投稿者: Nadine
とても素敵なスタッフ、非常に美味しいお好み焼き!
帰ったら自信を持って作れると思います。
Very nice staff, very delicious okonomiyaki!
I am confident that I can cook them when I get back home now.
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2020/02/10 |
| 参加日: | 2019/11/15 |
投稿者: Moosebear
当時は楽しくて良かったですが、基本的にはプラスチックの剣を持って着飾って踊るだけで、かなり高額な出費でした。
本物の剣が関わっていればもっと良かったかもしれません。
やってよかったとは思っています。
Was good and enjoyable at the time but was quite an expensive outlay for what was essentially dressing up and dancing about with plastic swords.
Could be better if real swords were involved.
Not unhappy we did it.
申し訳ありません。リスク防止対策を施した竹のライト。
I'm sorry. Bamboo light with risk prevention measures.
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Standard Lesson near Osaka Castle |
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2019/11/17 |
| 参加日: | 2019/11/15 |
投稿者: Family of 5
とても楽しい家族の体験でした!ホストは魅力的で、情報も豊富です。
This was a very fun family experience! The hosts are charming and informative.
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Special Private Course near Yotsubashi |
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2019/07/21 |
| 参加日: | 2019/07/10 |
投稿者: JaM
ホストはとても親切な方々でした。私たちは話をしたり、料理をしたりして、なんと3つの異なる料理を作ることができて、とても楽しかったです!
作った料理は:
- お好み焼き
- 味噌汁
- おにぎり
私たちは海鮮があまり好きではないので、お好み焼きを食べたことがなかったのですが、料理は本当に美味しかったです!味噌汁とおにぎりは知っていて大好きでしたが、今では3つの料理を自分たちで作れるようになりました - 実際、とても簡単です!!絶対におすすめです。
The hosts are the kindest people. We had so much fun talking and cooking not one but three different dishes!
We made:
-Okonomiyaki
-Miso-soup
-Onigiri
We never had any Okonomiyaki since we don't like seafood as much so we were skeptically but the dish was just delicious! We knew and loved Miso Soup and Onigiri and now we know how to make all 3 dishes by ourselfs - it's actually so simple!! Definetly recommended.
料理教室に参加していただき、素晴らしいレビューをありがとうございます!
文化の違いについてお話しし、一緒に料理をして食べる時間を本当に楽しみました!
将来、ご家族や友人とお好み焼きパーティーを開いていただけることを願っています!
改めて、すべてに感謝します!
Thank you very much for joining the cooking lesson and great review!
We really enjoyed the time with you , talking about culture differences, cook and eat together!!
I hope you will have Okonomiyaki party with your family and friends in the future!
Thank you again for everything!
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2019/04/11 |
| 参加日: | 2019/04/09 |
投稿者: Sara
私の家族と私はこのクラスを本当に楽しみました!皆さんはとても親切でフレンドリーでした。皆が日本語と英語を混ぜて話していました。(私の両親は日本語を話せませんが、とても歓迎され、英語でのコミュニケーションに全く問題がありませんでした。)ケイコ先生は素晴らしい先生で、私たちはこのクラスの後、自分たちでお好み焼きを作れるようになると感じました。メインディッシュを作った後、皆でスープ、おにぎり、そしてお好み焼きと一緒に甘いものを含む素敵な食事を楽しみました。お腹がいっぱいになって帰りました!この体験をぜひお勧めします!
My family and I really enjoyed this class! Everyone was so friendly and kind. Everyone spoke a mix of Japanese and English. (My parents don't speak any Japanese and they felt very welcome and had no trouble communicating in English.) Keiko is a great teacher, and we all felt like we'd be able to make Okonomiyaki by ourselves after this class. After we cooked the main dish, we had a nice meal with everyone that included soup, onigiri, and sweets alongside our okonomiyaki. We left with full bellies! We'd definitely recommend this experience!
こんにちは、サラ!私のお好み焼き料理体験に参加していただき、ありがとうございます!あなたとご家族がとても楽しんでくれたと聞いて、本当に嬉しいです!お好み焼きを作って、友達とパーティーを開いてくださいね。ドリュー、キャシー、テッドによろしくお伝えください!!次回お会いできるのを楽しみにしています (^O^)/
Hi Sara! Thank you very much for joining my Okonomiyaki Cooking experience!
I'm really glad to hear that you and your family enjoyed it a lot!
I hope you will cook Okonomiyaki and have parties with your friends.
