(参加者のレビュー一覧) ページ 2) 空港送迎 (交通・移動) | 東京の観光&遊び・体験・レジャー専門予約サイト VELTRA(ベルトラ)

東京
空港送迎のアクティビティ参加者レビュー一覧

参加者の評価

4.70 4.70 / 5

体験談数

57

Airport Transfers between Narita Airport and Central Tokyo < Shared Ride >

ホテルから成田空港へのシャトル Shuttle to Narita Airport from Hotel

投稿者: Teong Lim

とても良いサービスでした!ドライバーは非常に礼儀正しく、親切で、フレンドリーでした。今後もこのサービスを利用します。

VERY GOOD SERVICE! The driver was very courteous, helpful and friendly.
We will use this service again in the future.

催行会社からの返信

ティオン・リマ様、
温かいお言葉をありがとうございます。これは私たちにとって大きな励みです。お客様のレビューは、私たちがサービスを改善し、期待に応えるために常に最高の送迎サービスを提供する手助けとなります。
本当にありがとうございます。また次回日本にお越しの際には、ぜひお手伝いさせていただければと思います。
よろしくお願いいたします。
ジョーティ

Dear Teong Lima,
Thank you for your kind words. This is a big motivation for us. Customer's reviews also make us to improve our service in order to fulfill their expectations and always provide the best transfer services as possible.
Thank you very much and we will expect to serve you again the next time you come to Japan.
Best regards/Jyoti

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Shuttle To Narita Airport - Shared Ride
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2018/06/28
参加日: 2018/06/22

Airport Transfers between Narita Airport and Central Tokyo < Shared Ride >

ファミリーボンディング FamilyBonding

投稿者: FamilyBonding

Veltraのスタッフが私たちのために物事を簡単にしてくれました。そのおかげで、素晴らしい旅行になりました。最初がうまくいったからです。

Veltra staff made things easier for us. It was a wonderful trip afterwards because it started off right.

催行会社からの返信

レビューありがとうございます。またのご来店をお待ちしております!

よろしくお願いいたします。
グリーントマト

Thank you for your review. Please, come again!

Best Regards
Green Tomato

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Shuttle From Narita Airport - Shared Ride
参加形態: 家族
投稿日: 2018/05/21
参加日: 2018/05/19

Airport Transfers between Narita Airport and Central Tokyo < Shared Ride >

成田トランスファー Narita Transfer

投稿者: Narita traveler

エージェントがシャトルを見つけるために私に会ってくれました。とても速くて便利でした。

Agent meet me to locate the shuttle. Very fast and convenient.

催行会社からの返信

レビューありがとうございます!楽しい旅行をお過ごしいただけたことを願っています。またのご来店をお待ちしております!

よろしくお願いいたします、
グリーントマト

Thank you for your review! We hope you had a pleasant trip. Please, come again!

Best Regards,
Green Tomato

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Shuttle From Narita Airport - Shared Ride
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2018/05/19
参加日: 2018/04/23

Haneda Airport Shuttle for Domestic and International Flights < Shared Ride >

空港への移動は簡単で問題ありません。 Easy no problems transfer to airport

投稿者: Denise McLennan

私たちが日本のモーテルに到着した日の確認です。ピックアップは時間通りで、空港までの移動もスムーズでした。非常に信頼できるサービスで、クルーズ船の港からの移動や空港への移動におすすめです。ツアーもよく運営されています。

Confirmation the day we arrived at our motel in Japan. Pick up was on time and easy ride to airport. Very reliable and would recommend them for any transfer either from a cruise ship port or to airport. Tours are well ran also .

催行会社からの返信

親愛なるデニス・マクレナン様、評価をいただきありがとうございます。楽しい旅行をお過ごしいただけたことを願っております。ぜひまたお越しください!

Dear Denise McLennan, thank you for rating us. We hope you had a pleasant trip.
Please, come again!

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: One-way (To Haneda Airport) Shared Ride from Hotel
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2018/05/12
参加日: 2018/04/16

Airport Transfers between Narita Airport and Central Tokyo < Shared Ride >

空港への最適で快適な行き方 Best and comfortable way to get to the airport

投稿者: May

ホテルからピックアップされました。荷物もきちんと運んでくれました。ドライバーはとても親切で、安全運転でした。

Picked up from our hotel. Luggage taken cared of. Driver very nice and a safe driver.

