投稿者: 大坪美由紀
韓国に旅行する際は必ず何らかの公演を予約して行きます。
今回は【HERO】にしてみました
誰でも楽しめて参加がたのものです
絵の好きな方お薦め
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | R席(~2013年10月31日) |
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2014/08/10 |
| 参加日: | 2013/08/21 |
投稿者: KMCK
韓国語がわからなくてても十分楽しめる
公演でした。日本の太鼓パフォーマンス
を思い浮かべました。
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | VIP席(153席) |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2014/07/28 |
| 参加日: | 2014/06/30 |
投稿者: イルカ
2回目ですが、やっぱりおもしろかったです。
以前と違う場所での講演でしたが、こちらの方が会場の広さがひとまわり小さいせいか、一体感が大きかったように感じます。
場所はやっぱり前の方がよい方もいると思いますが、後ろでも特に問題ありません。
ただ、内容は以前とほとんど同じだったので、もう少ししたら内容の変更もありかと思いますね。
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | S席(140席) |
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2014/07/27 |
| 参加日: | 2014/01/12 |
投稿者: ルナルナ
大変素晴らしいショーでした。予想を超えていました。
鍛えられたボディやアクションもさることながら、パフォーマンスが楽しくて楽しくて・・
娘と二人でここ数年の中で一番笑いました。次の韓国旅行でもまたぜひ観たいと思いました。
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | VIP席(153席) |
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2014/07/23 |
| 参加日: | 2014/06/27 |
投稿者: luca
ショーはあまり好きではなく、めったに観ないのですが、友達のすすめがあって初めて観ました。とても楽しかったです。
とても眠たくて、寝てしまうんじゃないかと不安でしたが、眠気も吹っ飛ぶほど面白かったです。
次回行った時もまた観たいと思います。
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | S席(140席) |
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2014/07/23 |
| 参加日: | 2014/04/14 |
投稿者: おみちゃん
6月19日8時の好演を子供2人と3人で観ました。ショーが始まる前から観客全員が一体化していて、始まると大爆笑・大興奮状態が90分間!子供も大満足でした。VELTRAさんで予約をしての訪韓で本当に良かったです。席も前から3列目で、ショーが真近かで、なんと、ショーの舞台に呼ばれて、バケツと引っぱたり、餃子を作ったり、最高の思い出となりました。また、絶対的に 観たいと思います。 年代、国 言葉を超えた楽しさがあり、お勧めです。
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | 【2名以上】トリックアート無料入場券付!VIP席予約 同時申込プラン |
| 参加形態: | 小さなお子様連れ |
| 投稿日: | 2014/07/13 |
| 参加日: | 2014/06/19 |
投稿者: タロイモ
母と叔母と見ました。
周りには旅行で来ているいろんな国の方々が沢山で、不思議な気分でした!
内容はとても面白かったです。
会場一体型のショーで、言葉は関係なく世界中の老若男女が楽しめるショーだと思います(^ω^)
子供がハマってしまったらしく、大大大爆笑していて、可愛い笑い声にみんなつられて笑ってました。
母たちも大満足だったみたいです。
VIP席で見ましたが、近い方がより楽しめるショーだと思います。
オススメします。
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | VIP席(153席) |
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2014/07/11 |
| 参加日: | 2014/06/14 |
投稿者: ふじじ
良い席でゆっくりみれました。
中盤から盛り上がります。
見て損はないと思いますよ。
定価の金額なら考えますが、値段が安いので良いと思います。
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | 「トリックアート」無料入場券付!S席⇒VIP席無料アップグレードプラン 同時申込プラン |
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2014/07/09 |
| 参加日: | 2014/07/06 |
投稿者: norip
4人組の独特な動きがすぐにあなたを引き込みます。写真は驚くほど素晴らしく、観客から大きな拍手が送られました。
The unique movements of the 4 member group soon draws you in. The pictures were surprisingly amazing and drew loud applause from the crowd.
<Translated by VELTRA.com>
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | ひとりで |
| 投稿日: | 2014/07/09 |
投稿者: M・S
多くのショーを見てきましたが、これはユニークなコンセプトのおかげでとても楽しいです。子供たちにも楽しめますが、大人は「こんなことが可能だとは思わなかった」と感じることが多いでしょう。私はこれを2回見ましたが、初回と比べて絵が異なり、ビートも良くなっていたと思います。
I have seen a lot of shows, but this one is a lot of fun because of its unique concept. It's also fun for kids, but adults will probably faster be moved and think ''I didn't think this was possible''. I have seen it two times, but compared to the first time the painting was different and I think the beat might have been better.
