東京
私と息子は、認定茶道の専門家とその妻が日本語で話し、彼らの年上の娘が私たちのために通訳をしてくれる形式的な指導を楽しみました。私たちは彼らのゲートで迎えられ、正面のビジネスドアに案内され、ストリートシューズから特別なサンダルに履き替え、畳のある非公式な日本の会議室に導かれました。そこで、特別な一本指の白い靴下を履き、その後サンダルを履きました。次に、茶道の各ステップについての英語/日本語の説明が書かれた数枚のシートを見ながら、話される言葉や返答について説明を受けました。儀式の各動作には多くの象徴性と目的があり、手に持つ扇子の特定の動きや配置、茶さじや泡立て器を使った準備、そして最後にお茶自体の作り方があります。使用される古代の茶碗は、代々家族に受け継がれています。茶道の達人は、各儀式のテーマを選び、そのテーマを表現するために部屋の特別なセクションに三つのアイテムを選びます(部屋の大きさや天井の高さは異なる場合があり、一般的に低い天井では畳の上を膝で進み、テーマの壁の周りを移動する必要があります)。その後、茶の位置に移動し、拳の平らな部分を使って自分を持ち上げ、下半身を下にして座ります。お茶は部屋の隅にある特別な木の小さな鍋で煮られます。終了後、私たちは最初に始めたコミュニティルームに戻り、儀式を振り返りながら、彼らは娘の通訳を通じてできる限り私たちの質問に答えてくれました。非常に個人的な体験でした。
My son and I enjoyed the Formal Instruction by a Certified Tea Ceremony Expert and his wife speaking in Japanese and their older daughter translating for us. We were greeted at their gate, led to their front business door and switched from our street shoes to their special sandals and directed into an informal Japanese meeting room with a tatami mat and small floor table where we put on their special one-toed white socks and then their sandals. We then went over several sheets of their English/Japanese explanations of each of the steps of the tea ceremony explaining words that are spoken and responses that are given. There is a lot of symbolism and purpose for each movement throughout the ceremony; specific movement and placement of the handheld fans, preparation with tea scoop and whipping utensils, and finally the making of the teas themselves. The ancient tea bowls used are passed down in the family through generations. The Tea Master picks a theme for each ceremony and chooses three items to depict that theme in a special section of the room (rooms can vary in size and roof height--commonly low ceilings required scooting into the room on your knees on the tatami mats and scooting around to the themed wall) and then you scoot to your tea position lifting yourself with the flat part of your fisted hand and then sitting with your lower legs under you bottom. The tea is brewed over a small pot of special wood in the corner of the room. When completed we exited and reviewed the ceremony back in the community room we started in and they answered our questions as best as they could with their daughter's translation. It was a very personal experience.
思うように削ることができないもどかしさ。そして、結構時間と集中力が必要とされます。
でも、失敗してもお兄さんが直してくれます(笑)
最終的には、満足のいくものになりましたよ。
あと三回くらいやったら、慣れて上手になるかなあ。といったところです。
いい記念品になり、よかったです。
素晴らしいレッスンでした。たくさん学び、楽しい時間を過ごしました。手作りのケーキは素晴らしかったです!技術を学ぶのは興味深く、とても楽しかったです!こんなに有益なクラスをありがとう。完成した作品にとても満足しています!
This was a great lesson. I learnt a lot and had a fun time. The homemade cake was amazing!
Learning the techniques was interesting and lots of fun!
Thank you fun such an informative class. Pretty happy with the finished product!
ヒロシさんに会って、浅草や日本文化についてもっと学ぶことができて、本当に楽しい時間を過ごしました。着物を着るのもとても素敵で、スタジオの女性たちがとてもきれいなヘアスタイルを作ってくれました。写真も素晴らしく撮れました。これをやって本当に良かったです。
I had a really good time meeting Hiroshi and learning more about Asakusa and the Japanese culture. It was really nice wearing the kimono and the ladies at the studio did such a pretty hairstyle for me. The photos came out great. I am very happy I did this.
