投稿者: Katerina
Realy god service.
| 評価: | |
|---|---|
| 投稿日: | 2015/02/09 |
投稿者: かずふぅ
バスの中で日本語でガイドが聞けたので良かったです。
ツアーの内容もいかにもオランダといった内容で楽しめました。
天気がコロコロ変わるので、傘かカッパは必須だと思いました。
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | 通常プラン(2016年3月20日まで) |
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2015/02/07 |
| 参加日: | 2015/02/02 |
投稿者: Anonymous
私たちが想像していた通り、ブルージュはまるで「おとぎの国」のような美しい町でした。アムステルダムからの3時間のバス移動の後、私たちは駐車場で降り、マーケットや運河を通りながら、バスの戻り方や他の観光スポットについての説明を聞き、その後自由時間になりました。バスの戻り方についての説明はとても分かりやすかったのですが、実際には戻るのは全く簡単ではありませんでした。町の通りはすべて非常に似ていて、チョコレートやギフトショップに行った際に迷ってしまいました。同じ道を何度も回っているうちに集合時間が近づき、私たちはパニックになりました。マーケットまでタクシーを利用することに決めましたが、実際には徒歩でたったの10分の距離でした。とにかく、私たちは遅れてしまい、皆が私たちを待っていてくれたので、少し恥ずかしかったです。
As we imagined, Bruges was a beautiful town, just like a "fairyland".
After taking three-hour bus ride from Amsterdam, we got off at the parking, we walked for a while through the Market and the canals, while listening to the explanation about how to get back to the bus and other sightseeing spots, and then broke up for free time.
The explanation about the way back to the bus was very easy to understand but actually it was not easy at all to come back. The streets in the town looked all very similar. Once we went to some chocolate and gift shops, we found that we got lost. We were circling the same way several times and the meeting time got closer, we panicked. We decided to take a taxi to the Market and it turned out that it was just 10 min away by foot.. Anyway, we were late and everybody had to wait for us, so it was a bit embarrassing.
<Translated by Veltra.com>
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2015/01/28 |
投稿者: Anonymous
ゲントには1時間だけ立ち寄りましたが、町を効率的に歩き回るには十分でした。結局、この旅行のハイライトはブルージュなので、満足しました。
ブルージュでは、思った以上に中世の雰囲気を感じることができました。運河クルーズは素晴らしく、景色も素晴らしかったです。
私たちは約3時間滞在しましたが、それで十分で、全体的にツアーは非常に満足のいくものでした。長時間バスでの移動は疲れると思っていましたが、バスは新しくて清潔だったので、とても快適でした。
We stopped in Ghent only for an hour, but it was enough to walk around the town efficiently. After all, the highlight of this trip is Bruges, so I was satisfied.
In Bruges you can feel the atmosphere of the medieval times more than I thought. Canal cruise was wonderful and the views were amazing.
We stayed there for about 3 hours, but it was enough and overall the tour was very satisfying. We thought that traveling in a bus for a long time by, would be tiring, but the bus was bran-new and clean, so it was very comfortable.
<Translated by Veltra.com>
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2015/01/28 |
投稿者: Anonymous
今回は卒業旅行でパリ、ロンドン、オランダを訪れました。オランダからベルギーを訪れる日帰りツアーを見つけ、迷わず参加しました。時間があまりなかったので、非常に便利でした。まず、集合場所を見つけられるか心配でしたが、オランダの名前はとても難しくて馴染みがありません。しかし、集合場所は意外と簡単に見つけることができて、ホッとしました。ベルギーに到着すると、白鳥や馬が見られ、街並みがとても美しかったです。日本とはまったく異なり、「異国」の雰囲気を感じることができました - まるでおとぎ話の世界に引き込まれたようでした。自由時間には、ガイドに勧められたチョコレート博物館に行きました。ベルギーと言えばチョコレートとワッフルですよね?実際、たくさんのチョコレートショップがありました!素晴らしい時間を過ごし、このツアーを皆さんにお勧めします!