催行会社からの返信

親愛なるメイ様、
温かいお言葉をありがとうございます。
ご滞在を楽しんでいただけたことを願っています。またお越しください!

敬具、
グリーントマト

Dear May,
Thank you for your kind words.
We hope you enjoyed your stay. Please, come again!

Best Regards,
Green Tomato

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Shuttle To Narita Airport - Shared Ride
参加形態: 家族
投稿日: 2018/05/05
参加日: 2018/05/02

Airport Transfers between Narita Airport and Central Tokyo < Shared Ride >

ホテルから空港への送迎 Hotel to Airport Transfer

投稿者: RITA L OSBORN

車は時間通りに到着しました。ドライバーは礼儀正しく、車は清潔で快適でした。ホテルのスタッフは丁寧に見送ってくれました。
東京の中心で別のクライアントを迎えた後、私たちは空港に直行しました。迅速で効率的、そしてフレンドリーなサービスでした。

おすすめします。

The car arrived on time. The driver was courteous and the car was clean and comfortable. The Hotel Staff Fare welled us, politely.
After picking up one more client, in the centre of Tokyo, we went straight to the airport. Fast, efficient and friendly service, all the way.

HAPPY to Recommend.

催行会社からの返信

親愛なるお客様、
温かいお言葉をありがとうございます。これは私たちにとって大きな励みになります。お客様のレビューは、私たちがサービスを改善し、お客様の期待に応え、常に最高の送迎サービスを提供するための助けとなります。
誠にありがとうございます。また次回日本にお越しの際には、ぜひお手伝いさせていただければと思います。
よろしくお願いいたします。
ジョティ
グリーントマト

Dear customer,
Thank you for your kind words. This is a big motivation for us. Customer's reviews also make us to improve our service in order to fulfill their expectations and always provide the best transfer services as possible.
Thank you very much and we will expect to serve you again the next time you come to Japan.
Best regards/Jyoti
GREEN TOMATO

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Shuttle To Narita Airport - Shared Ride
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2018/04/20
参加日: 2018/04/17

Haneda Airport Shuttle for Domestic and International Flights < Shared Ride >

深夜の羽田空港の移動 Late night Haneda airport transfer

投稿者: Leeanne

税関エリアを出てホテルに到着するまで、すべてがスムーズに進みました。ガイドが私たちを迎えてくれて、送迎用のバンは非常に快適で清潔でした。素晴らしい体験でした。

Everything went smoothly from the moment we left the customs area and arriving at our hotel. The guide was there to greet us and the van for the transfer was extremely comfortable and clean. Great experience .

催行会社からの返信

親愛なるお客様、
温かいお言葉をありがとうございます。これは私たちにとって大きな励みです。お客様のレビューは、私たちがサービスを改善し、お客様の期待に応えるために、常に最高の送迎サービスを提供する助けとなります。
ありがとうございます。また次回日本にお越しの際には、ぜひお手伝いさせていただければと思います。
敬具
ジョティ
グリーントマト

Dear customer,
Thank you for your kind words. This is a big motivation for us. Customer's reviews also make us to improve our service in order to fulfill their expectations and always provide the best transfer services as possible.
Thank you very much and we will expect to serve you again the next time you come to Japan.
Best regards/Jyoti
GREEN TOMATO

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: One-way (From Haneda Airport) Shared Ride to Hotel
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2018/04/18
参加日: 2018/04/16

Airport Transfers between Narita Airport and Central Tokyo < Shared Ride >

非常に効率的です。 Very efficient

投稿者: Sam

ドライバーは時間通りに来てくれました。公共交通機関を利用したくない場合、非常に効率的な移動手段です。車内にはWi-Fiもあります。ドライバーは荷物を車まで運ぶのも手伝ってくれました。

Our driver was on time. Very efficient way of travelling if you don’t want to take the public transport. There’s also wifi in the car. The driver also helped carry our luggages to the car.