素晴らしいコメントをありがとうございます。私たちは皆さんをスタジオにお迎えできて、とても嬉しく、光栄に思っています。またお会いできることを楽しみにしています!
Thank you for such a wonderful comment. And, we all were very pleased and honored to have you over our studio. We expect we can meet you sometime again!
これは素晴らしい体験でした。スタッフはとても親切で、英語を話し、素晴らしい仕事をしてくれました。安くはありませんが、メイクアップもしてもらい、誰かに写真を撮ってもらうことをお勧めします。浅草を歩き回っていると、人々が驚きと楽しさを持ってあなたを見るでしょう。これは本当にユニークです!
This was an amazing experience. The staff is so nice and speaks English and did an awesome job. It's not cheap but make sure to also do the make up and have someone to take pictures. While wandering around in Asakusa, people will look at you amazed and amused. This is really unique!
こんにちは、デルフィーヌさん。素敵なコメントをありがとうございます。私たちはあなたをお店にお迎えできてとても嬉しく、光栄でした!スタジオの写真家による素晴らしい写真をご提供し、メイクアップアーティストもいます。次回もお手伝いできることを楽しみにしています。またお会いしましょう!よろしくお願いします。
Hello, Delphine Thank you so much for a nice comment. We were very happy and honor to have you over our shop! We provide you with fabulous photos by our studio`s photographer, and we also have a makeup artist as well. We look forward to serving you with those next time. See you again! Best regards,
ワークショップにはかなり遅れてしまったのですが(電車のトラブル)、インストラクターの方々はとても優しく、レッスンが始まる前に一息つく時間を与えてくれました!暑い夏の日に提供されたお菓子とコーヒーはとても美味しかったですし、レッスン自体も丁寧に教えていただき、忍耐強く、細かいところまで気を配ってくださいました。ぜひまた別の体験やワークショップに参加したいと思いますし、来年も戻ってこれることを願っています!
Even though I was quite late for my workshop (train faults), the instructors were really sweet about it, letting me catch my breath before the lesson started! The sweets and coffee that were served were very nice for a hot summer's day, and the lesson itself was well taught, patiently and with a lot of attention. I would totally come back for another experience/workshop, and I hope to be back next year again!
初めて利用させていただきました。
店内には色とりどりの浴衣や下駄、巾着がズラリと並んでいて心躍りました。
着付けもスムーズで嬉しかったです。
ただ、浴衣を返却する際に髪飾りまで回収されかけたのは悲しかったです(髪飾りは自分で持ち込んだものだったため)。
他にもいくつか手違いがあり、悲しい気持ちになってしまいました。どんなコースを申し込み、どんなオプションを付けているかは把握しておいていただけたら嬉しかったです。
ただ、浴衣の絵柄や下駄など種類豊富で可愛いデザインが多かったことや着付けのスムーズさには満足しております。ありがとうございました。
御利用ありがとうございました。
スタッフのミスでご迷惑をかけてしまい、大変申し訳ございません。今後このような事をしないように徹底します。よりサービスを向上させるように努力します。
浴衣や着付けに関して、ご満足いただいて、とてもうれしく思います。
また御縁があれば、ご利用の方、お待ちしております。
よろしくお願いします。
バサラ着物レンタル浅草店
ヨシコさんとヨシイチロウさんと素晴らしい時間を過ごしました!ルートの説明がとても役に立ち、スタジオを見つけるのに問題はありませんでした。私たちが参加している間、二人の年配の日本人が金の修理をしていました。一緒にとても楽しい時間を過ごしました!ホストの方々はお菓子とお茶を用意してくれて、私たちの日本旅行についてたくさん話しました。私たちは欠けたティーカップに取り組みました。定期的に数回コースを受講している人たちは、壊れた皿のようなもっと複雑なものに取り組んでいました。ホストの方々は、日本で材料を購入する場所も教えてくれました。この技術の可能性を垣間見ることができる非常に良い体験です。しかし、与えられた時間内に大きな作品を作ることはできないことを覚えておいてください。
We had a reaaly good time with Yoshiko and Yoshiichiro!
