuzumi
Senior staff member : Kei Inoue
江戸切子は1836年に始まり、1985年に東京の伝統工芸として認識されました。
職人は透明または色付きのガラスを使用し、デザインをスケッチしてからグラインダーを使って複雑なパターン(花、葉、竹の編みかご、そしてより現代的な解釈など)を切り出します。
浅草のソキチでのこの1時間のワークショップでは、江戸切子の作り方を学ぶ機会があります。まずサンプルガラスで練習し、その後デザインを選んでスケッチし、デザインを切り出します。
最後には、完成した作品を写真に収めることができます。
指導とガイダンスは英語と日本語で行われました。
伝統工芸を体験し、日本での時間のユニークなお土産を得る素晴らしい機会であり、非常におすすめです!!
Edo Kiriko dates back to 1836 and was recognized as a traditional Tokyo craft in 1985.
Using clear or colored glass, artisans sketch a design and use a grinder to cut intricate patterns (including flowers, leaves, bamboo woven baskets, and more modern interpretations).
In this one-hour workshop at Sokichi in Asakusa, you’ll have the chance to learn how Edo Kiriko is created. You start with practicing on a sample glass, then choose and sketch your design and cut your design.
At the end, you’ll have a chance to photograph your finished masterpiece.
Instruction and guidance was given in English and Japanese.
Outstanding opportunity to experience a traditional craft and a unique souvenir of your time in Japan, highly recommended!!
このクラスのインストラクターは素晴らしかったです。クラスは長くなかったので、他の日よりも時間に余裕ができ、もっと多くのアクティビティを楽しむことができました。サンプルの歴史について少し学び、インストラクターの助けのおかげで完璧なお土産を作ることができました。また、ここは帰国する際のお土産を買うのに最適な場所でした。プラスチックの寿司キーチェーンほど「日本」を表現するお土産は少ないです。
The operator of this class was amazing. The class wasn’t long so it kept my day more open than others, that let me fit in more activities on the day. I learned a bit about the history of Samples and got to make a souvenir that ‘ thanks to the instructors help ‘ came out perfect. Also this was a great place to get souvenirs for everyone back home. Not many souvenirs say Japan better than a plastic sushi key chain.
親愛なるジェイ様
このお店にお越しいただきありがとうございます。
食品サンプルの体験が日本での思い出の一つになることを嬉しく思います。
また、日本に来られる際にはお待ちしております。
Dear Jay
Thank you for visiting this store.
We are glad if the food sample experience becomes one of our memories in Japan.
Also, we are waiting for you when you come to Japan.
完成した製品を見ると、このプロセスがどのように行われるのか全く分からないでしょう。インストラクターはすべてを明確に説明してくれ、私に唯一無二の土産を作る手助けをしてくれました。このクラスに参加し、職人たちの技術を学んだことで、切子ガラス作品の対称性に対する新たな感謝の気持ちが芽生えました。
Looking at the finished products you will have no idea how this process is performed. The instructor explained everything clearly and helped me create a one of a kind souvenir. I have a new appreciation for the symmetry of Kiriko glass work after participating in this class and learning how skilled the craftsmen are.
子供が前々から食品サンプル体験をしたいと言っていたので、こちらで申し込みました。
11時からの回に申し込みましたが、バウチャーで集合時間が10時になっていて、1時間も早く到着してしまいた。事情を説明したところ、準備ができてるので、どうぞと快く迎えてくださりホッとしました。
子供は最初、緊張気味でしたが、とても親切、丁寧に説明して頂き、楽しんでる様子でした。
私は見学でしたが、一緒に食品サンプルについての説明や、作り方の説明も聞けて自分も参加してる気分になり、とても楽しかったです!写真もご自由にどうぞとの事で、とてもいい思い出になりました。
子供も私も大満足でした!
a.h.g様
この度は、食品サンプル体験をご利用頂き誠に有難うございました。
バウチャー集合時間の記載に誤りがあり大変申し訳ございませんでした。
お客様の温かいお心に弊社も感謝の限りでございます。
体験も楽しんで頂けたようで、私たちも大変嬉しく存じます。
また、機会がございましたらご検討頂ければ幸いでございます。
大和サンプル製作所
伊藤
とても良い体験でした。食べ物と飲み物が無制限で、ディナーの後にはカラオケもあります。大人数で行くのに良いですが、人数が多いほど楽しいです。素晴らしい体験をありがとうございました!
Very good experience, unlimited food and drinks plus theres karaoke after dinner. Good with big groups though, the more people the more fun. Arigato for the nice experience!