催行会社からの返信

お褒めの言葉をありがとうございます。ドライバーにあなたの褒め言葉を伝えます。
またのご利用をお待ちしております。
敬具/ブッダ

Thank you for your compliment. We will tell the driver about your compliment.
Looking forward to serving you again.
Regards/Buddha

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Shuttle To Narita Airport - Shared Ride
参加形態: 家族
投稿日: 2018/01/20
参加日: 2018/01/03

Airport Transfers between Narita Airport and Central Tokyo < Shared Ride >

非常に効率的です。 Very efficient

投稿者: Sam

私たちのフライトは少し遅れましたが、担当者は到着エリアで私の名前が書かれた紙を持って辛抱強く待っていてくれました。公共交通機関を利用したくない場合、とても効率的な移動方法です。車内にはWi-Fiもあります。ドライバーは私たちの荷物を車まで運ぶのも手伝ってくれました。

Our flight was delayed for a bit but the Person in charge was still patiently waiting for us at the arrivals area with my name on the paper that he was holding. Very efficient way of travelling if you don’t want to take the public transport. There’s also wifi in the car. The driver also helped carry our luggages to the car.

催行会社からの返信

お褒めの言葉をありがとうございます。次回日本にお越しの際には、より良いサービスを提供できることを楽しみにしています。

Thank you for your compliment. We look forward to provide more good services next time when you visit japan.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Shuttle From Narita Airport - Shared Ride
参加形態: 家族
投稿日: 2018/01/20
参加日: 2017/12/26

Airport Transfers between Narita Airport and Central Tokyo < Shared Ride >

東京への到着と出発 Arrival and Departure from Tokyo

投稿者: Holoholo

空港では歩くのが難しかったため、車椅子サービスを利用し、空港の外では杖を使いました。スタッフの皆さんはとても親切で、空港への荷物の運搬やホテルへの到着・出発時にも助けていただきました。オンラインで御社を見つけられて本当に良かったです。東京への出入りの際には、また御社のサービスを利用させていただきます。ホテル ヴィラ ロイヤル フォンテーヌ 東京 六本木についての一言ですが、ホテルの前の通りから車両が乗客を降ろしたり迎えたりしやすいように、ドライブウェイがあります。これにより、バンの運転手と乗客の両方にとって、より便利でアクセスしやすくなると思います。素晴らしいサービスをありがとうございました。

I had difficulty walking and used wheelchair service at the airport and a cane outside of the airport. Your staff was so kind and gracious with helping with my luggage to and from the airport and also when I arrived and departed my hotel. I am very glad I found your company on line and will use your services again when I fly in and out of Tokyo. Just a note about the Hotel Villa Royal Fontaine Tokyo Roppongi--there is a driveway from the street fronting the hotel that allows vehicles to drop and pick up passengers more easily instead of from the street fronting the hotel. That would be more convenient and accessible for both the van driver and passenger. Thank you for the great service.

催行会社からの返信

親愛なるお客様、
温かいお言葉をありがとうございます。これは私たちにとって大きな励みです。お客様のレビューは、私たちがサービスを改善し、期待に応え、常に最高の送迎サービスを提供するための助けとなります。
誠にありがとうございます。また次回日本にお越しの際には、ぜひお手伝いさせていただきたいと思います。
よろしくお願いいたします。
ジョティ
グリーントマト

Dear customer,
Thank you for your kind words. This is a big motivation for us. Customer's reviews also make us to improve our service in order to fulfill their expectations and always provide the best transfer services as possible.
Thank you very much and we will expect to serve you again the next time you come to Japan.
Best regards,Jyoti
GREEN TOMATO

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Shuttle To Narita Airport - Shared Ride
参加形態: ひとりで
投稿日: 2018/01/06
参加日: 2018/01/04

Airport Transfers between Narita Airport and Central Tokyo < Shared Ride >

東京成田空港から東京中心部へのシャトルバス Shared shuttle from Tokyo Narita Airport to Central Tokyo

投稿者: EKrau

素晴らしいサービスで、非常におすすめできます。また必ず利用したいと思います。

Excellent service which I can highly recommend and will definitely use again.