The description of the route was very helpful, we had no problems in finding the studio.
While we attended, two older Japanese people did some gold repair as well. We had a lot of fun together!
The hosts gave us sweets and tea, and we talked a lot about our Japan travel.
We worked on chipped tea cups. The people who do a regular course a few times a months had more complicated things like broken plates.
The hosts also told us where to buy the materials in Japan.
It is a very good experience to get a glimpse in the possibilities of this technique.
But bear in mind that you wont be able to do a big piece in the given time.
日本文化の一部になったように感じました!着物を選ばせてくれて、着物に合うかわいいヘアアクセサリーで髪を素敵にスタイリングしてくれました :) 次回日本に行ったときは、ぜひまた試してみたいです。
Really felt like I was part of the Japanese culture!! They let you pick out the kimono and then help style your hair in a really pretty way to match your kimono with a cute hair accessory :) definitely would try again next time I'm in japan
こんにちは、エスター・フェン。
素晴らしいコメントをありがとうございます!
私たちのサービスは、お客様にとって最高のものであり、あなたが日本文化の一部であると感じていただけたことを嬉しく思います。
本当にありがとうございます。
Hello, Esther Feng.
Thank you so much for a splendid comment!
Our service could not be better for the customers, like, you felt you were part of the Japanese culture.
We are very so happy to hear that!
Thank you so much.
このクラスをとても楽しみにしていて、期待を裏切りませんでした!クゲさんご夫妻はとても親切で忍耐強いです。明治時代のティーカップを修復し、美しく仕上がりました。私がいる間、長年の生徒二人が自分の作品に取り組んでいたので、より複雑な修理がどのようなものかを見ることができました。オーストラリアに持ち帰るための材料もすべて購入しました!
I was so looking forward to this class & it did not disappoint! Mr. & Mrs. Kuge are so friendly & patient. I restored a Meiji era tea cup & it is beautiful. Two long time students were working on their pieces while I was there, so I could see what more complicated repairs look like. I bought all the materials to take home to do in my own in Australia!
黙々と作業していました。会社の友達と行ったので、大人数でしたがちゃんと対応いていただけました。楽しく作れて良かったです。
とても興味深く、完璧に行うのは難しかったですが、とても良いクラスでした。大好きでした。
Was interesting and difficult to do it so perfect as they have but was very good class. Loved it
私はその体験を本当に楽しみました。ホステスはとても気配りがありました。東京での特別な瞬間でした。
I really enjoyed the experience. The hostess is very attentive. It was a special moment in Tokyo.
約1時間半でオリジナルグラスが出来ました。
浅草駅から徒歩5分圏内。浅草観光の空き時間にも利用できます。
まずは好きなグラスを選び、先生と相談しながらデザインを決め、下絵を書きます。
私は伝統的な柄ではなく、深めのラインのみを選択しました。
基本のカットを練習してから、いざ本番!
手ほどきを受けて回転する刃に恐る恐るグラスをあてます。
少しずつ力加減が分かり深く彫れるようになりましたが、長めのラインを真っ直ぐにカットするのが難しい。何回か繰り返して完成。
体験が出来て、グラスを持ち帰れるので、お土産や記念になります。
次回は伝統的な模様にも挑戦したいと思います。
昔の女性たちが毎日着物を着ていたことに新たな敬意を表します!準備がこんなに面倒だとは知りませんでした。着物を着て歩くのは、驚くほど楽しくもあり、疲れることでもありました。私たちはストリートフードを食べ、オレンジストリートを散策し、浅草寺まで歩きました。レンタルしたお店がポリエステルではなく、本物のシルクの着物を用意してくれていたので、非常に暑い日曜日の午後でも快適でした。この体験は初めて東京を訪れる方におすすめです!