お台場コースに参加しました。バスが水に入る瞬間は盛り上がります。
また、海の上を走っている際、ユリカモメたちがたくさん近くに来ます。餌をあげることができます。ユリカモメたちが周りを囲んで一緒に進んでくれるのが、きれいで楽しい体験となりました。
食品サンプルを作るのはとても楽しかったです!本当に楽しい時間を過ごしました。
We had such a great time making fake food! It was so fun.
こんにちは、サー
今回はお店にお越しいただき、誠にありがとうございます。
高評価をいただけることを嬉しく思います。
食品サンプルの体験をお楽しみいただけましたでしょうか?
次回は別の体験をしていただければと思います。
またのご来店をお待ちしております。
スタッフ
Hello Sir
Thank you very much for coming to the store this time.
I'll receive and appreciate high evaluation.
Could you enjoy a food sample experience?
Please do a different experience next time.
I'm waiting for another coming.
Staff
食品サンプルを作るのはとても楽しかったです!本当に楽しい時間を過ごしました。
We had such a great time making fake food! It was so fun.
こんにちは、お客様
ご来店いただき、誠にありがとうございます。
また、高評価をいただき、感謝しております。
短い時間でしたが、お楽しみいただけたなら嬉しいです。
またのご来店を心よりお待ちしております。
Hello Customer
Thank you very much for coming to the store.
Or, I receive high evaluation and I think thankfully.
If it was short time, but you'd enjoy yourselfI'm glad.
I'm waiting for the coming which is again by all means.
桟橋は簡単に見つけられ、いくつかのボートが並んでいて、私たちはとても興奮してそれぞれのボートに乗ろうとしました。桟橋には、最終的にどのボートが私たちのものか教えてくれた男性がいました。
早く降りてきた他のボートの人たちを見ているのは面白かったです。みんな酔っ払っているように見えました!
私たちが乗り込むと、テーブルにはすでに前菜が用意されていて、各テーブルはグループに割り当てられていました。どの前菜があるのかを見るのはとても興味深かったです。そして、すき焼きが調理される準備が整った鍋に気づきました!私たちはピーチプラムカクテルを試しました(飲み放題!)。
おいしいエビ、魚、野菜の天ぷらが提供され、すき焼き鍋の下のキャンドルが点火されると、ボートはお台場に向かって出航しました。お台場では素晴らしい都市景観の写真を撮るチャンスがありました。キャンドルが燃え尽きる頃には、すき焼きが完成していて、とても美味しく、清潔で新鮮な味がしました。
その後、ウェイターの一人による楽しい獅子舞が披露され、面白くてとても楽しめました。
全体として、初めての屋形船クルーズは楽しい体験でした。まだ体験したことがない方にはぜひ試してみることをお勧めします。
The pier was easy to find, and there were several boats lined up and we were so excited and tried to ride each one, there was a man at the pier who finally told us which one was our boat.
It was funny watching everyone coming down the earlier boats because they all looked tipsy!
When we got on board, the tables were already set with appetizers, and each table was assigned to a group. It was very interesting to see what each of the appetizers were, then we noticed a pot that had sukiyaki ready to cook!!! We tried the peach plum cocktail (all you can drink!)
We got served yummy shrimp, fish, veg tempura, then the candle under the sukiyaki pot was lit, as the boat sailed towards Odaiba. There was a stop at at Odaiba for a chance at amazing cityscape photos. By the time the candle burned out the sukiyaki was done - and it was very good and tasted clean and fresh.
Then there was a fun lion dance performed by one of the waiters - which was funny and quite entertaining.
All in all a fun first time experience for a Yakatabune cruise - would recommend you try it if you've never done one before.
初めての屋形船でした。歌あり、踊りありという感じで食事や景色以外の楽しみもあり、非常に満足でした。
私たちが乗船した時は40名弱のお客さんとの乗り合いで、日本人が9割という感じでした。食べ物はとても美味しく、また、ボリュームも十分でした。お刺身やお肉も美味しかったですが、一番は揚げたての天ぷらでした。アナゴやイカ、エビなどを揚げたてのものを運んでいただく形です。飲み物はビールや酎ハイ、ワインに梅酒と一通りの飲み物は揃っていました。
屋形船からの景色はスカイツリーやお台場を眺めることができました。特にお台場に設置された水上の五輪モニュメントは船で接近して写真を撮ることができて非常によかったです。
およそ2時間半の船旅でしたが、とても楽しかったです。また花見の季節や花火の季節での乗船を検討しようと思います。
先日はお世話になりました。
4歳の甥っ子と参加しましたが、子どもにも終始笑顔で丁寧に教えてくださりとてもありがたかったです!
