(参加者のレビュー一覧) ページ 6) 送迎[PJ] | 東京の観光・オプショナルツアー専門 VELTRA(ベルトラ)

東京
送迎[PJ]のアクティビティ参加者レビュー一覧

参加者の評価

4.43 4.43 / 5

体験談数

328

Airport Transfers between Narita Airport and Central Tokyo < Shared Ride >

成田トランスファー Narita Transfer

投稿者: Narita traveler

エージェントがシャトルを見つけるために私に会ってくれました。とても速くて便利でした。

Agent meet me to locate the shuttle. Very fast and convenient.

催行会社からの返信

レビューありがとうございます!楽しい旅行をお過ごしいただけたことを願っています。またのご来店をお待ちしております!

よろしくお願いいたします、
グリーントマト

Thank you for your review! We hope you had a pleasant trip. Please, come again!

Best Regards,
Green Tomato

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Shuttle From Narita Airport - Shared Ride
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2018/05/19
参加日: 2018/04/23

Tokyo to/from Yokohama Port Shuttle for Diamond Princess Cruise

良いサービス Good service

投稿者: AWong

グリーントマトの担当者が出口でグリーントマトのサインを持って待っていて、私たちが下船した後、すべてがスムーズに進みました。チェックインは迅速でした。ホールでの待ち時間は約20分でしたが、座席がたくさんあったので問題ありませんでした。車両は良好な状態で、ドライバーは礼儀正しく、親切でした。彼は私たちの荷物も運んでくれました。長い乗車でしたが、クルーズを出発してから約2.5時間後に無事にホテルに到着しました。またこのサービスを利用します。ありがとうございました。

The green tomatoes rep was at the exit waiting with green tomatoes sign, as we came through after disembarkation, all went smoothly. Check in was fast. waiting time at hall was about 20 mins but that's fine as plenty of seats. The vehicle was in good condition, driver was courteous and helpful. He also put away our luggage. it was a long ride but I arrived safely at my hotel about 2.5hrs after leaving the cruise. Will use the service again. Thank you.

催行会社からの返信

親愛なるAWong様、レビューをありがとうございます。楽しい旅行をお過ごしいただけたことを願っています。またのご来店をお待ちしております!

敬具、
グリーントマト

Dear AWong, thank you for your review. We hope you had a pleasant trip. Please, come again!

Best Regards,
Green Tomato

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: One-way (From Yokohama Port) Shared Ride to Hotel
参加形態: ひとりで
投稿日: 2018/05/19
参加日: 2018/04/28

Tokyo to/from Yokohama Port Shuttle for Diamond Princess Cruise

素晴らしい旅行 great trip

投稿者: merryl

時間通りに迎えに来てもらいました。スムーズな乗り心地で効率的でした。快適でした。

we were picked up on time. it was a smooth ride and efficient. it was pleasant

催行会社からの返信

サービスを評価していただきありがとうございます。楽しい旅行をお過ごしいただけたことを願っています。またのご来店をお待ちしております!

Thank you rating our service. We hope you had a pleasant trip.
Please, come again!

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: One-way (To Yokohama Port) Shared Ride from Hotel
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2018/05/13
参加日: 2018/04/20

Haneda Airport Shuttle for Domestic and International Flights < Shared Ride >

空港への移動は簡単で問題ありません。 Easy no problems transfer to airport

投稿者: Denise McLennan

私たちが日本のモーテルに到着した日の確認です。ピックアップは時間通りで、空港までの移動もスムーズでした。非常に信頼できるサービスで、クルーズ船の港からの移動や空港への移動におすすめです。ツアーもよく運営されています。

Confirmation the day we arrived at our motel in Japan. Pick up was on time and easy ride to airport. Very reliable and would recommend them for any transfer either from a cruise ship port or to airport. Tours are well ran also .

催行会社からの返信

親愛なるデニス・マクレナン様、評価をいただきありがとうございます。楽しい旅行をお過ごしいただけたことを願っております。ぜひまたお越しください!

Dear Denise McLennan, thank you for rating us. We hope you had a pleasant trip.
Please, come again!

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: One-way (To Haneda Airport) Shared Ride from Hotel
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2018/05/12
参加日: 2018/04/16

Tokyo to/from Yokohama Port Shuttle for Diamond Princess Cruise

東京にしては良い価値です。 good value for Tokyo

投稿者: Ken L.