Newfound respect for the ladies who had to wear kimonos on a daily basis back in the day! I didn't know the prep was so tedious. It was both surprisingly fun and tiring to walk in a kimono. We ate street food, shopped around Orange St and walked to Senso-ji Temple while we were wearing them. We were lucky that the place where we rented it from had actual silk kimonos instead of polyester because it was a very hot Sunday afternoon. Would recommend this experience to first time Tokyo visitors!
とても素敵なクラスで、とても楽しい体験でした。私たちの家族全員、84歳の日本人の義理の母と二人の成人の子供たちが、東京エリアでの休暇中に一緒にこのクラスを受講しました。すべての材料が提供され、欠けたまたはひびの入った陶器のカップやボウルを修理するための入門プロジェクト(こちらも提供されます)は、利用可能な時間内に簡単に達成できます。クゲ家の皆さんはとても忍耐強い先生で、美味しい手作りの軽食を提供してくれました。完成したプロジェクトは、帰りの旅行のためにしっかりと梱包してくれました。この陶器修理技術に興味がある方には、このクラスを強くお勧めします。
This is a very nice class and a very pleasant experience. Our whole family, including my 84-year old Japanese mother-in-law and our two adult children took the class together while on vacation in the Tokyo area. All the materials are provided and the introductory project of repairing chipped or cracked china cups and bowls (also provided) is easily accomplished during the time available. The Kuge family were very patient teachers and provided delicious homemade refreshments. They also packed the completed projects securely for the trip back home. We highly recommend the class if you are interested in this ceramic repair technique.
クゲさんご夫妻は親切で、忍耐強く、面白い方々です。質問をすると、とても直感的に答えてくれます。クゲさんの奥様は、多くの日本人が金継ぎについて知らないと言っていました。私たちが到着したとき、他に3人の生徒がいました。2人は他のプロジェクトで通っていて、1人は高価なマグカップが壊れて修理を希望しており、金継ぎについて知って初めて来たそうです。2人の生徒は英語を話せて、説明や通訳を手伝ってくれましたが、彼らがいなくてもクゲさんご夫妻は最終的に理解し、説明できたでしょう。プロセスは会話をしながら、作業をし、ケーキとコーヒーを楽しみ、笑い合う中で2〜3時間かかります。スタジオは小さいですが、とても快適です。彼らの作品の多くの例があり、インスピレーションを与えてくれます。すべての必要なものと、金を修理して塗るプロセスを教えてくれます。私の作品には非常に小さな欠けが2つと小さなひびがありましたが、息子の作品には3つの欠けと大きなひびがありました。もし何を探すべきか知っていたら、デザインではなく、もっと損傷のあるものを選んでいたでしょう。体験の後、ホテルに戻る途中で東急ハンズに寄り、家で使うための顔料と漆を購入しました。キットもありますが、キットには飛行機に持ち込むには検査に通らない可燃性の液体が含まれています。2種類の漆があり、そのうちの1つは可燃性ではありません。
この体験を強くお勧めします。特に手を使うことが好きな方、芸術的なセンスがある方、伝統的で消えつつあるアートフォームを学びたい方には最適です。
The Kuge's are a kind, patient and funny couple. They are very intuitive when you ask them questions. Mrs Kuge says many Japanese do not even know about kintsugi. There were 3 other students when we arrived. Two had been coming doing other projects and one had an expensive mug that broke. She wanted it repaired and found out about kintsugi and was there for the first time. Two of the students spoke English and was able to help explain and interpret but without them the Kuges would have eventually been able to understand and explain. The process takes 2-3 hours to complete while we converse, work, have cake and coffee and laugh. The studio is tiny but very comfortable. There are many examples of their work to inspire you and they are so beautiful. They show you everything you need and the process to repair and paint the gold on. My piece had 2 very small chips and a small crack but my son has 3 chips and a significant crack. If I had known what I should be looking for I would have chosen something with more damage rather than by the design on the piece. After the experience, on our way back to the hotel we stopped at Tokyu Hands and purchased the pigments and lacquer to do it at home. They have kits there but the kits include flammable liquids that would not pass inspection to bring on a plane. They have two types of lacquer and one of them is not flammable.