甥っ子は出来上がったパフェサンプルでごっこ遊びを楽しんでいるようです。とても嬉しそうで体験させて本当に良かったです。子どもだけでなく、私自身もとても楽しかったのでまた機会があれば別のサンプル作りに挑戦したいです。ありがとうございました。
るんるん様
この度はご来店頂きましてありがとうございました。
楽しんで頂けたなら大変嬉しく思います。
お写真もありがとうございます。
ミニパフェ、可愛く仕上がっていますね。
次回、また違う体験にトライしてみてください。
是非またのご来店をお待ちしております。
今年の正月3日にご利用させていただきました。
着物選び〜着付け〜髪セットと大変お手際良く、タイ人の嫁もとても喜んでました。
このアクティビティの全体的な体験は素晴らしいです。スタッフは非常にフレンドリーで、アクティビティの紹介や日本の食品サンプル文化の歴史についても忍耐強く説明してくれました。彼がこの体験を楽しんでいる様子が伝わってきます。ちなみに、私たちは英語で問題なくコミュニケーションを取ることができました。
サンデー用のカラフルなアクセサリーを5つ選ぶことができます。サンデーのカップと底に置くカラフルなジャムは提供されます。まずサンデーカップの底を埋め、その後、上にクリームを盛り、好きなようにアクセサリーを配置します。スタッフはプロフェッショナルにプロセスの各ステップを注意深くチェックし、エラーを修正してくれました。初めてでも素晴らしい食品サンプルが保証されます。
今後の参加者へのアドバイスとして、食品サンプルが乾くのに時間がかかるため、アクティビティを計画する際はそれを考慮した方が良いでしょう。ただし、スタッフは提供された紙箱(非常に細心の注意を払って)と袋で食品サンプルをしっかりと安定させてくれたので、私たちには問題ありませんでした。
The overal experience with this activity is marvelous. The staff is very friendly and patience in introducing the activity, as well as some history of the Food Sample Culture in Japan, which is a bonus point. You can tell he is very enthusiastic and enjoying this experience. Just an extra note, we communicated without any issue in English.
You get to choose your five pieces of colourful assorted accessories for your sundae. The cup of the sundae and the colourful jam at the bottom will be provided. You have to first fill up the base of the sundae cup, then the twirling cream at the top and place your assortments as you wish. The staff carefully checked every steps of the process, also fix any errors professionally. You will be guarenteed a outstanding food sample even for your first try.
As for the advice for future participants, since it takes a while for the food sample to dry off, it is better you plan your activites accordingly. Although, the staff did carefully stabilised the food samples in a provided paper box (in a very meticulous way, props to that) and bag so it was not an issue for us.
こんにちは、カルビン
今回はお店に来ていただき、誠にありがとうございました。
高評価をいただけると嬉しいです。
スイーツメニューは外国の方々にとても人気があります。
楽しんでいただけたなら、嬉しいです。
ぜひまた日本に訪れる際にはご予約ください。
お待ちしております。
Hello Calvin
Thank you very much for coming to the store this time.
I'll have high evaluation, and thank you very much.
The all people by which Suites menu is foreign countries, very popular.
If you'd enjoy yourself, I'm glad.
Please reserve one in case of a visit to Japan again by all means.
I'm waiting.
このアクティビティの全体的な体験は素晴らしいです。スタッフはとてもフレンドリーで、アクティビティの紹介や日本の食品サンプル文化の歴史についても忍耐強く説明してくれます。これはボーナスポイントです。彼がこの体験をとても楽しんでいることが伝わってきます。ちなみに、私たちは英語で問題なくコミュニケーションができました。
タルト用のカラフルなアクセサリーを5つ選び、タルトの「クリーム」を絞ります。タルトのベースとアクセサリーは提供されます。完璧に見えるタルトを作るための細かい詳細についても教えてもらえます。このシンプルに見える作業がどれほど細心の注意を要するかに驚かされることでしょう。
今後の参加者へのアドバイスとしては、食品サンプルが乾くのに時間がかかるため、アクティビティを計画する際にはそれを考慮した方が良いでしょう。ただし、スタッフが提供された紙箱と袋で食品サンプルを丁寧に安定させてくれたので、私たちには問題ありませんでした。
The overal experience with this activity is marvelous. The staff is very friendly and patience in introducing the activity, as well as some history of the Food Sample Culture in Japan, which is a bonus point. You can tell he is very enthusiastic and enjoying this experience. Just an extra note, we communicated without any issue in English.
You get to choose your five pieces of colourful assorted accessories for your tart and squeeze the "cream" of the tart. The tart base and the accessories are provided. You will be informed for every tiny details to produce a perfect looking tart. I am sure you will be amazed how meticulous it can be for such a simple-looking task.
As for the advice for future participants, since it takes a while for the food sample to dry off, it is better you plan your activites accordingly. Although, the staff did carefully stabilised the food samples in a provided paper box and bag so it was not an issue for us.