私たちは横浜港から新宿のホテルまでこのシャトルを利用しました。シャトルは船を降りてすぐに利用可能でした。グリーントマトの従業員がターミナルビルで待っていました。少し待った後、チェックインを済ませ、バスまでの短い歩行に案内されました。バンは清潔で快適で、ドライバーもとても礼儀正しかったです。ぜひお勧めします。

we used this shuttle from the Yokohama port to our hotel in Shinjuku. The shuttle was available very shortly after disembarking the ship. The Green Tomato employees were waiting in the terminal building. After a short wait we were checked in and taken on a very short walk to our bus. The van was clean and comfortable, driver was very courteous. I would definitely recommend.

催行会社からの返信

親愛なるケン・エル様、
私たちのサービスを気に入っていただけて本当に嬉しいです。またお越しください!

よろしくお願いいたします。
グリーントマト

Dear Ken L.,
We are truly happy you liked our service. Please, come again!

Best Regards,
Green Tomato

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: One-way (From Yokohama Port) Shared Ride to Hotel
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2018/05/07
参加日: 2018/04/13

Tokyo to/from Yokohama Port Shuttle for Diamond Princess Cruise

価値がある - ストレスレス!!! Worth every cent - Stressless !!!

投稿者: Helen Hayes

新宿のホテルから横浜クルーズポートターミナルへのシャトルサービスは最高でした。ホテルからのピックアップで90分の旅を快適なバスで過ごせたので、とても素晴らしかったです - ストレスなし!!唯一の問題は、ホテルでの待機時間を減らすために、ピックアップの時間をもう少し調整する必要があることでした。

This shuttle service from our Hotel in Shinjuku Tokyo to Yokohama Cruise Port terminal was the best thing out. As the journey took 90mins being picked up from the hotel and travelling in a comfy coach made this so wonderful - no stress!! The only problem was that they needed to set their pick up times better, to reduce the waiting time at the hotel.

催行会社からの返信

親愛なるヘレン・ヘイズ様、
ご親切なお言葉をありがとうございます。今後、期待に応えられるよう、タイミングを改善できることを願っています。

よろしくお願いいたします、
グリーントマト

Dear Helen Hayes,
Thank you for you kind words. We hope we will be able to improve our timings to fit the expectations in the future.

Best Regards,
Green Tomato

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: One-way (To Yokohama Port) Shared Ride from Hotel
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2018/05/06
参加日: 2018/04/13

Airport Transfers between Narita Airport and Central Tokyo < Shared Ride >

空港への最適で快適な行き方 Best and comfortable way to get to the airport

投稿者: May

ホテルからピックアップされました。荷物もきちんと運んでくれました。ドライバーはとても親切で、安全運転でした。

Picked up from our hotel. Luggage taken cared of. Driver very nice and a safe driver.

催行会社からの返信

親愛なるメイ様、
温かいお言葉をありがとうございます。
ご滞在を楽しんでいただけたことを願っています。またお越しください!

敬具、
グリーントマト

Dear May,
Thank you for your kind words.
We hope you enjoyed your stay. Please, come again!

Best Regards,
Green Tomato

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Shuttle To Narita Airport - Shared Ride
参加形態: 家族
投稿日: 2018/05/05
参加日: 2018/05/02

Tokyo to/from Yokohama Port Shuttle for Diamond Princess Cruise

東京へのシャトル Shuttle to Tokyo

投稿者: Denise McLennan

海外での送迎をネットで予約するのは不安でしたが、問題はありませんでした。すべてがスムーズでプロフェッショナルでした。この会社をお勧めします。

Was worried about booking a transfer on the net for a different country but there was no problems. Everything went smoothly and professional. Would recommend this company.

催行会社からの返信

親愛なるデニス・マクレナン様、
ご親切なレビューをありがとうございます。

ご旅行を楽しんでいただけたことを願っています。またのご来店をお待ちしております!

よろしくお願いいたします、
グリーントマト

Dear Denise McLennan,
Thank you for your kind review.

We hope you enjoyed your trip. Please, come again!