I highly recommend this experience, especially if you enjoy working such your hands, if you have any artistic bent or want to learn a traditional but disappearing art form.
私がその部屋で唯一の男性でした!なぜかその日、私だけが着ようとしたように感じました、ハハ!でも、悪いことではないと思います? :D 公共の場で着物を着るのは最初は少し気まずい感じがしますが、進むにつれて大丈夫になります。私が経験した中で最も忘れられない体験の一つかもしれません :)
I was the only guy in the room! Why did it felt like I'm the only one who tried to wear it that day, haha! But I guess it's not a bad thing? :D Wearing the Kimono in public feels a little bit awkward at first, but as we go on, it feels fine. Maybe one of the most unforgettable experiences I had :)
スタジオにお越しいただきありがとうございます。男性用の着物ももっと多様な種類をご用意しますので、ぜひまたお店にお越しください!
Thank you for coming to our studio. We will have more variety kinds of kimonos for male as well. Please come to our shop again!
このツアーは楽しめませんでした。他の見知らぬ人たちと一緒に布だけのドアのある空間で服を脱ぐ必要があるとは思いませんでした。着物を着るのは不快でした。重くて着るのも脱ぐのも複雑でした。その日は特に暑かったので、外を歩いている間は汗だくで不安でした。このツアーの良い点は、サクラフォトスタジオのスタッフが親切だったことです。
I didn't enjoy this tour. I didn't expect that I had to strip off my clothes in a space (with just a cloth as a door) with other strangers. Wearing the kimono was uncomfortable. It was heavy and complicated to wear (and take off). That particular day was also hot, so I was all sweaty and uneasy while walking outside. Good thing about this tour was the friendly staff at the Sakura Photo Studio.
お客様が問題をお知らせいただけることに感謝いたします。着物を着ることにご不快を感じられたことをお詫び申し上げます。着物は伝統的な衣装であり、着るためには忍耐が必要な場合があります。多くの方がそのことを理解しています。更衣室のカーテンについてもお詫び申し上げます。極端な表現で「他のお客様と一緒に脱がなければならなかった」とのことですが、私たちはお客様をそのように扱うことは決してありません。この問題については、スタッフに真剣な警告を行い、もしそのような扱いをするスタッフがいた場合は対処いたします。
We appreciate customers who let us know when things are not right. We are sorry you did not feel good with wearing kimono. Kimono is traditional wear that people need to put those in patience because of process to wear and with lots of layer clothes sometimes. Lots of people understand that. We are sorry for dressing room curtain. Extreme expression, `you had to strip off with other guests`? We never treat customers like that, anyways. We let our staff this issue notice as a serious warning if some of our staff treat you like that.
良い効率的なサービス。スタッフはとても親切です。東京旅行のハイライトの一つです。ぜひ試してみてください。
Good and efficient service. Staffs are very helpful. It is definitely one of the highlights for our Tokyo trip. Must try activity.
素晴らしいコメントをありがとうございます!また東京にお越しいただけるのを楽しみにしています!
Thank you for great comment! We are looking forward to having you over here in Tokyo again!
素晴らしかったし、サービスも素晴らしかったです。ロケーションが良く、素晴らしいシナリオで写真を撮ることができます!! :)
It was great and service was great. Location is good so that you can go and take pictures with amazing scenarios!! :)
コメントありがとうございます。またのご来店をお待ちしております!