This time, we visited Paris, London and Netherlands for our graduation trip. We found a day tour to visit Belgium from Netherlands and we joined it without hesitation. This was very handy for us since we did not have plenty of time. First of all, we were concerned if we are gonna be able to find the meeting place, because Dutch names are so difficult and unfamiliar. But the meeting point was very easy to find after all. We were so relieved. As soon as we arrived in Belgium, we could saw swan and horses and the streets were so beautiful.
It was completely different than Japan and we could feet the "foreign" atmosphere - it was just like we were pulled into a fairytale land.
In our free time we went to a chocolate museum recommended by the guide. When you think of Belgium, it's chocolate and waffles, right? And indeed there was a lot of chocolate shops!
We had a great time and we recommend this tour to everybody!
<Translated by Veltra.com>
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2015/01/28 |
投稿者: Anonymous
印刷されたバウチャーを交換すると、異なる色のカードが渡されます。建物の入口でそのカードを見せると、カードの色に応じて乗るべきバスを教えてくれます。
座席は自由席なので、早めに来れば良い席を確保できます。バスにはトイレはありませんでした。
最初にアールスメールの花市場に行きました。とても大きいことに驚きました。場所を歩き回り、短いルートもありました。
その後、ロッテルダムをバスツアーで回り、デルフトに行きました。(ロッテルダムのニューヨークホテルの近くで短い写真撮影のための停車がありました)。
デルフトでは陶器工場を訪れ、生産プロセスについての説明を聞きました。通常の土産物店では手に入らないユニークな陶器を購入できたので、とても嬉しかったです。
その後、中央デルフトを歩き回り、昼食を取りました。
ガイドに勧められたレストランに行きましたが、魚が生だったので、残念ながらあまり良くありませんでした。
その後、ハーグに行き、写真を撮るために立ち寄りました。
最後にマドローダムに到着し、1時間の自由時間がありました。オランダの名所のミニチュアがあり、実際に見たアムステルダムの場所も含まれていたので、とても楽しかったです。
このツアーは、自分では行きにくい多くの場所を回るので、とても良いと思います。
一日を通して、オランダの歴史、産業、最も有名な場所について案内されました。
唯一のことは、説明が英語だけでなく、フランス語、ドイツ語、スペイン語でも行われたため、しばらくすると少し疲れてしまいました。敏感な方は耳栓を持参した方が良いでしょう。
基本的にはバスツアーで、窓越しに場所を見ます。集合時間についてのアナウンスに注意を払う必要がありますが、後でガイドに尋ねることもできます。
忙しい一日で、アムステルダムに予定より1.5時間遅れて戻りました。
全体的に、ツアーには非常に満足しました。
When you exchange your printed voucher, they give you cards in different colours. When you show the cards to the people at the entrance to the building, they show you the right bus to get on, as it depends on the colour of your card.
Seats are unreserved, so if you come earlier you can get better seat.
There was no toilet on the bus.
First we went to the flower market in Aalsmeer. We were really surprised how big it was. We walked around the place, there is a short route as well.
Then we had a bus tour around Rotterdam and we went to Delft. (There was a brief photo stop near New York Hotel in Rotterdam).
In Delft we visited pottery factory and listened to an explanation about production process. We were able to buy some unique pottery you can't get ant the usual souvenir shops, so we were very happy.
Later we walked around central Delft and had lunch.
We went to the restaurant recommended by the guide, but the fish was raw, so unfortunately it wasn't that good.
Then we went to the Hague and stopped to take some pictures.
Finally we arrived at Madurodam and had 1 hour of free time. It has miniatures of sight from Holland, including placed in Amsterdam we saw in real life, so it was quite fun.
The tour takes you around many places that are quite difficult to go to by yourself, so I think its very good.
During the whole day we were guide through history, industry and most famous places in Holland.
The only thing is that the explanations continued not only in English, but also in French, German and Spanish, so after a while it became a bit tiring. More sensitive people should bring ear plugs with them.
Basically it's a bus tour and you see places through the window. You have to pay attention to the announcements telling you about the meeting time, or you can ask the guide later.
It was a busy day, and we arrived back to Amsterdam 1,5 h behind the schedule.
Overall, we were very satisfied with the tour.