催行会社からの返信

親愛なるお客様、
温かいお言葉をありがとうございます。これは私たちにとって大きな励みです。お客様のレビューは、私たちがサービスを改善し、お客様の期待に応えるために、常に最高の送迎サービスを提供する助けとなります。
ありがとうございます。また次回日本にお越しの際には、ぜひお手伝いさせていただければと思います。
よろしくお願いいたします。
ジョティ
グリーントマト

Dear customer,
Thank you for your kind words. This is a big motivation for us. Customer's reviews also make us to improve our service in order to fulfill their expectations and always provide the best transfer services as possible.
Thank you very much and we will expect to serve you again the next time you come to Japan.
Best regards,Jyoti
GREEN TOMATO

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Shuttle From Narita Airport - Shared Ride
参加形態: ひとりで
投稿日: 2017/12/03
参加日: 2017/11/20

Airport Transfers between Narita Airport and Central Tokyo < Shared Ride >

新宿から成田空港へのシャトル Shuttle to Narita Airport from Shinjuku, Tokyo

投稿者: Janice Hobby

ドライバーは私たちのホテルに早く到着し、バンには私たち2人だけでした。バンは spotless で、ドライバーは私たちの荷物をエレベーターで運んでくれました。成田空港までのドライブは約3〜4時間かかりますが、他のピックアップがなかったので、チェックインのために十分な時間があって良かったです。このサービスを誰にでもお勧めします。

Driver arrived early at our hotel, only 2 of us in the van. Van spotless, driver took our bags down in the lift for us, the drive to Narita airport, takes about 3-4 hrs, lucky we did not have any other pick- ups, so glad to have plenty of time to get there for our checkin. Recommend this service to anyone.

催行会社からの返信

親愛なるお客様、
温かいお言葉をありがとうございます。これは私たちにとって大きな励みです。お客様のレビューは、私たちがサービスを改善し、お客様の期待に応えるために常に最高の送迎サービスを提供する助けとなります。
ありがとうございます。また次回日本にお越しの際には、ぜひお手伝いさせていただければと思います。
敬具、
ジョティ
グリーントマト

Dear customer,
Thank you for your kind words. This is a big motivation for us. Customer's reviews also make us to improve our service in order to fulfill their expectations and always provide the best transfer services as possible.
Thank you very much and we will expect to serve you again the next time you come to Japan.
Best regards,Jyoti
GREEN TOMATO

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Shuttle To Narita Airport - Shared Ride
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2017/11/24
参加日: 2017/11/21

Airport Transfers between Narita Airport and Central Tokyo < Shared Ride >

成田 - 新宿の移動 Narita - shinjuku transfers

投稿者: CLM

昨年11月1日に成田空港に到着し、グリーントマトの代表者が出迎えてくれて、すぐにドライバーに案内してくれました。ドライバーは礼儀正しく、東京への移動中に私たちが快適であることを確認してくれました。

We arrived at Narita airport last November 1, and a representative from green
Tomato met us and guided us to our driver immediately. The driver was polite and made sure we were comfortable during the ride going to Tokyo.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Shuttle From Narita Airport - Shared Ride
参加形態: 家族
投稿日: 2017/11/07
参加日: 2017/11/01

Airport Transfers between Narita Airport and Central Tokyo < Shared Ride >

グリーントマト Green Tomato

投稿者: Ron weddle

とても快適な体験でした。バンは清潔で、ドライバーは礼儀正しく、時間通りでした。

Very pleasant experience. Van was clean - driver courteous - was prompt

催行会社からの返信

親愛なるお客様、
温かいお言葉をありがとうございます。これは私たちにとって大きな励みです。お客様のレビューは、私たちがサービスを改善し、期待に応えるために常に最高の送迎サービスを提供する助けとなります。
ありがとうございます。また次回日本にお越しの際には、ぜひお手伝いさせていただければと思います。
敬具、
ジョティ
グリーントマト

Dear customer,
Thank you for your kind words. This is a big motivation for us. Customer's reviews also make us to improve our service in order to fulfill their expectations and always provide the best transfer services as possible.
Thank you very much and we will expect to serve you again the next time you come to Japan.
Best regards,Jyoti
GREEN TOMATO

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Shuttle From Narita Airport - Shared Ride
参加形態: 家族
投稿日: 2017/11/04
参加日: 2017/10/15

Airport Transfers between Narita Airport and Central Tokyo < Shared Ride >

ホテルから空港まで Hotel to Airport

投稿者: Ron weddle

素晴らしい - グリーントマトは一流のサービスです - とてもプロフェッショナルで - 非常におすすめします

Outstanding - Green Tomato is a class act - very professional - would recommend highly

催行会社からの返信

親愛なるお客様へ、
温かいお言葉をありがとうございます。これは私たちにとって大きな励みです。お客様のレビューは、私たちがサービスを改善し、お客様の期待に応えるために常に最高の送迎サービスを提供する助けとなります。
誠にありがとうございます。また次回日本にお越しの際には、ぜひお手伝いさせていただければと思います。

敬具、
ジョティ
グリーントマト

Dear customer,
Thank you for your kind words. This is a big motivation for us. Customer's reviews also make us to improve our service in order to fulfill their expectations and always provide the best transfer services as possible.
Thank you very much and we will expect to serve you again the next time you come to Japan.