Please send my best regards to Drew, Cathy and Ted!!
Looking forward to seeing you again next time (^O^)/
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2019/03/31 |
| 参加日: | 2019/03/26 |
投稿者: ヴィック
侍体験は最高でした
色んなジャンルの鎧を選べて良かったです
親切にご指導も頂きました
ありがとうございました
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | 月・水・木曜日 プラン |
| 参加形態: | ひとりで |
| 投稿日: | 2019/03/27 |
| 参加日: | 2019/03/25 |
投稿者: prote
とても楽しい時間を過ごしました。予想以上でした。先生とスタッフはとても親切でした。このクラスは、良い家族のアクティビティや侍のポーズについての基本的な知識を求めている人におすすめです。Facebookの更新用の楽しい写真もたくさん撮れました。
We had a really good time. Better than expected. Sensei and staffs were very friendly. I would recommend this class to anyone looking for a good family activity and basic knowledge on samurai postures. Not to mention all those fun photos for Facebook updates.
メッセージありがとうございます!またお待ちしています。
Thank you for your message! ️ I will be waiting again.
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Standard Lesson near Osaka Castle |
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2018/12/25 |
| 参加日: | 2018/12/21 |
投稿者: Aya Taleb
侍の基本を学ぶ素晴らしい体験でした!そこで働いているスタッフがとても親切で助けてくれました。
Great experience to have the basics of samurai!
I like the staff working there, they were too helpful and kind.
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | ひとりで |
| 投稿日: | 2018/11/27 |
| 参加日: | 2018/11/20 |
投稿者: AMR25Liveも参加
殿様、侍、剣士、忍者、姫
女剣士など数種類の中から写真を見て
チョイスし 手際良く着付けてくれます。
上着を脱ぐくらいで、スカートやズボン
は脱がず Tシャツやカットソーなら
その上から着付けてくれるので
それ程身構える必要はありません。 ただ
タートルネックやしっかりした襟付きのトップスだと和装と合わないかも?!
模造刀なのに重厚で身が引き締まり、基本の殺陣を教わり、写真撮影。
その後は、セリフを覚えてミニ時代劇を順に
演じます。シャキーン、ザッ、という
効果音を入れたムービーにしてくれて
メール送信して貰えます。「刀を抜け!」「止めておけ」という侍言葉プラス、アドリブの台詞もOKで楽しかったし、
良い経験になりましたが 1時間5400円は正直、割高に感じました。主人と2人だったので
60分で10800円。平日参加や リピーター、カップル、ファミリーは少しは割引きがあったらなぁと
思います。足袋型靴下は持ち帰れます。
ありがとうございました。連日外国人の人達に楽しんでもらっています。日本人にはカルチャーの感覚だと少し高いかな?とも思いますが、外国人と日本人で料金変えるのも?なのでご理解ください、
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | 体験レッスン@ミライザ大阪城 |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2018/11/07 |
| 参加日: | 2018/11/05 |
投稿者: Savio
素晴らしい写真を撮ってくれた写真家に感謝したいです。これは私たち二人が楽しんだ本当に素敵な体験です。カレンダーを購入することをお勧めします。これは本当に素敵で、日本からの良いお土産です。配達について心配する必要はありません。大阪のホテルへの配達は迅速で効率的でした。
I would like to thanks the photograph for the great picture he has taken. This is really a nice experience we both enjoyed. I recommend to buy the calendar, which is really nice and a good souvenir from Japan. You don't have to worry about its delevery, it was quick and efficient, to our hotel in Osaka.
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2018/08/27 |
| 参加日: | 2018/08/09 |
投稿者: Cecile
ケイコさん、
私たちはあなたとの素晴らしい瞬間と経験を心に留めています。この料理教室、ランチ、そしてディスカッションはとても充実したものでした。
本当にありがとうございました。
Hi Keiko,
We keep in mind a very good moment and experience with you, for us share this cooking lessons, the lunch and the discussion has been very enriching.
Thank you so much.
こんにちは、セシルさん、
レビューありがとうございます!
私と友達は、あなたと料理をしたりお話ししたりするのを楽しみました!
フランスでも時々お好み焼きを作ってくれるといいですね。
次回大阪に来た際は、ぜひまたお越しください!!
ありがとうございます!!!!!
Hi Cecile,
Thank you very much for your review!
I and my friends did enjoy the cooking and talking with you!