<Translated by Veltra.com>
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2015/01/28 |
投稿者: Anonymous
ツアーは非常に効率的で、多くの場所を見ることができました。ガイドの方はとても親切でした。素晴らしい時間を過ごしました。私たちを案内してくれた地元のガイドもとてもフレンドリーでした。一人ではこんなに多くの場所を一日で訪れることはできなかったと思うので、このツアーに参加できて良かったです。
The tour was very efficient and we managed to see a lot.
The tour guide was very nice.
We had a great time.
All local guides who showed us around were also very friendly.
I don't think I could visit so many places in one day by myself, so I'm glad we went on this tour.
<Translated by Veltra.com>
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2015/01/28 |
投稿者: Anonymous
昨年、同じ会社からベルギーのツアーを予約しましたが、両方とも満足しました。ガイドは非常に経験豊富で、わかりやすい英語を話していました。今回は約10人の参加者がいました。機会があれば、このツアーに再度参加したいです。
I booked a tour in Belgium last year from the same company as well, and I was satisfied with both of them.
The guide was very experienced and spoke in an easy to understand English.
This time there was about 10 people on the tour.
If I have a chance, I would go on this tour again.
<Translated by Veltra.com>
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | ひとりで |
| 投稿日: | 2015/01/28 |
投稿者: Anonymous
ガイドは私たちを主要な観光地に案内し、その歴史を素晴らしく説明してくれました。そして、彼は3つの言語でそれを行いました!とても楽しい旅行でした!
The guide showed us around the main attractions and explained their history brilliantly. And he did it in 3 languages!
It was a very fun trip!
<Translated by Veltra.com>
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2015/01/28 |
投稿者: Anonymous
ブルージュに行くことに決めました、ゲントではなく。ガイドはとても親切でフレンドリーで、素晴らしい時間を過ごしました。
ベルギーとブルージュは初めての訪問でした。市内で4時間の自由時間があったので、行きたいところにはすべて行けました。
集合時間と場所は何度もアナウンスされたので、迷うことはありませんでした。
ツアーはとても人気のようで、世界中から多くの観光客がいました。
We decided to go to Bruges, instead of Ghent. The guide was very nice and friendly, and we had a great time.
It was our first time in Belgium and Bruges. We had 4 hours of free time in the city, so it was enough to go everywhere we wanted.
Meeting time and place was announced many times, so there was no way to get lost.
The tour seems to be very popular, as there was quite a lot of tourists from all over the world.
<Translated by Veltra.com>
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2015/01/28 |
投稿者: Anonymous
私たちは朝のツアーに参加しました。半日で3か所を回るので急いでいると思いましたが、時間配分が良かったです。チーズ工場を訪れた後、昼食にシーフードを試す時間も十分にありました。また、風車の頂上に上ることもできました。素晴らしい日にオランダのような風景を効率よく楽しむことができ、とても満足しました。
We joined a morning tour. We thought it would be rushed as we would cover 3 places in half a day, but it was well timed. After visiting a cheese factory, we had enough to time to try some seafood for lunch. Also, we were able to go up to the top of a windmill. I was very satisfied as we were able to enjoy Holland-like landscapes efficiently on a fine day.
<Translated by Veltra.com>
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2015/01/27 |
投稿者: Anonymous
見るべき場所がたくさんありました!観光船に乗れるとは思っていなかったので、ワクワクしました。
青い空、白い雲、波のない湖はまるで鏡のような世界でした。(ボリビアのウユニ塩湖のようでした。)
訪れた港町は美しい街並みでした。
チーズ工場を見た後、ランチ(自分で購入する必要があります)を取り、散歩しました - フィッシュ&チップスは本当に美味しかったです!
一日の観光は夢のようでした。とても満足しています。
There were so many places to see! I didn't expect I could go on a sightseeing ship, so I was excited.
With the blue sky, white clouds and a lake without waves, it was like a mirror world. (It was like Uyuni lake in Bolivia.)
A harbor town where we went to had a beautiful streetscape.
After seeing a cheese factory, we had a lunch (you have to buy it yourself) and took a walk - fish and chips was really tasty there!
The one day sightseeing was like a dream. I'm very satisfied.