Best Regards,
Green Tomato

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: One-way (From Yokohama Port) Shared Ride to Hotel
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2018/05/05
参加日: 2018/04/13

Tokyo to/from Yokohama Port Shuttle for Diamond Princess Cruise

横浜ハーバーからのシャトル Shuttle from Yokohama Harbour

投稿者: Neville

シャトルは良い体験でした。すべてがどのように機能するかを理解するために、もう少し説明が必要です。私たちの待ち時間は最小限でした。ホテルのすぐ外に降ろしてもらいました。全体的にとても良い体験でした。

The shuttle was a good experience. A little more explanation is needed so you can understand how everything works. Our waiting time was minimal.
We were dropped right outside our hotel. Overall a very good exerience.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: One-way (From Yokohama Port) Shared Ride to Hotel
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2018/05/05
参加日: 2018/04/13

Tokyo to/from Yokohama Port Shuttle for Diamond Princess Cruise

全てのセントに値する!!!! Worth every cent !!!!!

投稿者: Helen

英語が通じない国での体験にもかかわらず、スムーズなピックアップとドロップオフができました。

Was a hassle free pickup and dropoff experience, especially as it was in a Non English speaking nation.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: One-way (To Yokohama Port) Shared Ride from Hotel
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2018/05/03
参加日: 2018/04/13

Tokyo to/from Yokohama Port Shuttle for Diamond Princess Cruise

クルーズターミナルへの輸送。 Transport to cruise terminal.

投稿者: Mike

時間通りに迎えに来てくれました。快適な旅でした。スタッフは親切でした。

Picked up on time. Comfortable journey. Friendly staff.

催行会社からの返信

マイク様、
お優しいお言葉をありがとうございます。またお越しください!

よろしくお願いいたします。
グリーントマト

Dear Mike,
Thank you for your kind words. Please, come again!

Best Regards,
Green Tomato

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: One-way (To Yokohama Port) Shared Ride from Hotel
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2018/05/02
参加日: 2018/04/20

Tokyo Hop On Hop Off Bus Tickets (1day or 2days)

良い OK

投稿者: amb

停車駅が少なく、ピックアップポイントも不足しています。英語のナレーションは良かったです。

Not enough stops, not enough pick-up points.
English narrative was good.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Review Rebate Special / 24 Hour Ticket
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2018/04/23
参加日: 2018/03/29

Tokyo to/from Yokohama Port Shuttle for Diamond Princess Cruise

素晴らしいシャトルライド! Great shuttle ride!

投稿者: Brian Hodges

時間通りに迎えに来てくれて、私たちの荷物を十分に載せられる大きなバスで、無事に港まで運んでくれました。チェックインする時間もたっぷりありました。

Picked us up on time, in a bus big enough for our stuff, and safely got us to the Port with plenty of time to check in.

催行会社からの返信

親愛なるお客様、
温かいお言葉をありがとうございます。これは私たちにとって大きな励みです。お客様のレビューは、私たちがサービスを改善し、お客様の期待に応え、常に最高の送迎サービスを提供するための助けとなります。
誠にありがとうございます。また次回日本にお越しの際には、ぜひお手伝いさせていただければと思います。

Dear customer,
Thank you for your kind words. This is a big motivation for us. Customer's reviews also make us to improve our service in order to fulfill their expectations and always provide the best transfer services as possible.
Thank you very much and we will expect to serve you again the next time you come to Japan.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: One-way (To Yokohama Port) Shared Ride from Hotel
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2018/04/23
参加日: 2018/04/20

Tokyo Hop On Hop Off Bus Tickets (1day or 2days)

乗り降り自由のバス。 Hop on and off bus.

投稿者: RITA L OSBORN

チケットを返却しました。使うのが不便で、雨が降っていて、私たちはとても疲れていました。

WE returned our tickets, as it was inconvenient to use , it was raining and we were too tired.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Review Rebate Special / 24 Hour Ticket
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2018/04/20
参加日: 2018/04/13

Airport Transfers between Narita Airport and Central Tokyo < Shared Ride >

ホテルから空港への送迎 Hotel to Airport Transfer

投稿者: RITA L OSBORN

車は時間通りに到着しました。ドライバーは礼儀正しく、車は清潔で快適でした。ホテルのスタッフは丁寧に見送ってくれました。
東京の中心で別のクライアントを迎えた後、私たちは空港に直行しました。迅速で効率的、そしてフレンドリーなサービスでした。

おすすめします。

The car arrived on time. The driver was courteous and the car was clean and comfortable. The Hotel Staff Fare welled us, politely.
After picking up one more client, in the centre of Tokyo, we went straight to the airport. Fast, efficient and friendly service, all the way.