Hope you cook Okonomiyaki in France sometimes.
Please visit us again if you come to Osaka next time!!
Thank you!!!!!
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2018/04/15 |
| 参加日: | 2018/04/13 |
投稿者: tomota
普段から、落語、能、文楽を観ているせいか少々物足りなさを感じさせられました。初心者には分かりやすくていいかも。松尾さんのMCは上手でした。
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | 一般席 |
| 参加形態: | ひとりで |
| 投稿日: | 2018/03/29 |
| 参加日: | 2017/12/28 |
投稿者: Stephanie
マンガをたくさん読んだり、アニメをたくさん見たりしていると、神社や巫女に出会うことがあるでしょう。このような体験は非常に珍しく、ほとんどの神社は参加を日本人に限定しています。この神社の神主は非常に進歩的です。
私は英語を話す巫女がいて、体験中に質問をたくさんすることができました。神主と巫女さんは非常に気配りがあり、神道について共有したいという熱意が感じられました。
私たちは約30分間着替えをしました。衣装は複雑で、特に袴を着たことがない場合は難しいです(剣道や合気道を練習している場合は、同じ袴です)。その後、約45分間儀式の動作を練習し、巫女のように歩く練習をしました。そして、約15分間実際の儀式を行いました。さらに30分間の「質問と回答」の時間があり、神楽鈴(映画「君の名は。」に出てくる儀式の鈴)を持たせてもらいました。神主からは祝福された米の粒をお土産としていただきました。
ちなみに、地図の位置が不正確です。神社はビンテージストアのJAMSの向かいにあると表示されていますが、実際にはそのメインストリートを少し進んだところにあります。駅を出ると、目の前にマクドナルドが見えます。その道をまっすぐ進んでください。JAMSに行くために左に曲がるのではなく、そのまま進み、左側に病院と野球場/公園を通り過ぎます。野球場の終わりで左に曲がり、野球場の終わりに子供の遊び場が見えたら再度左に曲がります。神社は子供の遊び場のほぼ真向かいにあります。以前の神社は焼失したため、現在は現代的な建物にありますので、鳥居や像などは探さないでください。ただし、神主によれば、約1年後に再建する予定だそうです。再建されたら戻りたいと思っています!
If you read a lot of manga or watch a lot of anime, you're bound to have run into a Shinto shrine and/or miko or two. It's very difficult to find an experience like this as most shrines limit participation to native Japanese. The priest at this shrine is very progressive.
I was lucky to have an English-speaking miko (I'll leave her name out for privacy) present for my experience, so I was able to ask more questions than I would have with my poor Japanese. Both the head priest and the miko-san were very attentive and eager to share the Shinto religion.
We spent about half an hour getting dressed--the robes are complicated, especially if you've never worn a hakama before (if you practice kendo or aikido, it's the same hakama). We then spent about 45 min. practicing the ritual movements and walking like a miko and then we spent about 15 min. performing the actual ritual. We spent another half hour on "question and answer" time, and they even let me hold the kagura suzu (ritual bells seen in the movie Kimi No Na Wa). The priest gave me some blessed rice kernels as a gift.
By the way, the map location is inaccurate--it shows the shrine as being across the road from the vintage store JAMS. It's actually a block or two past on that main street. When you exit the station, you'll see a McDonald's in front of you. Go straight down that road. Instead of turning left to get to JAMS, You'll keep going straight and pass a hospital and then a baseball field/park on your left. At the end of the baseball field, turn left, and then turn left again when you see a children's playground at the end of the baseball field. The shrine is almost directly opposite the children's playground. As the previous shrine burned down, it's now in a modern building, so don't look for tori gates, statutes, or anything. However, the priest told me they're rebuilding in about a year--I'm hoping to return once they do!