<Translated by Veltra.com>
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2015/01/27 |
投稿者: Anonymous
いくつかのツアーに参加しましたが、これが今までで最高のツアーです。ザーンセスカンスは観光客で溢れていると思うかもしれませんが、ここだけは数多くの風車が並ぶ広大な景色を眺めることができます。
マルケンとフォレンダムはどちらも小さな漁村で、夕方の桟橋の素晴らしい景色を楽しむことができます。私たちは木靴工場とチーズ工場を訪れ、女性のガイドによる興味深い説明を受けました。
バスのガイドは英語を話し、理解しやすく、いつも笑顔でした。オランダの田舎を観光するには最高のツアーです。
We have joined several tours, and this is the best so far. You may be under the impression that Zanze Schans is flooded with tourists, but this is the only place you can view a vast landscape lined with numerous windmills.
Marken and Volendam are both small fishing villages, with a spectacular view of the dock in the evening. We enjoyed visiting a wooden shoe factory and a choose factory, with interesting explanations provided by a female guide.
The bus guide spoke English, which was easy to understand, and he was always all smiles. It is the best tour to see the rural areas of the Netherlands.
<Translated by Veltra.com>
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2015/01/27 |
投稿者: Anonymous
良い天気に恵まれ、素晴らしいツアーでした。チーズ工場と木靴工場の女の子たちは皆、かわいい伝統的な衣装を着ていて、ユーモラスな説明をしてくれました。私たちはそれを楽しみました。チーズは素晴らしかったです!ガイドはとても親切で明るかったです。最後に、皆で「アムステルダム、アムステルダム」を歌いました。楽しくて思い出に残る旅でした!
Blessed with a fine weather, it was an excellent tour. Girls at a cheese factory and a wooden shoe factory were all dressed in cute traditional clothes and gave humorous explanations, which we all enjoyed. The cheese was excellent!
The guide was very friendly and cheerful.
In the last, we sang "Amsterdam, Amsterdam" (Holland song?) together.
It was a fun and memorable trip!
<Translated by Veltra.com>
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2015/01/27 |
投稿者: Anonymous
アムステルダムからそれほど遠くなく、真のオランダを体験することができました。ザーンセスカンスでは、風車を見て、チーズを試食し、購入しました。フォレンダムとマルケンはどちらも漁村で、かわいい家々が通りに並んでいます。フォレンダムでは地元の名物であるフライドコッドを食べ、マルケンでは職人が木靴を作る様子を見ました。フォレンダムからマルケンへはボートで渡り、これも料金に含まれていたため、とても良いツアーでした。
It was not that far from Amsterdam, and we could experience the true Holland. In Zaanse Schans, we saw the windmills, tasted and bought some cheese. Volendam and Marken are both fishers' villages where cute houses line up along the streets. In Volendam we ate the local specialty of fried cod, and in Marken we watched how craftsmen make clogs. We crossed over from Volendam to Marken by boat, and this was already included in the price, which made this a very good tour.
<Translated by Veltra.com>
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2015/01/27 |
投稿者: 匿名希望
滞在時間が限られていたので、効率よく回れて、
とても助かりました。 日帰りを検討されている方にお勧めです。
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | 通常プラン(2016年3月20日まで) |
| 参加形態: | ひとりで |
| 投稿日: | 2015/01/18 |
| 参加日: | 2013/11/04 |
投稿者: pichon
風車・木靴工房やチーズ工房など、オランダらしい場所をたくさん回ることができました。
風車の内部や木靴の作成実演など、個人旅行ではなかなか見ることができないものが多く含まれているのがよかったです。
ツアーは英語のみでしたが、移動中のバスの中では日本語のオーディオガイドを聞くことができたので、オランダに関する知識を補うことができました。
ツアーの中には、昼食の時間が設けられていますが、お店は指定されていないので、好きなお店で好きなものを食べることができたのがよかったです。
立ち寄る先それぞれで、自由時間が十分に設けられているので、買い物も十分に楽しむことができました。
昼食場所からバスが止まっている駐車場まで遠く、15分ほど歩きました。
12月にこのツアーに参加したので、とても寒かったです。
冬季に参加される方は、バス移動と油断せずに、しっかり防寒した方がいいです。
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | 通常プラン(2016年3月20日まで) |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2015/01/14 |
| 参加日: | 2014/12/21 |
投稿者: USAGI
いろんな国の人々と1台のバスで半日観光
緑の風車村はとても素敵で村の建物も緑で素敵
木靴の製造の説明も言葉はわからないけど楽しく説明されてるのが
伝わった。まず個人でここまで行くのも大変かも?