Best regards,
Jyoti
GREEN TOMATO

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Shuttle To Narita Airport - Shared Ride
参加形態: 家族
投稿日: 2017/10/30
参加日: 2017/10/28

Airport Transfers between Narita Airport and Central Tokyo < Shared Ride >

素晴らしい乗り物です。 A great ride

投稿者: Mary K, USA

ドライバーは予定より早く到着しました。彼はプロフェッショナルで礼儀正しかったです。バンは非常に清潔でした。共有の乗車の予定でしたが、他のカップルがキャンセルしました。空港までの移動を楽しみ、フライトの時間には十分余裕を持って到着しました。今後の旅行でもこの会社をぜひ利用したいと思います。私たちの交通手段を手配してくれた皆さんに感謝します。

Our driver arrived before the scheduled time. He was professional and courteous. The van was immaculate. It was to be a shared ride but the other couple cancelled. We enjoyed the ride to the airport and arrived in plenty of time for our flight. We would definitely use this company again for our future trips. Thanks to all you organized our transportation.

催行会社からの返信

親愛なるメアリー・K様、
あなたとあなたのフィードバックに心から感謝いたします。
それは私たちのサービスをより時間厳守で、信頼性が高く、便利に改善するための大きな励みとなります。

日本のどの場所についてもご質問がございましたら、いつでもご連絡またはメールをお送りください。

次回のご予約をお待ちしております。

敬具、
ジョティ
グリーントマト

Dear Mary K,
We are highly appreciated with you & your feedback.
Which is gives us more encouragement to improve our service more punctual, reliable and convenient.

Please contact or email us whenever if you have any inquiries for any place in Japan.

We are waiting for your next booking.

Best regards,
Jyoti
GREEN TOMATO

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Shuttle To Narita Airport - Shared Ride
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2017/09/30
参加日: 2017/09/27

Airport Transfers between Narita Airport and Central Tokyo < Shared Ride >

素晴らしいサービス Excellent service

投稿者: Dannie

私と妻は成田空港への交通手段を手配しました。彼らは時間通りに来て、礼儀正しく、プロフェッショナルな運転をしてくれました。私たちはこのサービスを間違いなくお勧めします。

My wife and I arranged transport to Narita Airport. They were on time, courteous and drove us in a professional manner.
We would definitely recommend this service.

催行会社からの返信

親愛なるダニー様

私たちのサービスを気に入っていただけたことを嬉しく思い、コメントに感謝いたします。
あなたのフィードバックは、私たちのサービスを向上させるための励みになります。

またお会いできることを楽しみにしております。

敬具、
グリーントマト
福原

Dear Dannie

We feel happy that you liked our service and we appreciate so much your comment.
Your feedback gives us more encouragement to improve our service.

We hope to serving you again.

Best regards,
GREEN TOMATO
Fukuhara

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Shuttle To Narita Airport - Shared Ride
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2017/09/12
参加日: 2017/09/03

Airport Transfers between Narita Airport and Central Tokyo < Shared Ride >

成田からのシャトルサービス Shuttle service from narita

投稿者: Chibichanga

グリーントマトシャトルの担当者を見つけるのに少し手間がかかりましたが、シャトルに乗ってしまえば、東京とホテルまでの快適でストレスのない移動でした。成田への帰りの予約を忘れてしまったので、空港リムジンサービス(バス)を利用しましたが、たくさんのホテルに停まったため、かなり時間がかかり、料金も1000円しか変わりませんでした。電車やバスよりもシャトルを強くお勧めします。

There was a slight difficulty in finding the reps for green tomato shuttle. Once we got on the shuttle, it was a hassle free and comfortable ride into Tokyo and our hotel. We forgot to make reservations for our return to narita so we took the airport limousine service (bus). It took much longer since we stopped at so many hotels and it cost only 1000 yen less. Definitely recommend the shuttle over train or bus.