この度は、巫女体験にお越し頂き、誠にありがとうございました。実際の巫女のお仕事はもっと沢山あるのですが、時間も限られているため、ほんの一部のみを体験して頂きました。とても熱心に集中されていて、日本や神道に興味を持って頂き、とても嬉しく思います。
私達の宮は、昔、戦争で焼けてしまい、現在は神道の建物だとはわかりにくいような外観になっているため、初めて来られた方は戸惑われたかもしれません。しかし、私達の宮では、普段から沢山の神道の行事やイベントをおこなっており、巫女体験のほかにも、巫女舞や雅楽など、神道の心を広める活動を継続しています。さらに、海外の方たちを早くから受け入れて、外国人の方の巫女体験を、日本で一番早くから行って参りました。
また日本に来られることがありましたら、いつでも私達の宮へお越し下さい。
なお、今回は、申込サイト上に表示されている地図が間違っていたことで、途中で道に迷われて戸惑われたと思いますが、大変申し訳ございませんでした。サイト管理者側へも地図の修正を指示しておきました。
この度は、ご縁を頂き、心より感謝申し上げます。
ありがとうございました。
この度は、巫女体験にお越し頂き、誠にありがとうございました。
実際の巫女のお仕事はもっと沢山あるのですが、時間も限られているため、ほんの一部のみを体験して頂きました。とても熱心に集中されていて、日本や神道に興味を持って頂き、とても嬉しく思います。
私達の宮は、昔、戦争で焼けてしまい、現在は神道の建物だとはわかりにくいような外観になっているため、初めて来られた方は戸惑われたかもしれません。しかし、私達の宮では、普段から沢山の神道の行事やイベントをおこなっており、巫女体験のほかにも、巫女舞や雅楽など、神道の心を広める活動を継続しています。さらに、海外の方たちを早くから受け入れて、外国人の方の巫女体験を、日本で一番早くから行って参りました。
また日本に来られることがありましたら、いつでも私達の宮へお越し下さい。
なお、今回は、申込サイト上に表示されている地図が間違っていたことで、途中で道に迷われて戸惑われたと思いますが、大変申し訳ございませんでした。サイト管理者側へも地図の修正を指示しておきました。
この度は、ご縁を頂き、心より感謝申し上げます。
ありがとうございました。
願いの宮
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | ひとりで |
| 投稿日: | 2017/11/04 |
| 参加日: | 2017/10/25 |
投稿者: Rachel
Cフラットでお好み焼きを作るのは楽しい体験でした。少し整理がついていませんでしたが、とても楽しく、料理をするには素晴らしく多様なグループの人々と一緒でした。たくさん楽しみました。
Making okonomiyaki at C Flat was an entertaining experience. It was a little disorganised, but a lot of fun and a fantastic, diverse group of people to cook with. We had a lot of fun.
こんにちは、レイチェルさん。お越しいただきありがとうございます。私たちの準備が整っていなかったことをお詫び申し上げますが、楽しんでいただけたと聞いて嬉しいです。大阪にいらっしゃる際は、ぜひまたお越しください。改めてお越しいただき、フィードバックをありがとうございます。
Hello Rachel, Thank you very much for coming. We are so sorry for being disorganized, but glad to hear that you had a lot of fun.
Please visit us again when you come to Osaka. Thank you again for coming and your feedback.
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2017/08/27 |
| 参加日: | 2017/08/20 |
投稿者: Nordic King
友人と一緒にこの体験をすることに決め、そこで働いている素敵な人たちと素晴らしい時間を過ごしました。基本的な侍の動きを学び、その後、先生と一緒に振り付けされたシーンを演じました。すべてが撮影され、YouTubeにアップロードされました(ただしプライベート設定です!)。本当に楽しい時間で、おすすめできます!
Me and a friend decided to experience this and had a great time with the nice people working there. Learnt some basic samurai moves and then did a choreographed scene with the sensei, all recorded on film and uploaded on youtube (but with private settings!). Really a fun time that I can recommend!
ありがとうございます。またお越しください。お待ちしています。
OK thank
please come back again<
I will be waiting
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Standard Lesson near Osaka Castle |
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2017/06/12 |
| 参加日: | 2017/05/26 |
投稿者: FamilyGoneWalkabout
これは私たちの新しい8歳の誕生日プレゼントとして大成功でした。クラスは楽しくてワクワクするもので、彼は時間があっという間に過ぎてしまったことにショックを受けていました。
This was a huge success as a birthday present for our new 8 yo. The class was fun and exciting and he was devestated whether hour flew by.