<Translated by VELTRA.com>
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2014/07/09 |
投稿者: Anonymous
これが初めてのペインターズのショーでした。以前にNANTAとJUMPを見たことがありますが、今回は最高でした。彼らの技術レベルに本当に感動しました。少なくとも一度は見るべきだと思います。私からは本当に大きな推奨です!
This is the first time I have seen a Painters show. I have seen NANTA & JUMP before, but this time was the best. I was really impressed by their level of skill.
I think you should see this at least once. It a really big thumbs up from me!
<Translated by VELTRA.com>
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2014/07/09 |
投稿者: Anonymous
家族と一緒に旅行した際に見に行きました。いくつかの異なるショーを見た後、何か違ったものを見たかったので、これを選びました。とにかく、これを見ることができて本当に良かったです。オフィスに戻って同僚にこのことを話したところ、すでに見たことがある一人が「面白かった」と言っていました。いくつかの異なるショーを比較するのは私にとって楽しいです。
I went to see it when i travel there with my family. I selected this one, because I wanted to see something different after seeing several different shows. Anyhow, it was really good to see this.
When I talked about this to my colleagues back in my office, one of them, who had already seen this, told me 'It was interesting.'
It's fun for me to compare several different shows.
<Translated by VELTRA.com>
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2014/07/09 |
投稿者: kuma_kuma
パフォーマーの表情やパフォーマンス自体には個性が感じられ、活動量が増しました。あるお客さんは、最初から最後までずっとビートに合わせて拍手をしていましたが、その理由は?結末で全てが明らかになります…そして、それは秘密です!?
There was a sense of individuality in the expressions on the performers faces and in the performance itself, this boosted the amount of activity. There was one customer that was clapping to the beat non-stop from beginning to end, why? its all clear in the ending...and it's a secret!?
<Translated by VELTRA.com>
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2014/07/09 |
投稿者: Chanbara
始めから終わりまでとても楽しくて面白かったです。事前に場所を確認すれば、迷わずホールに到着できます。パフォーマンス中に俳優たちが他の観客と一緒に私をステージに連れて行く可能性があるので、緊張していました。通路側の席を取ると、俳優に拾われる準備をしておく必要があるかもしれません。
It was so entertaining and funny that I could enjoy it from the beginning to the end. You can get to the hall without getting lost if you check the location beforehand. I had been nervous, since the actors could take me to their stage along with other audience during their performance. When you get an aisle seat, you might have to ready to bi picked up by the actors.
<Translated by VELTRA.com>
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2014/07/09 |
投稿者: Wakayu
長い間行きたいと思っていましたが、いつもナンタや他のショーに気を取られていました。幸運にも、ついに行くことができました。VELTRAからの素晴らしい座席位置は私を興奮させるには十分でしたが、アートの高品質と巧妙なパフォーマンスを見たときにはほぼ爆発しそうになりました。おまけに、ステージに呼ばれたこともあり、それは私にとって良い思い出になります(そのためにTシャツをもらいました)。テーマごとに4つのチームがあるので、次回は別のチームのショーを楽しむのが待ち遠しいです。
I have wanted to go for a long time, but my attention was always diverted to Nanta and other shows, luckily I finally managed to go. The fantastic seat positions that I got from VELTRA were enough to get me excited, but I almost exploded when I saw the high quality of art and clever performances. As a bonus I was also called to the stage, but that will remain a good memory for me (I got a t-shirt for it).
For every theme there are 4 teams, so I am looking forward to enjoying another team's show next time.
<Translated by VELTRA.com>
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2014/07/09 |
投稿者: Papaken
彼らはその絵であなたを楽しませてくれます。中には下書きなしで繊細な絵を描いて、あなたを驚かせる人もいます。完成するまで何を描いているのか全く分からない人もいます。ぜひ見るべきです!
They entertain you with their drawings. Some make you amazed with their delicate pictures without drafting. Others give you no clue what they are drawing until they complete. You must watch it!