こんにちは、カルビン様
この度はご訪問いただきありがとうございます。
さらに、高評価をいただけたことを嬉しく思います。
スイーツは海外のお客様に非常に人気があります。
東京にいらっしゃる際はぜひお越しください。
お待ちしております。
スタッフ
Hello Calvin 様
Thank you for visiting this time.
In addition, we are glad that we received high evaluation.
Sweets are very popular with overseas customers.
Please come when you come to Tokyo.
We'll be expecting you
staff
自分でもだんだん慣れてきて上手くなるのが楽しめました。ひとり参加ですが、製作に没頭すると他のグループの方等気になりません。
初めて江戸切子制作体験をしましたが、とても丁寧に教えて頂けて、初心者でも楽しく作ることができました。ありがとうございました。
私は1人で申し込みましたが、個々のグラスの絵柄毎にアドバイスを頂けるので、1人参加でも友人や家族単位でも楽しく参加できるところが良いです。
申込前にベルトラのレビューを見て、練習する時間を多く取ると本番が足りないとのコメントが多かったので少し心配でしたが、実際に体験してみると、ちゃんと良いものを作るためには練習が必要だし、練習の線でも凄く丁寧にアドバイスを頂けて本番の自分のグラスに取り組めたので練習は大事かなと思いました。
これから参加するかたが時間を考えるのなら、自分が納得するまで練習するというより、練習の線を削る都度に先生に確認してもらって的確なアドバイスを頂いて本番に臨むのが良いと思います。
自分が体験してとても楽しかったので、東京観光に来る友人に勧めたいと思いますし、私もまた参加して今回作ったのと色違いのペアグラスを作りたいなと思いました。
期待していただけに、拍子ぬけでした。バスは運河に入りましたがバスが入った所から離れず、周辺を1周し同じ所から上がり帰って来ました。観光というよりも、水陸両用車の体験でした。小さなお子さんは喜んでいましたが、色々な運河を通り運河から都内観光が出来ると思っていたので、拍子ぬけでした。ガイドさんは一生懸命頑張ってました。ありがとうございました。
接客は海外仕様でしたが、景色とソファー席とお酒と食べ物は最高でした?また伺いたいと思います。入り口から見える富士山が最高です。
食品サンプルのワークショップは素晴らしかったです。子供たちはとても楽しんでいました。インストラクターはとても優しくて面白かったです。指示は英語で行われたので、コミュニケーションに問題はありませんでした。子供たちはラーメンとチャーハンを作りました。二人とももう一度やりたいと言っていました。非常におすすめです!
We Food Sample workshop was amazing. My kids loved it so much. The instructor was so nice and funny. He gave the instructions in English, so communication is not a problem. My kids made Ramen and Fried Rice. They both wanted to do it again. Highly recommended!
ご訪問いただきありがとうございます。
体験を楽しんでいただけたら嬉しいです。
日本に来た際には、ぜひ別の体験をしにいらしてください。
お待ちしております。
Customer
Thank you for visiting this time.
I am glad if you enjoyed the experience.
Please come and experience a different experience when you come to Japan.
We'll be expecting you
旅行で日本に来ていた外国人の友達を連れての訪問でした。
自分で通訳をするので一番簡単そうな寿司のフードサンプルを作りましたが、アシスタントの方がしっかり説明して下さりとても喜んでもらえました。
また同じような場面で利用したいと思います。
pon様
この度はご来店頂きましてありがとうございました。また高い評価も頂き恐縮です。
皆様に楽しく体験して頂けたなら
嬉しく思います。是非またのご来店お待ちしております。
ボートのスタッフは素晴らしいサービスを提供してくれ、食べ物と飲み物も美味しかったです!クルーズ中には、東京スカイツリーを見たり、横浜マリーナエリアの近くに行ったりするために、ボートの上に上がることができる時間が何度かありました。また、私が初めて生で見た伝統的な日本の「獅子舞」もありました。ボートのゲストとクルーが一緒になるユニークな機会でした。
私の妻と私は6ヶ月の記念日を祝っていて、クルーズの最後の部分でMCが私たちのテーブルに来て、皆の前で私たちが祝っている理由を発表するように招待してくれました。皆が私たちのために応援してくれました。それは私たちにとって素敵な思い出であり、その機会をとても感謝しています。
The boat staff provided great service, and the food and drinks were delicious! During the cruise, there were a couple times when we were allowed up on top of the boat, to look at the Tokyo Skytree and also near the Yokohama Marina area. And there was also a traditional Japanese "lion dance", the first of which I had ever seen in person. It was a unique opportunity to bring the boat guests and crew together.
My wife and I were celebrating our 6-month anniversary, and so during the last part of the cruise, the MC came up to our table to invite us in front of everyone to announce why we were celebrating, and everyone cheered for us. It was a lovely memory for us, and I appreciated the opportunity so much.