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Standard Lesson near Osaka Castle |
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2017/05/31 |
| 参加日: | 2017/05/29 |
投稿者: Raquel
これはとても楽しかったです。これは文字通りどの年齢でも楽しめるアクティビティです。家族全員にとって楽しいです。これを検討している方や日本を旅行する方にはお勧めします。非常によくできていて、たくさんの楽しみがありました。
私たち夫婦は少し早めに到着しましたが、スタッフが迎えてくれて、すぐに着物と侍の衣装に着替えさせてくれました。侍、プリンセス、または忍者の中から選ぶことができました。私はプリンセスを選び、夫は侍を選びました。着替えた後、他の小グループの人たちが到着して着替えた後、さまざまな侍の剣の構えや剣の振り方、鞘から剣を抜いて戻す方法、「刃から血を振り払う」方法についての短いレッスンを受けました(この部分は楽しかったです)。いくつかの構えと振り方を学んだ後、戦いの簡単な振り付けを教えてもらいました。ペアになって何度か練習した後、個別に撮影されました。
全体の体験はとても楽しく、スタッフはとてもフレンドリーで親切でした。彼らは非常に良い英語を話していて、中には他の人よりも上手な人もいましたが、全員が私たちを完全に理解し、何をすべきかを伝えるのに十分な英語を話していました。すべての撮影が終わった後、投げ星の競争をさせてくれたのですが、これはとても楽しく、実際に正しく投げるのがどれほど難しいかを見るのが興味深かったです!スタッフの中には日本の投げ星チャンピオンもいました!それにはとても驚きました。
たくさんの写真を撮り、彼らがほとんどの写真を撮ってくれたので、私と夫が一緒に写っているショットが得られました。ビデオは私たちが出発してから数時間後に送られてきて、見るのがとても楽しく、友達に見せるのも楽しいです。
This was a lot of fun. This is an activity that can be enjoyed by literally any age. Fun for the entire family. I would recommend this to any one considering it and any one traveling to Japan. Very well done and a ton of fun.
My husband and I arrived a little bit early, but the crew took us in and immediately got us dressed in kimono and samurai outfit. We got to choose whether we wanted to be a samurai, a princess, or a ninja. I chose princess and my husband chose samurai. After dressing, and after the other small groups of people arrived and dressed, we were given a short lessen on the different samurai sword stances and how to swing the sword, take the sword out of the scabbard and put it back in, how to 'fling the blood off the blade' (lol I thought that one was fun). After learning the few stances and swings we were taught a quick little choreography of fighting. We paired off and practiced a couple of times before being individually filmed.
The whole experience was a lot of fun and the staff were super friendly and accommodating. They spoke very good english, some of them better than others, but they all spoke enough to fully understand us and communicate with us what to do. At the end of all the filming, they let us have a throwing star competition which was a lot of fun and interesting to see how difficult it actually is to throw one properly! One of the staff there was even the Japanese throwing star champion! I was pretty amazed by that.
We took tons of pictures, and they took most of them for us so we got both my husband and I in the shot. The video was sent to us only a couple hours after we left and is so much fun to watch and show friends.
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Review Rebate Special / Standard Plan |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2017/03/31 |
| 参加日: | 2017/03/31 |
投稿者: ラビット
侍の衣装を身に纏い、刀を腰に差すと気持ちが高ぶります。真剣そっくりの模造刀は想像以上に重く、強く振っても先生のようにビュッと音が鳴りません。刃が傾いているからだそうですが、真っ直ぐ斬るのは至難の業です。また、刀を鞘に収めるのがさらに難しいです。先生に「指が何本か飛んでますね(笑)」と言われてしまいました。後半は、軽い刀を使って殺陣の実践です。恥ずかしがらずサムライに成りきってヒーローを演じれば、一生の思い出になる動画が残せます。先生によると体験希望者の約9割が外国人旅行者だそうです。殺陣を体験して、何故サムライと忍者が外国人に人気があるのか実感できたような気がします。
お疲れ様でした。次回は主役になりきってストレス解消を!!
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | 【2人目無料!】人数限定モニターツアー |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2017/02/14 |
| 参加日: | 2017/02/13 |
投稿者: Julie Bennett
この料理教室は私たちの期待以上のものでした。料理を作るのはとても楽しく、ホストとおしゃべりしながら食べるのも素晴らしかったです。クラスが終わった後もずっと残っておしゃべりし、日本の文化や料理についてたくさん学びました。次回日本に行くときには、ぜひまた行きたいと思います。非常におすすめです。
This cooking class turned out to be more than we expected. Making the food was loads of fun and getting to eat whilst chatting with the hosts was great. We stayed and chatted way after the class was finished and leant so much about japanese culture and cooking. We will definitely go back again when we next go to Japan, Highly recommended.
イベントにご参加いただき、ありがとうございます!素晴らしいコメントもいただきました!!私たちはあなたと過ごした時間を楽しみました!そちらでお好み焼きを作るのを楽しんでいただけることを願っています!お二人にお会いできるのを本当に楽しみにしています!!