HAPPY to Recommend.

催行会社からの返信

親愛なるお客様、
温かいお言葉をありがとうございます。これは私たちにとって大きな励みになります。お客様のレビューは、私たちがサービスを改善し、お客様の期待に応え、常に最高の送迎サービスを提供するための助けとなります。
誠にありがとうございます。また次回日本にお越しの際には、ぜひお手伝いさせていただければと思います。
よろしくお願いいたします。
ジョティ
グリーントマト

Dear customer,
Thank you for your kind words. This is a big motivation for us. Customer's reviews also make us to improve our service in order to fulfill their expectations and always provide the best transfer services as possible.
Thank you very much and we will expect to serve you again the next time you come to Japan.
Best regards/Jyoti
GREEN TOMATO

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Shuttle To Narita Airport - Shared Ride
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2018/04/20
参加日: 2018/04/17

Tokyo Hop On Hop Off Bus Tickets (1day or 2days)

東京 2018年4月17日 Tokyo 17th April 2018

投稿者: Malek

東京を探索する良い方法です。雨が降っていましたが、バスのカバーは動作しませんでした。

Good way to explore Tokyo City. It was raining but covers on our bus is inoperable

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Review Rebate Special / 24 Hour Ticket
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2018/04/19
参加日: 2018/04/17

Haneda Airport Shuttle for Domestic and International Flights < Shared Ride >

深夜の羽田空港の移動 Late night Haneda airport transfer

投稿者: Leeanne

税関エリアを出てホテルに到着するまで、すべてがスムーズに進みました。ガイドが私たちを迎えてくれて、送迎用のバンは非常に快適で清潔でした。素晴らしい体験でした。

Everything went smoothly from the moment we left the customs area and arriving at our hotel. The guide was there to greet us and the van for the transfer was extremely comfortable and clean. Great experience .

催行会社からの返信

親愛なるお客様、
温かいお言葉をありがとうございます。これは私たちにとって大きな励みです。お客様のレビューは、私たちがサービスを改善し、お客様の期待に応えるために、常に最高の送迎サービスを提供する助けとなります。
ありがとうございます。また次回日本にお越しの際には、ぜひお手伝いさせていただければと思います。
敬具
ジョティ
グリーントマト

Dear customer,
Thank you for your kind words. This is a big motivation for us. Customer's reviews also make us to improve our service in order to fulfill their expectations and always provide the best transfer services as possible.
Thank you very much and we will expect to serve you again the next time you come to Japan.
Best regards/Jyoti
GREEN TOMATO

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: One-way (From Haneda Airport) Shared Ride to Hotel
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2018/04/18
参加日: 2018/04/16

Tokyo Hop On Hop Off Bus Tickets (1day or 2days)

東京と香港のホップオン・ホップオフ・ダブルデッカーバスサービス Tokyo versus Hong Kong Hop-On Hop-Off Double Decker Bus services

投稿者: Alexander,Ukraine

香港の類似サービスと比べて、以下の3つの基準で劣っています:
1) ホップオン・ホップオフ利用者に対する柔軟性
パープルとレッドのルートは、3つの駅しか異なりません。すべての観光地をカバーするために、レッドにパープルの短い(3駅)延長を加える方が良い選択です。
2) A地点からB地点への全天候型輸送手段としての利用
下層デッキに座席がないのは、雨の日や日差しが強い日には大きな欠点です。
3) ロシア語がリストにない
このオプションを追加するのは安価で、私のようなCIS諸国からの顧客を引き寄せるでしょう(妻は英語を話せず、私が翻訳しなければなりませんでした)。

4) 良いニュースは、東京のサービスが京都よりも良く組織されていることです :)

It is worse than a similar service in Hong Kong by three criteria:
1) Flexibility for Hop-On and Off users
Purple and Red paths differ only by 3 stations. A short (3-stops) Purple extension to the Red one would be a better option for covering all sites.
2) Usage as an all-weather carrier from point A to point B.
No sitting places on the lower deck is a serious disadvantage on rainy or too sunny days.
3) No Russian language in the list. Adding this option is cheap and will draw more customers from CIS countries like myself (My wife does not speak English and I had to translate for her)