催行会社からの返信

親愛なるチビチャンガ様

あなたとあなたのフィードバックに大変感謝しております。これは私たちがサービスをより時間厳守、信頼性が高く、便利に改善するためのさらなる励みとなります。

日本のどの場所についてもご質問がございましたら、いつでもご連絡またはメールをお送りください。

次回のご予約をお待ちしております。

敬具
ジョティ
グリーントマト

Dear Chibichanga
We are highly appreciated with you & your feedback.
Which is gives us more encouragement to improve our service more punctual, reliable and convenient.

Please contact or email us whenever if you have any inquiries for any place in Japan.

We are waiting for your next booking.

Best regards,
Jyoti
GREEN TOMATO

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Shuttle From Narita Airport - Shared Ride
参加形態: 家族
投稿日: 2017/08/19
参加日: 2017/08/09

Airport Transfers between Narita Airport and Central Tokyo < Shared Ride >

これ以上良くなることはなかった。 Couldn't have been better

投稿者: ERT-Washington, DC

ドライバーは早めに到着し、非常に礼儀正しく、英語も少し話せました。車両はとてもきれいでした。空港までの移動は快適で特に問題もありませんでした。これらは相乗りのサービスであることを考慮してください。他の乗客を迎えに行くために市内をかなり移動しましたが、成田空港には十分な時間に到着し、国際線のフライトに間に合いました。東京では通常歩いたりメトロを利用したりするので、車で市内の一部を見るのは興味深い体験です。このサービスを非常にお勧めします。

The driver arrived early, was extremely courteous, and knew some English. The vehicle was very nice and tidy. Ride to airport was pleasantly uneventful. Bear in mind, these are shared rides. We traveled quite a way across the city to reach the other passenger who was going out to the airport, but arrived at Narita in plenty of time to catch our intercontinental flight. Since one normally walks and rides the Metro in Tokyo, it can be interesting to see some of the city by car. I would recommend the service highly.

催行会社からの返信

親愛なるお客様、
温かいお言葉をありがとうございます。これは私たちにとって大きな励みになります。お客様のレビューは、私たちがサービスを改善し、お客様の期待に応えるために、常に最高の送迎サービスを提供する手助けとなります。
誠にありがとうございます。また次回日本にお越しの際には、ぜひお手伝いさせていただければと思います。

Dear customer,
Thank you for your kind words. This is a big motivation for us. Customer's reviews also make us to improve our service in order to fulfill their expectations and always provide the best transfer services as possible.
Thank you very much and we will expect to serve you again the next time you come to Japan.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Shuttle To Narita Airport - Shared Ride
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2017/03/19
参加日: 2017/02/20

Airport Transfers between Narita Airport and Central Tokyo < Shared Ride >

リーズナブルな価格 Reasonable prices

投稿者: Shawn

価格はリーズナブルでしたが、共有シャトルなので出発まで少し待つ必要があります。その日の他のピックアップがある場合、次のグループが来るまで45分から1時間待たなければなりませんでした。

It had reasonable prices but be prepared to wait since it is a shared shuttle so you may have to wait a little while before leaving if they have more pick ups for the day. Had to wait 45-1hr for the next party to come in

催行会社からの返信

親愛なるショーン様、

あなたとあなたのフィードバックに心から感謝いたします。
これは、私たちのサービスをより時間厳守で信頼性が高く便利に改善するための大きな励みとなります。

日本のどの場所についてもご質問がございましたら、いつでもご連絡またはメールをお送りください。

次回のご予約をお待ちしております。

敬具、
ジョティ
グリーントマト

Dear Shawn,

We are highly appreciated with you & your feedback.
Which is gives us more encouragement to improve our service more punctual, reliable and convenient.

Please contact or email us whenever if you have any inquiries for any place in Japan.

We are waiting for your next booking.

Best regards,
Jyoti
GREEN TOMATO

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Shuttle From Narita Airport - Shared Ride
参加形態: ひとりで
投稿日: 2016/04/10
参加日: 2016/04/08

Airport Transfers between Narita Airport and Central Tokyo < Shared Ride >

とても良いです! very good-!

投稿者: Kim

素晴らしい体験でした!時間を節約できて快適でした。

Great experience-! Save your time and comfortable.