Thank you very much for joining our event and good comment !! We did enjoy the time with you! We hope you enjoy cooking Okonomiyaki there! We really look forward t seeing you two!!
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2017/01/03 |
| 参加日: | 2016/12/07 |
投稿者: あきかにゃん
小学5年生の娘と妻の3人で体験させて頂きました。私は昔ちょっとだけ弓道をやっていたので、ハカマやタビを履くのはまあまあ慣れていました。でも子供や妻はほとんど初めてでしたので少し心配しましたが、丁寧に教えてもらえて、またほとんど着付けもして頂いたので大丈夫でした。好きな衣装を選んで、キャーキャーやっていました。メインの殺陣も、あっと言う間に1時間がすぎてしまうくらい楽しく、またとても本格的でした。先生が解りやすく指導してくれたので、全くの素人のわれわれが、すぐにそれなりの剣さばきができるようになり、予想以上のすばらしい時間が過ごせました。撮影してくれたVTRはサイトにアップして頂き、あとでまた楽しく拝見出来ました。日本人はほとんど体験しにこないとのことでした。ちょっと勿体ない気がしますね。こんな貴重な体験が気軽に体験できるので、ぜひもっと多くの人に知ってもらいたいですね。本当にありがとうございました。
ありがとうございました。又いらして下さいね、お待ちしています!
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | プライベートレッスン@ミライザ大阪城 |
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2016/08/26 |
| 参加日: | 2016/08/10 |
投稿者: Misa
刀を見ることと持つことは、日本を訪れる際の私の最大の夢の一つです。それに加えて、忍者や侍のイメージは、私にとって『サムライX』や『七人の侍』、『四十七士』、『ナルト』などのおかげで素晴らしいものです。友人のミサが私を侍体験に連れて行ってくれたとき、ついに刀を持って、いくつかの構えを学べることにとても感動しました。場所に入ると、スタッフが笑顔で迎えてくれました。その場所は道場のようでした。私たちが先生に紹介されたとき、もっと興奮しました。外国人として、先生が言っていることを理解するのが難しかったです。すべてが私には難解でした。日本語の単語はほんの少ししか知らず、数えることができるほどです。失望した点もあり、感心した点もありました。先生が基本の構えを説明するスピードが速すぎて、ついていくのが大変でしたし、歴史についても多く説明されましたが、私たち外国人は構えや動きを学びたかったので、あまり関心がありませんでした。動きを知ることが、言葉の壁がある中で本当に頭に刻まれると思います。直接、ステップバイステップで動きを学ぶことがより重要だと思います。いつか、多くの外国人がこの場所を訪れ、動きをステップバイステップでゆっくり教えてもらい、キャラクターに合わせてやる気を引き出してもらえると素晴らしいです!しかし、スタッフがとても歓迎してくれたことが本当に良かったです。彼らの英語は十分ではありませんでしたが、緊張している様子が伝わってきましたが、それでも良いショーを提供してくれました。侍体験の可能性は大きいです。外国の人々は忍者や侍のイメージが大好きです。変に聞こえるかもしれませんが、私のフィリピン人の仲間に聞いてみると、彼らは大きな笑顔を見せ、私たちが忍者を愛している話をしてくれるでしょう。私にとって、その1時間の体験は、忍者になり、短い時間で動きを学ぶという夢を実現させてくれました。道場を出るときは大きな喜びを感じ、もしチャンスがあれば、必ずまた戻ってきたいと思います。
To see and to hold a katana is one of my biggest dream if ever I visit Japan. Besides, the image of ninja and samurai for me is great because of Samurai X, the Seven Samurais, 47 Rounin, Naruto and etc. When my friend, Misa, brought me to Samurai Experience, I was so overwhelmed because finally, I could hold and learn some sort of stances if so. As we entered the place, we were welcomed by the staff with a smile.The place resembled like a dojo. I felt more excited when we were introduced to sensei. As a foreigner, I had a hard time catching up what sensei was saying. Everything was all greek to me. I only knew a very few Japanese words and you could even count it. There were some things I was disappointed and some things I did admire. The way sensei explained the basic stances to us was way too fast which was hard to catch up and he explained more about kinda the history of it which we foreigner didn`t care much because we wanted to learn how to do the stances or moves. I believe that just by knowing how to do the moves would truly be marked in our head since there was a language barrier. Learning the moves directly and step by step is more important, I guess. Someday, a lot of foreigners will visit the place and they need to teach the moves step by step and slowly and give us more push to do it in character which is truly awesome! However, I really liked how welcoming the staffs were.Their English wasn`t good enough and I could sense how tensed they were but still, they managed to give us a good show. The potential of samurai experience is big because foreign people love the image of a ninja or a samurai. It may sound strange but when you try to ask my fellow Filipino, they will give you a big smile and tell stories about how we love ninjas. For me, that one hour experience made my dream come true to become a ninja and learn some moves for just a short time. I went out of a dojo with a big glee and I will definitely go back again if I have the chance.
