投稿者: Anonymous
ノルウェー人がエビをそんなに好きだとは本当に知りませんでした!彼らはパンにバターを塗り、その上にエビを乗せて食べるのです。隣に座っていたフレンドリーなノルウェー人が言いました:「ノルウェーでは、私たちはよく家のパーティーでエビを食べます!」私はパンなしでそのままエビを食べるのが好きですが、ノルウェーにはこのように売っている場所がたくさんありました。このツアーでは、私たちは生涯分のエビを食べるほどでした!新鮮で美味しかったです。夜は本当に寒くなるので、コートを持っていくことをお勧めします。
I really didn't know that Norwegians like shrimps so much! They spread butter on bread, put shrimps on top and eat it that way. A friendly Norwegian who was seating next to me said: "In Norway we often eat shrimps at house parties!". I prefer to eat shrimps just like that, without bread, but in Norway there was a lot of place where they sell it like this. During this tour we ate so much shrimps that it will be enough for a lifetime! It was fresh and delicious. It gets really cold at night, so you should definitely bring a coat with you.
<Translated by Veltra.com>
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2015/03/13 |
投稿者: Anonymous
集合場所に到着したとき、すでに世界中から多くの人々が乗船を待っていました。天気は素晴らしく、素晴らしい夕日を見ることができました。また、ライブバンドの演奏もあり、運が良かったです。ディナーはエビ、パン、バター、マヨネーズで構成されていました。スパークリングワインを注文し、エビをつまみながら楽しみました - とても美味しく、オスロ中心部で手に入るものよりもずっと良かったです。戻ると、オスロに向かいました。とても寒くなり、毛布をもらいました。寒がりの方は、ぜひ服を持参することをお勧めします。
When we arrived at the meeting point, there was already a lot of people from around the world waiting to go on board. The weather was wonderful and we could see an amazing sunset. We were also lucky, because there was a live band performing. The dinner consisted of shrimps, bread, butter and mayonnaise. We ordered some sparkling wine and nibbled our shrimps - they were delicious and much better than the ones you can get in central Oslo. When it got back we turned back to Oslo. It got really cold and we got some blankets. If you are sensitive with cold, you should definitely bring some clothes with you.
<Translated by Veltra.com>
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 小さなお子様連れ |
| 投稿日: | 2015/03/13 |
投稿者: ともこ
集合時間に行ったら、すでに沢山の乗客がいました。混雑はしていましたが世界中の善良な観光客の皆さんで、ストレスは感じず、楽しく過ごしました。お天気がよければ夕焼けの景色は素晴らしいです。また偶然だったようですが、生バンドの演奏もあり、盛り上がっていました。食事は海老と食パン、バター、レモン、マヨネーズしかありません。私たちはスパークリングワイン(ボトルで約7300円、白ワインは約6600円、ノルウェーはどこでも酒類が高いです。)を飲みながら海老をかじっていると、隣のアメリカ人のご家族はお父さんが海老の殻をきれいにむいてサンドイッチを作って家族に食べさせていました。海老しかありませんが、オスロの街中で食べるよりも美味でした。日没後は急激に冷え込み、備品のブランケットを借りることはできますが、とても寒くなりました。寒いのが苦手な人は防寒対策をお勧めします。
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2014/09/10 |
| 参加日: | 2014/08/12 |
投稿者: Volker
A very nice trip. Very friendly stuff on board. I felt very comfortable.