4) The good news is that Tokyo service is organized better than that in Kyoto :)

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Review Rebate Special / 24 Hour Ticket
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2018/04/18
参加日: 2018/04/16

Tokyo Hop On Hop Off Bus Tickets (1day or 2days)

素晴らしくて簡単です。 Brilliant and easy

投稿者: Jules

主要な観光地へのアクセスが簡単で、子供に優しいのがボーナスでした。

Easy access and close to all main attractions; child friendly which was a bonus

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Review Rebate Special / 24 Hour Ticket
参加形態: 小さなお子様連れ
投稿日: 2018/04/15
参加日: 2018/04/07

Tokyo Hop On Hop Off Bus Tickets (1day or 2days)

東京スカイバス ホップオン・ホップオフ ダブルデッカー Tokyo sky bus hop on hop off double decker

投稿者: Maxine

チケットオフィスで事前購入したバウチャーを引き換えるために45分並ぶ必要があり、予約なしの人々が15分前にチケットを購入できるのを見て、非常にイライラしました。バスも足りず、次のバスを待つのに1時間以上かかり、チケットを購入していない人々のために再び並ぶ必要がありました。音声録音は途中で止まり、場所としばしばずれていました。歴史的または文化的な観光名所や情報に興味があるなら、このツアーに時間とお金を無駄にしないでください。

Having to line up for 45min at the ticket office to redeem our prepaid voucher when unreserved people could purchase tickets 15 mins before was frustrating to say the least. Not enough buses, had to wait over an hour for the next bus only to wait in line again for people who had not purchased their tickets. The audio recording stopped half way through the description and was often out of sync with the locations.
If your interested in historic or cultural sights and information, don’t waste your time and money on this tour.

  • Lineup to get on the bus (street side) and the line from the building out to the road is the line for tickets!

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Review Rebate Special / 24 Hour Ticket
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2018/04/02
参加日: 2018/03/31

Tokyo Hop On Hop Off Bus Tickets (1day or 2days)

とても情報が豊富で、見るものがたくさんあります。 Very informative and lots to see

投稿者: Monique

私の家族と私はツアーを楽しみました。情報が豊富で、見るものがたくさんありました。
ツアーのオーディオナレーションオプションが気に入りました。英語で提供されていました。
このツアーをお勧めしますし、できるだけ早く到着することをお勧めします。また、「ホップオン・ホップオフ」オプションを利用することで、さらに探索することができます。

My family and I enjoyed the tour, it was informative and so much to see and take in...
I liked the audio narration option on the tour, it was presented in English
I would recommend the tour and to arrive as early as possible, furthermore it leaves the option of going back to explore further by using the “ hop on and off “ option...

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Review Rebate Special / 24 Hour Ticket
参加形態: 家族
投稿日: 2018/03/30
参加日: 2018/03/28

Tokyo Hop On Hop Off Bus Tickets (1day or 2days)

街を観光するのにとても良い方法です。 Very good way to see the city.

投稿者: Myles

このツアーはお金の価値があると感じました。オンラインバウチャーをオフィスで簡単に交換でき、すぐにパープルラインに乗ることができました。パープルラインはブルーラインよりもずっと興味深かったですが、どちらも価値がありました。東京を移動し、美しいエリアをたくさん見るための効果的な方法でした。非常におすすめです。

We found this tour to be well worth the money. It was easy to exchange the online voucher at the office and immediately catch the purple line. The purple line was significantly more interesting than the blue line, but both were worth it. This was an effective way to get around Tokyo and see many beautiful areas. Highly recommend.

  • Tokyo Big Sight from the tour bus

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Review Rebate Special / 24 Hour Ticket
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2018/03/25
参加日: 2018/03/23

Tokyo Hop On Hop Off Bus Tickets (1day or 2days)

良い Ok

投稿者: Gill

停車が少なすぎます。観光地のために停車を増やす必要があります。

Too few stops. Need to increase stops for places of interest

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Review Rebate Special / 24 Hour Ticket
参加形態: 小さなお子様連れ
投稿日: 2018/03/21
参加日: 2018/03/19

Tokyo Hop On Hop Off Bus Tickets (1day or 2days)

必見! Must do!