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2016/08/12 |
投稿者: Misa
To see and to hold a katana is one of my biggest dream if ever I visit Japan. Besides, the image of ninja and samurai for me is great because of Samurai X, the Seven Samurais, 47 Rounin, Naruto and etc. When my friend, Misa, brought me to Samurai Experience, I was so overwhelmed because finally, I could hold and learn some sort of stances if so. As we entered the place, we were welcomed by the staff with a smile.The place resembled like a dojo. I felt more excited when we were introduced to sensei. As a foreigner, I had a hard time catching up what sensei was saying. Everything was all greek to me. I only knew a very few Japanese words and you could even count it. There were some things I was disappointed and some things I did admire. The way sensei explained the basic stances to us was way too fast which was hard to catch up and he explained more about kinda the history of it which we foreigner didn`t care much because we wanted to learn how to do the stances or moves. I believe that just by knowing how to do the moves would truly be marked in our head since there was a language barrier. Learning the moves directly and step by step is more important, I guess. Someday, a lot of foreigners will visit the place and they need to teach the moves step by step and slowly and give us more push to do it in character which is truly awesome! However, I really liked how welcoming the staffs were.Their English wasn`t good enough and I could sense how tensed they were but still, they managed to give us a good show. The potential of samurai experience is big because foreign people love the image of a ninja or a samurai. It may sound strange but when you try to ask my fellow Filipino, they will give you a big smile and tell stories about how we love ninjas. For me, that one hour experience made my dream come true to become a ninja and learn some moves for just a short time. I went out of a dojo with a big glee and I will definitely go back again if I have the chance.
Hi, Misa, Thank you for your recent post on veltra. We really appreciate your comment and feedback. Hope you and your friends visit us again in the future. Thank you again for your interest in Samurai/Ninja !!
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | 【2人目無料!】人数限定モニターツアー |
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2016/08/11 |
| 参加日: | 2016/08/01 |
投稿者: ガイディング・ヒロ
外国からの観光客に大変人気だというサムライ体験に、女性ガイド二人で参加してみました。外国人向け「なんちゃって」コースだから、と軽く考えていましたが、結構本格的で、十分日本人でも「修行できた感」ありました。(つまり結構むずかしい!)もちろん、先生方のご指導は、本格的かつ優しく丁寧に、でゼーンゼン怖くありませんよ!くノ一先生もいらっしゃって、着物選びから着付けまでアドバイス受けられます。足袋ソックスはもちろんいただけますし、着物を購入することもできるそうです。私たちの後の回のお客様のお一人は「NARUTO」の衣装で参加でした。子供さんにはそれも楽しいですね!そして、なんともうれしいお土産は、教えていただいた型や立ち回りを取り込んだ寸劇をビデオにとっていただけること!「なにやつ!」なんていうセリフ、「カッキーン」なんていう効果音も入り、カメラワークも本格的な「主演作品」を、送っていただき大感激です!!写真だけでなくこれはNICE!いやGREAT! 場所もミナミの観光地から歩いてすぐなので、次回は外国人のお客様とぜひ来てみたいですね!