| 評価: | |
|---|---|
| 投稿日: | 2014/09/04 |
投稿者: みかんちゃん
まったく、ノルウェー人があんなにエビ好きとは知りませんでした。パンにバターを塗ってその上にたっぷりとエビをのせて食べるのです。私の前に座ったフレンドリーなノルウェー人方が、「ノルウェーでは、ホームパーティーでよくエビを食べるのよ。」と教えてくれました。日本人の私としては、そのままいただく方が好みでしたが。でも、そう聞いて見てみると、エビをのせたサンドイッチをノルウェーのいろいろな所で売っていました。このツアーで、人生で食べたことの内ほどのエビの量を食べることができました。新鮮でおいしかったです。でも、夏でも夜になると急に気温が下がるので、ダウンのコートでちょうどよかったです。
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2014/08/18 |
| 参加日: | 2014/08/12 |
投稿者: Нася
時間が空いたら乗るのも良いと思います。
もしあなたがストックホルムへ行くのであれば、そちらでのクルーズをお勧めします
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | ひとりで |
| 投稿日: | 2014/08/16 |
| 参加日: | 2014/07/27 |
投稿者: 匿名希望
わかりやすい英語を話すガイドさんが、クルーズ中に見えるさまざまなスポットの案内をしてくれます。
途中の島の別荘でバケーションを楽しむ人たちを眺めながら、オスロフィヨルドを2時間しっかり回りました。
ちょうどヨーロッパのバケーションシーズン、かつ30度近く気温のあった日だったので、実際に別荘で過ごす姿を見るのも観光の一部でした。
↑映画の中の世界のような空間でした。
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | ひとりで |
| 投稿日: | 2014/07/21 |
| 参加日: | 2014/07/19 |
投稿者: Lisa
A great way to spend your evening :)
| 評価: | |
|---|---|
| 投稿日: | 2014/07/01 |
投稿者: とく名
明るい夕方からすっかり暮れて夜になる景色が本当に美しくかったです。スタッフの方も親切でした。夜なので寒くなると思ってダウンコートを持って行ってよかったです。毛布も貸してもらえます。食事は、説明通りエビのビュッフェ(殻つきゆでエビとパン)でした。シーズン終わりのせいか写真のような料理はなかったです。大きなボールにエビを山盛にとり、みんなでひたすら殻を剥いて食べました。エビ好きにはよいと思います。飲み物は好きなものを買えます。
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2013/09/02 |
| 参加日: | 2013/09/02 |
投稿者: Michela
It was a nice trip, we enjoyed it very much. We relaxed, took a lot of beautiful pictures and had fun!The panoramas were stunning even if it was still spring, we cannot imagine how wonderful it could be during the summer!! Our guide was prepared and nice , she could speak many languages and was helpful by giving us a smart suggestion for the rest of our trip in Oslo! Do it and have fun!
| 評価: | |
|---|---|
| 投稿日: | 2013/05/16 |
投稿者: Roxanne
The view was very nice, but it was hard to hear what was being said in the back of the boat that is outside. The price was a little high and we did not learn much about the fjord, which was the point of the tour. We learned more about the islands we saw instead.
| 評価: | |
|---|---|
| 投稿日: | 2013/05/12 |
| 評価: | |
|---|---|
| 投稿日: | 2012/10/10 |
| 評価: | |
|---|---|
| 投稿日: | 2012/10/05 |
投稿者: Liz
It was a lovely trip on an appealing boat with interesting information, but the Oslo Fjord, although quite nice, is not exactly the most impressive fjord
| 評価: | |
|---|---|
| 投稿日: | 2012/08/04 |
投稿者: Beverley
It was a lovely afternoon and everyone seemed to be on a boat in the fjord. An enjoyable trip.
| 評価: | |
|---|---|
| 投稿日: | 2012/07/03 |
投稿者: 匿名希望
ツアーの待ち合わせ場所もオスロの中心の場所でわかりやすくすぐ見つけることができました。
スタッフも親切で天気もよかったのですが、
ただ、個人的に私が想像していたフィヨルドのイメージはもっと壮大な断崖絶壁みたいなイメージだったので、ちょっと物足りなさを感じました。どうやら他の参加者もそう感じていたようです。
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2012/05/02 |
投稿者: Kaori
I was in Oslo for my biz trip. During the weekend, while all the shops were closed, I had joined the tour.
The gude lady who gave us explanations in the boat was excellent. I've learned a lot of new things about Oslo.
At the beginning of the tour, I felt a little bit uncomfortable for being alone in the boat. I saw there were a couple of others who did not have companies, who also looked like they were in the town for biz trips. It would be great if single customers like us can be a little bit comfortable.
| 評価: | |
|---|---|
| 投稿日: | 2010/06/02 |
投稿者: Angela
the trip was great, lovely scenery deffinatly worth trying.
| 評価: | |
|---|---|
| 投稿日: | 2009/06/29 |
| 評価: | |
|---|---|
| 投稿日: | 2009/06/15 |
次に体験される方へのアドバイス
催行会社からの返信
予期せぬエラーが発生しました。一つ前のページも戻ってもう一度お試しいただくか、しばらく経ってから再度ご利用ください。
クルーズ・遊覧船 | ノルウェーの観光・オプショナルツアー専門 VELTRA(ベルトラ)
船上でのサンセット鑑賞は旅の思い出に残ること間違いなし!記念日のお祝いにもおすすめ!ディナーも楽しめるクルーズの事前予約はこちら。