催行会社からの返信

メッセージありがとうございます。お知らせいただけてとても嬉しいです。今後また機会がありましたら、ぜひご利用ください。
よろしくお願いいたします、アイ / グリーントマト

Thank you for your message. We are very happy to hear it. If you have next chance in the future, please use us again.
Best regards, ai / GREEN TOMATO

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Shuttle From Narita Airport - Shared Ride
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2015/04/14
参加日: 2015/04/09

Airport Transfers between Narita Airport and Central Tokyo < Shared Ride >

素晴らしいサービス amazing service

投稿者: Aalia Kara

ピックアップサービスを予約していたのですが、東京に2日前に到着することになりました。到着の12時間前にメールでヴェルトラに連絡したところ、短時間でピックアップを手配してくれるという親切な対応をしてくれました。税関を出ると、私たちの名前が書かれたタグを持ったドライバーが待っていてくれました。彼は非常に優しく、助けてくれました。とても忍耐強く、両替所まで案内してくれ、私たちが終わるまで待っていてくれました。空港からのドライブは長かったですが、ドライバーが興味を持って周りの場所を見せてくれたので退屈ではありませんでした。彼は非常に情報豊かで、ホスピタリティにあふれていました!ヴェルトラのサポートに感謝します :)

We booked the pick up service and it happened that we had to arrive in Tokyo 2 days earlier. I informed veltra by email 12 hours before my arrival and they were kind enough to arrange for the pick up at such short notice. As we got out of customs we saw our driver waiting for us with our name tags. He was extenely sweet and helpful. He was very patient and guided us to currency exchange and waited while we got done.
The drive from the airport was long but not boring as the driver took interest and showed us all the places that were passing by.
He was very informative and hospitable!
Thank you veltra for your support :)

催行会社からの返信

親愛なるお客様、
お返事が遅くなり申し訳ありません。
メッセージをいただき、誠にありがとうございます。お知らせいただけてとても嬉しいです。
ドライバーにメッセージを伝えます。
今後機会がありましたら、ぜひまたご利用ください。
よろしくお願いいたします。
アイ / グリーントマト

Dear Customer,
Sorry for late reply.
Thank you very much for your message. We are very happy to heaer it.
We will convey your message to the driver.
If you have a chance in the future, please use us again.
Best regards, ai / GREEN TOMATO

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Shuttle From Narita Airport - Shared Ride
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2015/02/02
参加日: 2015/01/31

Airport Transfers between Narita Airport and Central Tokyo < Shared Ride >

素晴らしい Superb

投稿者: Gus

成田空港を出ると、運転手が私の名前が書かれたプラカードを持って待っていてくれました。丁寧に荷物をトロリーで運ぶのを手伝ってくれました。バンは大きくて清潔でした。大人4人と幼児1人には十分すぎるスペースがありました。運転は慎重で安全でした。車内には無料のWi-Fiがありました。目的地には時間通りに到着しました。

Upon exit at Narita Airport, chauffeur is already waiting for us with my name on a plaque card. Courteously, he helped us carry our luggage with a trolley. Van was huge and clean. More than enough for the 4 of us adults and a toddler. He drives carefully and safely. There was free Wifi on board. Got to our destination on time.

催行会社からの返信

ご親切なメッセージをありがとうございます。ドライバーに伝えます。また機会がありましたら、ぜひ私たちのサービスをご利用ください。ありがとうございます。よろしくお願いいたします。グリーントマト株式会社

Thank you for your kindeness message. We will convey it to the driver. If you have a chance again, please use our service. Thank you and Best regards, GREEN TOMATO Co., Ltd.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Chartered Shuttle Mini: One-way (From Narita Airport) (Special Package for 4)
参加形態: 小さなお子様連れ
投稿日: 2014/04/29
参加日: 2014/04/02

Airport Transfers between Narita Airport and Central Tokyo < Shared Ride >

素晴らしいサービス Excellent Service

投稿者: Gus

運転手が私たちのホテルの外に予想より早く到着しました。彼は私たちを歓迎し、バンに荷物を運んでくれました。バンは清潔で、大きく、快適で、私たち4人の大人と1人の幼児、そしてすべての荷物に十分なスペースがありました。運転手は礼儀正しく、とても注意深く安全に運転してくれたので、私は眠ってしまいました。私たちは予想より早く成田空港に到着し、最後の免税ショッピングをする機会が得られました。

Chauffeur arrived outside our hotel earlier than expected. Gladly, he greeted us and carried our luggage in the van. The van is clean, huge and comfortable, more than enough for us 4 adults and 1 toddler and all of our luggage. The driver is courteous, drives very carefully and safely, that I fell asleep. We arrived at Narita airport earlier than expected, which gave us an opportunity to do some last minute duty free shopping.