ありがとうございます。外国のお客様と一緒のパターンは結構ありますよ、近いうちにぜひ
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | 【2人目無料!】人数限定モニターツアー |
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2016/07/26 |
| 参加日: | 2016/07/25 |
投稿者: HKGTravellover
サムライ剣術のクラスに参加するのは、先週の神戸/アリアム/大阪旅行のためのアドホックな計画でしたが、結果的に旅行のハイライトとなりました。
友人と私は姫路城での忍者トレーニング体験を計画していましたが、そのトレーニングは週末のみの開催で、私たちの旅程には合わなかったため、大阪で毎日開催されているサムライクラスを選びました。
私たちは10:30のクラスに参加し、参加者は私たち2人だけでした。全ての注意を受けられて良かったです。クラスは商業ビルの小さなスタジオで行われました。そこに着くと、すでに5人のスタッフが忍者/サムライの衣装を着て待っていました。最初にしたことは、サムライの衣装を選んで着ることでした。これだけでも楽しかったです。その後、サムライのマスターが剣の持ち方や振り方などの基本的な動きを教えてくれました。何度か練習とリハーサルをした後、私たちはビデオカメラの前に立ち、忍者に襲われたサムライの物語を撮影しました。このロールプレイゲームはとても楽しかったです。5人のスタッフは皆、親切でプロフェッショナルでした。全ての動きやセリフを覚えるのは簡単ではありませんでしたが、スタッフがヒントをくれるので問題ありませんでした。撮影後、すぐに私たちの「映画」のYouTubeリンクが送られてきました。プライバシーについて心配する必要はなく、クラスの前に写真やビデオを公開するかどうか尋ねられました。
友人は以前はサムライトレーニングよりもショッピングに興味がありましたが、コースを終えた後、彼女は日本での最も素晴らしい体験の一つだと言い、「ショッピング」の時間をこの体験に交換したことを後悔していないと言っていました。
最後に、スタッフはクラスの後に私たちに小さなサプライズを用意してくれました。それが何かはここでは言いませんが、楽しみにしていてください。
このサムライ体験コースを誰にでもお勧めすることをためらいません。
Joining the Samurai sword fighting class was something ad-hoc for my Kobe/Ariam/Osaka trip last week but turned out it's the highlight of our trip.
My friend and I planned to do the Ninja training experience in Himeji Castle but the training only run in weekend and did not fit our itinerary, so we choose an alternative to take the samurai class in Osaka that runs daily weekday.
We took the 10:30 class and there're were only 2 of us. Great we got all the attention. The class was held in a small studio in a commercial building. When we were there, there're already 5 staff in ninja / samurai customs waiting for us. First thing we did is to choose our samurai outfit and wear it. This was fun already. Then the Samurai master taught us basic moves such as how to hold and kill the sword. After a few time practice and rehearsal, we were put under the video camera and filmed a story of a Samaria attacked by a ninja and killed the ninja later on. The whole role play game was super fun. The 5 staff were all caring and professional. It's not easy to remember all the moves and lines, but it didn't matter as the staff would give you all the hints. After the filming we immediately received the YouTube link of our 'movie'. No worry about the privacy as right before the class we're being asked if we share the photos and videos publicly.
My friend was interested more in shopping the Samurai training before but after the course, she said it's one of the most amazing she did in Japan and didn't regret exchanging her 'shopping' time for this.
Last but not least, the staff even gave us a little surprise after the class. What was that, well am not going to tell you here and wasted it.
I won't hesitate to recommend this Samurai experience course to anyone.
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Review Rebate Special / Standard Plan |
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2016/05/02 |
| 参加日: | 2016/04/26 |
次に体験される方へのアドバイス
催行会社からの返信
予期せぬエラーが発生しました。一つ前のページも戻ってもう一度お試しいただくか、しばらく経ってから再度ご利用ください。
日本文化・伝統工芸体験 | 大阪の観光&遊び・体験・レジャー専門予約サイト VELTRA(ベルトラ)
大阪観光だけではもったいない!人気の体験型アクティビティで、日本文化を肌で感じるいつもと少し違う旅をしてみませんか?着物着付けをはじめとし、本場大阪のお好み焼き作りやお座敷講座など様々な体験をご用意。気軽に楽しみながら、日本文化のすばらしさを再発見することができます。ご家族、ご友人同士はもちろん、海外からのお友達と一緒に参加すれば、さらに忘れられない旅になること間違いなし! 【おすすめポイント!】 ・日本の文化を短時間で学ぶ!サムライ体験は最短60分から体験可能! ・小さなお子様から参加可能のご家族向けアクティビティも多数ご用意 ・旅の予定に合わせて参加しやすい様々な開始時間
ナディーンさん、
レビューありがとうございます!とても嬉しいです :) ご家族やお友達のためにお好み焼きを作って、パーティーを楽しんでください!! またお会いできることを楽しみにしています (^O^)/
ケイコ
Hi Nadine,
Thank you very much for your review! I am really happy to hear that :) Please cook Okonomiyaki for your family and friends and have parties!! I hope to see you again (^O^)/
Keiko