思ったより大きな船で島を渡りチーズのお店へ
船内では飲み物も食べ物も売っていました。
飲む時間も十分にあります。
チーズのお店のお姉さんも楽しく説明されてました。
試食のチーズの種類も豊富です。美味しかった
最後は近くのレストランで食事の時間がありました。
小さな村ですがクリスマスシーズンでイルミネーションも
可愛くもう少し時間がほしかったです。
このツアーは選んで正解の充実したツアーでした。
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | 通常プラン(2016年3月20日まで) |
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2014/12/27 |
| 参加日: | 2014/12/03 |
投稿者: yasuo ohmori
昨年もこの会社のツアーでベルギーも訪問しましたが、共に満足のいくものでした。
ガイドさんも慣れた女性の方でわかりやすい英語で説明してくれます。
今回は10人くらいの参加者でした。
また機会があれば利用したいと思います。
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | 通常プラン(2016年3月20日まで) |
| 参加形態: | ひとりで |
| 投稿日: | 2014/12/21 |
| 参加日: | 2014/11/24 |
投稿者: なつめ
半日という時間もちょうどいいし、連れて行っていただいたところ全て、本当にキレイでした☆
風車があって、ひつじがいて、木靴とチーズのオランダの街。絵本で見たような世界が広がっていて、
ほっこりしました**
同じツアーに参加していたイタリアの奥さまと話をしたり、ドイツのおじいちゃんと話をしたり、片言の英語でも問題なくコミュニケーションがとれましたし、楽しい時間を過ごすことができました。
女性ひとりでの参加でしたが、危険なことも何もなかったです♬
半日観光なので、アムステルダムに戻ってからでもまだ観光はできますし、(私は、ツアー解散後、
カナルクルーズをしました。)アムステルダムとはまったく違う街並みを味わえるので、本当におすすめです♬
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | 通常プラン(2016年3月20日まで) |
| 参加形態: | ひとりで |
| 投稿日: | 2014/12/15 |
| 参加日: | 2014/12/13 |
投稿者: Ringo24
アムステルダムでは味わえないオランダの田舎町を気軽に見に行けるツアーです。参加人数はとにかく多いです。二階建てのバスが超満員でした。ガイドさんは英語、
スペイン語、イタリア語を話していましたがイヤホンが貰えて道中の説明など日本語で聞くことができます。午前発のツアーで15時頃アムステルダムに着きました。
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | 通常プラン(2016年3月20日まで) |
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2014/12/08 |
| 参加日: | 2014/11/23 |
投稿者: Hiro
寒かったです。でも、実りあるツアーでした。参加者は40人くらい。日本人は私たち二人だけでしたが、日本語オーディオガイドがあるので一安心。英語のガイドさんもとても親切で困ることはありませんでした。風車、木靴の工房、チーズ工場など、いく先々で熱心な説明をいただきました。チーズ工場の試食のチーズはハンパなくおいしかったです。
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | 通常プラン(2016年3月20日まで) |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2014/12/07 |
| 参加日: | 2014/11/26 |
投稿者: C2HM
8月の朝に参加しました。8名くらいのグループでした。アムステルダムは市の中心からどこへでも自転車で20分以内で行くことができる「自転車の街」なのだそうです。ツアーは文字通り自転車で市内を観光します。ところどころで自転車を止め、簡単な説明があり、質問を受けます。説明は、建物のゆがみの話、アムステルダムで2番目に細い建物など、一味違ったガイドです。建物などの中に入って観光することはなく、すべて外観の見学です。休憩は途中の公園で15分ほどで、2時間のツアーはあっという間に終わりました。私たちの時は晴天でしたが、雨天決行で、イエローバイク事務所でも簡易レインウエアを販売していました。ガイドが付くので安全に自転車の街に入り込むことができます。楽しかった。
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2014/12/04 |
投稿者: miki nanno
オランダに行ったらとにかく風車が見たかったので、参加しました。昼からのツアーでしたので、集合場所付近で昼食。風車もたくさん見られましたし、木靴づくりの工房や風車の中にも入りました。さらに船でマルケンにわたるなど、半日でも結構盛り沢山な旅でした。午後だったので、食事の時間はついてないと思ったのですが、夕方帰りがけに、軽く食事をとる時間があって、主人はちょうどビールが飲みたい時間帯だったと喜んでいました。