投稿者: Ella

これは東京でのツアーを始める素晴らしい方法です。東京湾への橋を渡るバスの旅は刺激的です!風が強いので、必ず前の方に座ってください。複数のバスがあるので、もっと色々なものを見たい場合は簡単に乗り換えられます。料金は地下鉄を利用するのとほぼ同じですが、バスではガイド付きのツアーが楽しめます!素晴らしい体験をありがとうございました!!

This is definitely a great way to start your tour in Tokyo. The bus ride over the bridge to Tokyo Bay is exhilarating! Just make sure you sit all the way at the front because the wind on the high way is no joke. There are multiple buses so if you want to see more stuff you can easily switch. The price is about the same if you were to take the underground metro, but you get a guided tour instead on the bus! Thanks for a great experience!!

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Review Rebate Special / 24 Hour Ticket
参加形態: ひとりで
投稿日: 2018/03/15
参加日: 2018/03/13

Tokyo Hop On Hop Off Bus Tickets (1day or 2days)

晴れた日には素晴らしいですが、音声ストリームは時間の無駄です。 Nice on a sunny day, but the audio stream is a waste of time.

投稿者: Josh

チケットの購入は簡単で、スタッフもとても親切でしたが、オーディオガイドは本当に面白くなく、ほとんど退屈でした。名所についての説明は、視界から外れた後に行われることが多かったです。停留所は非常に離れていて、必ずしも降りたい場所ではありません。晴れた日を過ごすには妥当な方法ですが、行きたい場所に行くためには地下鉄を利用することを期待してください。

Easy to buy tickets and very friendly staff, but the audio guide was really uninteresting, almost boring. Often landmarks were discussed after they had already passed out of view. Stops are spaced very far apart, and not necessarily where you would want to get off. It's a reasonable way to spend a sunny day but expect to take the subway to get where you want to go.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Review Rebate Special / 24 Hour Ticket
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2018/03/15
参加日: 2018/03/13

Tokyo Hop On Hop Off Bus Tickets (1day or 2days)

広いエリアを素早く観光するのに理想的なバスですが、もっとバスがあれば、そして音声が改善されれば良いと思います。 An ideal bus for quick sightseeing over a large area, but more buses and better audio would be good.

投稿者: Callum B

これは日本で体験した中で、最も良いホップオン・ホップオフバスツアーの一つでした。時刻表はかなり良く、停留所も多かったです。スタッフは皆とても親切で、バスのルートについてよく知っていました。青いルートと紫のルートの両方を利用することをお勧めします。

青いルートでは、ほとんどの人が東京スカイツリーで降りるだけですが、そこは訪れる価値があります。しかし、次のバスは1時間後で、その後1.5時間(私が降りてから2.5時間後)です。私は、1時間以内に戻ることができましたが、ファストレーンチケットを倍の価格で購入したためです。2.5時間も同じ場所にいたくなかったので。

彼らはオフィスからの印刷されたチケットしか受け付けていなかったため、ヴェルトラのオフィスを探す必要がありました。しかし、朝の時間を少し無駄にしてしまいました。最終的に、スカイバスツアーのオフィスにヴェルトラの場所を尋ねたところ、「それは私たちです」と言われ、どうやってそれを知るべきだったのか分かりませんでした。ですので、ヴェルトラではなくスカイツアーズをグーグルマップで検索すべきです。

ツアーで最もイライラした点は、ガイドの音声のタイミングでした。次の場所の情報に interruptedされるか、「左を見てください、見えますよ…」と言われても、全く見えない場所でした。ドライバーがもう少しゆっくり運転すれば解決できると思います。あるいは、他の人のレビューを考慮すると、より良い音響システムへの投資が理想的です。

This was one of the better hop on/off bus tours I did in Japan. The timetables were fairly good and there was a good number of stops. Staff were all very friendly and well informed about the bus routes. I recommend doing both blue and purple routes.

On the blue route most people only get off at Tokyo Skytree and it is worth it. However, the next bus is in an hour and then 1.5hrs (2.5hrs from when I got off). I just about managed to get back down within an hour because I bought a fast lane ticket at double the price, because I didn't want to spend 2.5hrs at the one spot.

As they only accepted a printed ticket from their office it meant finding Veltra office. However, I wasted a bit of time in the morning finding Veltra. I eventually found it when I asked Sky Bus Tours office where Veltra was and they said "that's us" - don't know how I was suppose to know that. So you should google map search Sky tours not Veltra.