催行会社からの返信

ご利用いただきありがとうございます。お喜びいただけて嬉しいです。今後も質の高いサービスを提供できるよう努めてまいります。次回の機会がございましたら、ぜひご利用ください。

Thank you for using us. We are happy to hear that. We will keep our effort to provide quality service. If you have next chance in the future, please use our service

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Chartered Shuttle Mini: One-way (To Narita Airport) (Special Package for 4)
参加形態: 小さなお子様連れ
投稿日: 2014/04/28
参加日: 2014/04/07

Airport Transfers between Narita Airport and Central Tokyo < Shared Ride >

空港送迎 Airport Ride

投稿者: Russ

成田空港への非常に快適で効率的な方法でした。ドライバーは時間通りで礼儀正しかったです。

Very pleasant and efficient way to the Narita Airport.
Driver was prompt and courteous.

催行会社からの返信

親切なメッセージをありがとうございます。ドライバーに伝えます。また日本に来る機会があれば、ぜひ私たちの送迎サービスをご利用ください。日本の旅行代理店として、高品質なサービスを提供いたします。ありがとうございます。よろしくお願いいたします。アイ カネコ

Thank you for kindly message. We will convey it to the driver. If you have a chance to come to Japan again, please use our transfer service. We will provide high quolity service as a travel agency in Japan. Thank you and Best regards, ai kaneko

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Shuttle To Narita Airport - Shared Ride
参加形態: ひとりで
投稿日: 2014/02/08
参加日: 2013/12/11

Airport Transfers between Narita Airport and Central Tokyo < Shared Ride >

成田空港から東京の中心部へ To downtown Tokyo from Narita airport

投稿者: Russ

非常に迅速で親切なサービスです。強くおすすめします。

Very prompt and friendly service. Highly recommend.

催行会社からの返信

ご親切なメッセージありがとうございます。必ずドライバーに伝えます。将来日本にいらっしゃる際は、ぜひまた私たちのサービスをご利用ください!アイ・カネコ / グリーントマト

Thank you for your kindly message. We will convey it to the driver surely. When you come to Japan in the future, please use our service again! ai kaneko/GREEN TOMATO

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Shuttle From Narita Airport - Shared Ride
参加形態: ひとりで
投稿日: 2013/12/05
参加日: 2013/12/03

Airport Transfers between Narita Airport and Central Tokyo < Shared Ride >

良いサービス Good Service

投稿者: Courtney

ドライバーが予想より早く迎えに来てくれたので、とても良かったです。成田空港には余裕を持って到着し、最後の土産を買うことができました。

Driver picked me up earlier than expected which was great. I got to Narita Airport with extra time to spare and pick up last minute souvenirs.

催行会社からの返信

メッセージありがとうございます。ドライバーに伝えます。
すべての旅行者に最高のサービスを提供できるよう、全力を尽くします。
ありがとうございます。よろしくお願いいたします。アイ カネコ(グローバルセールス部門ゼネラルマネージャー/グリーントマト株式会社)

Thank you for your message. I will tell to the driver.
Will keep to make every effort to be able to provide best services for every traveler.
Thank you and Best regards, ai kaneko (General Manager of Global Sales Division/GREEN TOMATO Co., Ltd.)

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Shuttle To Narita Airport - Shared Ride
参加形態: ひとりで
投稿日: 2013/09/05
参加日: 2013/09/04

東京 テーマから探す

空港送迎 (交通・移動) | 東京の観光&遊び・体験・レジャー専門予約サイト VELTRA(ベルトラ)

飛行機を利用する旅行の際は、空港送迎のサービスをご利用ください。専用のバスやタクシーで空港と目的地の間を送迎します。空港送迎サービスの利用は、目的地へ直接向かうことができる、公共交通機関と比べて途中下車や乗り換えの必要がない、荷物を持たずに移動できるなどの利点があります。空港ー宿泊施設間の送迎サービスだけでなく、主な観光名所への送迎サービスもあり、観光タクシーなら運転手がガイドをしながら案内してくれますよ。