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | 通常プラン(2016年3月20日まで) |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2014/11/29 |
| 参加日: | 2014/11/10 |
投稿者: ポワール
路線バスで行くことも考えましたが、シーズン中の日曜でバスを待つ長蛇の列ができていたので、こちらのツアーを利用しました。集合場所のリンドバーグ社の前で待っていると、プラカードを持ったスタッフが来て、徒歩5分くらいの場所に停まっているバスまで誘導してくれました。開花状況は毎年天候にかなり左右されるようで、5月だとやや遅い年もあるようですが、十分に楽しめました。(一部既に見頃を過ぎて、刈り取られている場所もありました。)チューリップ一つをとっても見たことがないような品種がたくさんあり、何枚も写真を撮りたくなりました。また非常に凝ったディスプレイを展示している場所もあって、見どころ満載でした。ただ、帰りは特に点呼を取らずに時間になると勝手に出発してしまうので、集合時間などの指示をしっかりと聞く必要があります。
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | ひとりで |
| 投稿日: | 2014/11/23 |
| 参加日: | 2014/05/04 |
投稿者: ポワール
デルフト→デン・ハーグの順でまわりましたが、デン・ハーグはビネンホフ(国会議事堂や総理府などが集まる場所)で10分ほどの写真タイムがあっただけでした。フェルメールの名画『真珠の耳飾りの少女』が展示されているマウリッツハイス美術館が改装中で他にあまり見どころがなかったからかもしれませんが、移動時間も考えると削っても良かったかもしれません。一方、デルフトは陶器工場を見学したり、自由時間にキレイな街並みを楽しめたり、と充実していました。
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | 通常プラン(9月8日までの催行) |
| 参加形態: | ひとりで |
| 投稿日: | 2014/11/23 |
| 参加日: | 2014/05/03 |
投稿者: Luis
Very nice trip and interesting seeing the cheese factory and the windmills, well worth it! very good guide also.
| 評価: | |
|---|---|
| 投稿日: | 2014/10/27 |
投稿者: エリコリコ
英語ツアーで心配でしたが、ガイドさんもとてもわかりやすく、説明してくれたり、終始笑顔でとても安心して参加できました!、バスの案内や移動もスムーズで、自由時間もあったり、本当に短時間で濃い時間をすごせました!
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | 通常プラン(2016年3月20日まで) |
| 参加形態: | ひとりで |
| 投稿日: | 2014/10/16 |
| 参加日: | 2014/10/07 |
投稿者: Christine
Was a full but worthwhile day. Both museums were awesome and the canal tour gave a great overview of the city layout. Our guide was most pleasant and knowledgeable.
| 評価: | |
|---|---|
| 投稿日: | 2014/10/15 |
投稿者: Tomohiro Hirata
やはりオランダと言えば風車が見たくて参加しました。
個人で行くとフォーレンダムとマルケンへの移動が難しかったのでツアーにしました。
ほとんど他に日本人はいませんでしたが、ザーンゼ・スカンスがメインのはずなのに風車内部を案内するところで集合時間を告げられましたが、ここのチーズ工房や木靴工場を見るには全く時間が足りませんでした。その代わりフォーレンダムでのチーズ工場はいいとしても、マルケンの木靴工場では時間が余りました。ほとんどの人がここでは時間を持て余していました。
その分ザーンゼ・スカンスで時間があれば良かったと思います。
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | 通常プラン(2016年3月20日まで) |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2014/10/14 |
| 参加日: | 2014/10/05 |
次に体験される方へのアドバイス
催行会社からの返信
予期せぬエラーが発生しました。一つ前のページも戻ってもう一度お試しいただくか、しばらく経ってから再度ご利用ください。
観光ツアー | オランダの観光・オプショナルツアー専門 VELTRA(ベルトラ)
各都市の魅力を案内するツアー満載! 事前予約はこちらから!