<Translated by VELTRA.com>
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | ひとりで |
| 投稿日: | 2014/07/09 |
投稿者: Moriko
ショーが続行されるようです。何度行っても楽しいです。大人も子供も楽しめます。私の同僚たちも楽しんでいたと言っていました。
It seems the show has been renewed. No matter how many times I go it stays fun. For both adults and children. My colleagues also said they enjoyed themselves.
<Translated by VELTRA.com>
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2014/07/09 |
投稿者: Kankokusuki
今回はVIP席を予約していたので、少し贅沢な体験でした。劇場は予想よりもずっと小さかったですが、それでもとても楽しめました。初めての劇場訪問だったのに、ステージに呼ばれて少し参加することもできました。翌日、1日ドラムコースに参加しましたが、村の伝統音楽を聞いて、村とパフォーマンスがつながっていることを学びました。
This time was a little luxurious because we had VIP seats reserved. The theater was much smaller than I anticipated, but it was still very enjoyable. Even though it was my first time going to a theater, I got called to the stage and even participated a little. The next day I joined a 1-day Doramia course, but hearing the village's traditional music I learned that the village and the performance are connected.
<Translated by VELTRA.com>
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2014/07/09 |
投稿者: satochan
昨年末にソウルを訪れた際、非常に宣伝されていた「ナンタ」を観る良い機会だと思いました。観ることにとてもワクワクしていましたが、期待していたものとは少し違った結果になってしまいました。全体的に演目が少し繰り返しが多かったからです。それでも、パフォーマンスの質自体は素晴らしかったです。また、物語のプロットにおいて食器や食材を上手に活用していました。
When I visited Seoul at the end of last year, I thought it was the good opportunity to watch the play "Nanta" which had been promoted so much. I was so thrilled to watch it but I felt it turned out to be not what I had expected be like. It was because the play on the whole were a bit too repetitive. Having said that, however, the quality of the performance itself was great. The play also puts great use of tableware and food materials for the story plots.
<Translated by VELTRA.com>
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2014/07/09 |
投稿者: Yusuke
子供たちと一緒に韓国に行くのは初めてだったので、ショッピング以外の面白いことを探していました。子供たちと一緒にYouTubeの動画を見た後に申し込みました。始まりから終わりまで笑いがあり、韓国語がわからなくても全く問題なく、旅全体を楽しむことができました。
As it was my first time being in Korea with the children, I was looking for interesting things aside from shopping.
We applied after having watched a video on Youtube with the children. There was laughter from beginning to the end and I enjoyed the entire journey without problems at all despite not knowing Korean.
<Translated by VELTRA.com>
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2014/07/09 |
投稿者: yuki
明洞の中心に位置していて、ロケーションは完璧でした。会場は小さいですが、それがポジティブな意味で、ステージが本当に近かったです!VIP席は前から2列目でした…近くに座れて嬉しかったですが、その角度からはカッティングシーンが見づらかったです…本当にVIP席なのか疑問に思いました。もう少し良い視界の席が良かったと後悔しました。会場が小さいので、後ろの席でも十分でした。
ショーの内容は素晴らしかったです!パフォーマンスは高いレベルで、言葉が分からなくても楽しむことができました!とても面白く、圧倒されました。
Being in the heart of Myeong-dong, the location was perfect. The venue was small in a positive sense, because the stage was really close!
The VIP seats were 2 rows from the front...
I was happy to be sitting so close, but the cutting scenes were hard to see from that angle... I found myself wondering if these were really VIP seats..
I would have liked seats with a little better view, which I regretted. Because the venue was small seats in the back are also just fine.
The show contents were great! The performance was of a high level, and even though I didn't speak the language I could follow it! It was also funny and overwhelming.
<Translated by VELTRA.com>
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2014/07/09 |
投稿者: AmanoToshichan
私は以前にNANTAを5回から6回観たことがありますが、今回は初めて妻を連れて行きました。彼女にどれほど素晴らしいかを説明できませんでしたが、彼女は感動し、ショーに非常に満足していました。NANTAは何度観ても最高です。
I have watched NANTA for about five to six times before, but I took my wife with me for the first time this time. I wasn't able to describe how good it was to her, but she was impressed and very satisfied with the show. NANTA is the best no matter how many times I watch.