The most annoying thing about the tour was the timing of the guide audio; it was either interrupted by the next location fact or it'd say "look to your left and you'll see..." and it was nowhere in site. I think this could be resolved if the driver went slower. Alternatively, investment in a better audio system would be ideal judging from other people's reviews.

  • Sightseeing Tokyo

  • Sightseeing Tokyo

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Review Rebate Special / 24 Hour Ticket
参加形態: ひとりで
投稿日: 2018/02/21
参加日: 2018/02/18

Tokyo Hop On Hop Off Bus Tickets (1day or 2days)

解説が残念でした。 Commentary let it down.

投稿者: Andrew

バスとルートは良かったですが、解説が不十分でした。もっと多くの情報が提供されるべきでした。例えば、都市の歴史や東京に住んでいた興味深い人物、都市のデザイン、建築様式の進化、100年前や200年前の人々の生活についてなどです。それに対して、解説は退屈でした。残念です。

The bus and the route were good but the commentary was poor. There could have been so much more information provided, about the history of the city, interesting characters that have lived in Tokyo, about the design of the city, about the evolution of architectural styles, about how people lived 100, 200 years ago. I stead the commentary was dull. A pity.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Review Rebate Special / 24 Hour Ticket
参加形態: 家族
投稿日: 2018/02/10
参加日: 2018/02/07

Tokyo Hop On Hop Off Bus Tickets (1day or 2days)

ただのシンプルな市内観光です。 Just a simple tour of the city.

投稿者: fgb

東京の全体を見ることができませんでした。彼らはほとんど英語を話さないので、バスを逃してしまいました。そして、次のバスは私たちのピックアップポイントに戻る途中でした。別の色分けされたバスに乗ると、新宿に戻るには遅すぎてしまいます。

We were not able to see the whole of Tokyo. Since they hardly speak english, we missed our bus. And the next bus we had to take was on its way back to our pick up point. If we take another color coded bus, it would be too late for us to go back to Shinjuku where we are staying.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Review Rebate Special / 24 Hour Ticket
参加形態: 家族
投稿日: 2018/01/24
参加日: 2018/01/20

Airport Transfers between Narita Airport and Central Tokyo < Shared Ride >

非常に効率的です。 Very efficient

投稿者: Sam

ドライバーは時間通りに来てくれました。公共交通機関を利用したくない場合、非常に効率的な移動手段です。車内にはWi-Fiもあります。ドライバーは荷物を車まで運ぶのも手伝ってくれました。

Our driver was on time. Very efficient way of travelling if you don’t want to take the public transport. There’s also wifi in the car. The driver also helped carry our luggages to the car.

催行会社からの返信

お褒めの言葉をありがとうございます。ドライバーにあなたの褒め言葉を伝えます。
またのご利用をお待ちしております。
敬具/ブッダ

Thank you for your compliment. We will tell the driver about your compliment.
Looking forward to serving you again.
Regards/Buddha

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Shuttle To Narita Airport - Shared Ride
参加形態: 家族
投稿日: 2018/01/20
参加日: 2018/01/03

Airport Transfers between Narita Airport and Central Tokyo < Shared Ride >

非常に効率的です。 Very efficient

投稿者: Sam

私たちのフライトは少し遅れましたが、担当者は到着エリアで私の名前が書かれた紙を持って辛抱強く待っていてくれました。公共交通機関を利用したくない場合、とても効率的な移動方法です。車内にはWi-Fiもあります。ドライバーは私たちの荷物を車まで運ぶのも手伝ってくれました。

Our flight was delayed for a bit but the Person in charge was still patiently waiting for us at the arrivals area with my name on the paper that he was holding. Very efficient way of travelling if you don’t want to take the public transport. There’s also wifi in the car. The driver also helped carry our luggages to the car.

催行会社からの返信

お褒めの言葉をありがとうございます。次回日本にお越しの際には、より良いサービスを提供できることを楽しみにしています。

Thank you for your compliment. We look forward to provide more good services next time when you visit japan.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Shuttle From Narita Airport - Shared Ride
参加形態: 家族
投稿日: 2018/01/20
参加日: 2017/12/26

東京 テーマから探す

送迎[PJ] | 東京の観光・オプショナルツアー専門 VELTRA(ベルトラ)

送迎に関連する商品はこちら