<Translated by VELTRA.com>
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2014/07/09 |
投稿者: midorin
「完全に満足しています」という言葉がぴったりです。両親を連れて行きましたが、彼らはとても喜んでいました。彼らはただ見ているだけではなく、ショーの一部になっているように感じたと言っています。次回は通路側の席を取り、参加したいと言っています。
"Completely satisfied" is the word for it. I took my parents and they were very happy about it.
They felt like they were not just watching but were a part of the show. They say that they want to take the aisle seats and participate for the next time.
<Translated by VELTRA.com>
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2014/07/09 |
投稿者: zero
五人のパフォーマーはステージ上でエネルギーの爆発を生み出しました。パフォーマンスは素晴らしかったです。笑いが止まりませんでした。言葉が一つも理解できなかったのに、それでも楽しめました。90分はあっという間に過ぎてしまいました。
The five performers created an explosion of energy on the stage. The performance was magnificent. I couldn't stop laughing. Even though I didn't understand a word I enjoyed it. The 90 minutes were over before I knew it.
<Translated by VELTRA.com>
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2014/07/09 |
投稿者: piyo
韓国に来るときは、必ずこのショーに行きます。何度見ても飽きることがありません。今回はショーの後にサイン会に参加するのが初めてで、キャストたちとお話しできて素晴らしかったです。
I never come to Korea without going to this show. I can never get tired no matter how many times I watch the show. This time round was my first time encountering the autography event after the show, and it was awesome to get to have a chat with those casts.
<Translated by VELTRA.com>
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2014/07/09 |
投稿者: Kaabo
言葉が理解できなかったらどうなるだろうと思いましたが、そんなことは関係なく、とても楽しい時間を過ごしました。大人も子供も楽しめると思います。途中で観客を巻き込む部分も良かったです。
What will this be like if I don't understand the words.....is what I thought, but, it didn't matter I had a great time.
I think adults and children would both enjoy it.
In the middle the part where they involved the audience was good too.
<Translated by VELTRA.com>
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2014/07/09 |
投稿者: michi
私の韓国訪問は4回目ですが、NANTAは初めてでした。本当に楽しみました。またこのショーを見に来ます。
My fourth time to Korea, but my first to NANTA. I really loved it. I will come and see the show again.
<Translated by VELTRA.com>
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2014/07/09 |
投稿者: トシコン
う~ん、ツアーの説明や写真を見て、是非行きたい!となったのですが(勿論お~パチパチ!という拍手する場面もあったのですが・・・)思っていた以上の驚きもなく、かと言ってチケット高すぎ、という程でもなく。あ、会場のビル内にカフェなど飲食店が幾つかあり、公演を見る前に便利ですよ。
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | R席(~2013年10月31日) |
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2014/07/06 |
| 参加日: | 2013/09/05 |
投稿者: yoko
母と2人で見に行きました。母は日本語しか理解できませんが、国籍や言語の壁を全く感じず、会場が一体となっていて、大変楽しかったです。観客を交えた場面もあり、エンターテイメントとして完璧でした。
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | VIP席(153席) |
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2014/07/06 |
| 参加日: | 2014/06/09 |
投稿者: 匿名希望
コメディータッチの演出もあり、小さい子供でも楽しめるショーでした。
画力も充分で、出来上がった絵も素敵な物でした。
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | S席⇒VIP席アップグレード+サイン会参加特典 |
| 参加形態: | 小さなお子様連れ |
| 投稿日: | 2014/07/06 |
| 参加日: | 2014/06/13 |
次に体験される方へのアドバイス
催行会社からの返信
予期せぬエラーが発生しました。一つ前のページも戻ってもう一度お試しいただくか、しばらく経ってから再度ご利用ください。
こどもと韓国 | ソウルの観光・オプショナルツアー専門 VELTRA(ベルトラ)
幼児から小学生・中学生のお子様連れファミリーや母子旅必見!韓国でお子様が興味を持ちそうなアクティビティや親子・家族で楽しめるツアー&アクティビティをご紹介!せっかくの韓国旅行、アクティビティを通して普段の生活ではできない体験をさせてあげましょう。子供が喜ぶテーマパークやキッズカフェ、言葉が分からなくても楽しめるショー、親子で楽しめるK-POPや韓服レンタルなどもおすすめです。小学校高学年からは平和について学べるDMZツアーにも多くのお子様がご参加されています。