Thank you very much for the comment. We expect you to come to our shop again!
とても楽しい時間を過ごしました。ありがとうございました。あなたは素晴らしかったです。
We had such a good time. Thank you so much. You were great.
温かいメッセージをありがとうございます。着物を楽しんでいただけたことをとても嬉しく思います!夏には、綿で作られた浴衣という別のタイプの着物がありますので、近い将来またお迎えできることを楽しみにしています。よろしくお願いいたします。
Thank youvery much for your warm message. We are very glad that you enjoyed wearing KIMONO! In summer time, we a different type of KIMONO called YUKATA, which is made of cotton, so we are looking forward to welcome you again in near future. Best regeards,
素晴らしい体験でした、母もとても気に入っていました!!早めに予約しておいてよかったです。戻ったときには少しバタバタしていました。また、店を見つけやすくするために、看板やもっと視覚的なものを出してほしいです。私たちは遅れていたのでタクシーを利用しましたが、公共交通機関を利用していたら本当に迷っていたでしょう。
It was a great experience, my mum loved it!! I am glad our booking was early as by the time we came back it was a little but hectic. Also, they need to put signs out or something more visual out so people can find the shop. We caught a cab, as we were running late, but if we caught public transport we would be really lost.
このクラスはとても楽しかったですし、オーナーたちは素敵な人たちです! 修理したカップはとても可愛くて、家族のように接してくれました。 すべてに感謝します!
I had a lot of fun doing this class and the owners are delightful people! The cup that I repaired is very cute and they treated me like family. Thank you for everything!
素晴らしい英語の講師でした。カップルで楽しむには最高です!私たちは大いに楽しみ、美しいグラスが大好きです。
Fantastic English speaking instructor. A lot of fun to do as a couple! We had a blast and love our beautiful glasses.
体験はよく整理されていて楽しいです。ホストはとても親切でコミュニケーションが取りやすく、彼らと話をするのが本当に楽しかったですし、日本や旅行についての私の見解を共有できました。基本的な内容で、スキルについて心配する必要はありません。
The experience is well organized and enjoyable, the host is super nice and communicatable, I really enjoy talking with them and share my veiw on Japan and travelling.
It is elementary and no need to worry about the skill.
UKから親戚が初来日ということで、絶対に外せない着物体験を予約。当日急遽予約時間の変更をお願いしましたが、フレキシブルに対応いただきとても助かりました。GWのためかなり混みあっていましたが、スタッフの皆さん手際がよく、さほど待つこともなく着付け・ヘアメイクが終了。
一番安いベーシックプランでも思ったより選べる着物が多く、お気に入りの一枚がきっと見つかるでしょう。親戚は白色×花柄を選択。浅草散策では色々な方に「かわいい!」「Awesome!」と声をかけてもらえ、嬉しそうでした。
大切な親戚にとても喜んでもらえて本当に良かったです。また機会がありましたら宜しくお願いします。
楽しんでいただけて何よりです。またのお越しをぜひお待ちいたしております。
日曜日の午後に金継ぎのクラスに参加しました。このカップルの先生がいらっしゃいました。クラスはとても有意義で、持参した陶器に取り組むことができました。壊れたものを修復するこの技術は非常に古く、私たちにとても魅力的でした。このクラスに参加できてとても嬉しかったです。全てのプロセスを経るのに2時間かかりました。お茶、チーズケーキ、そして日本のスイカをいただきました!もっと彼らとクラスを受けられたら嬉しいのですが、残念ながらあと数日で出発しなければなりません!ヨシコさんとヨシイチロウさん、ありがとうございました。
We went on a Sunday afternoon to do a Kintsugi class. This couple of teachers were available. The class is very instructive and we could work on the pottery we brought. This art of mending broken things is very ancient and it appealed to so this classes. We were very happy and it took us two hours to go through all the process ad glueing and patching. We were invited tea, cheesecake and a Japanese watermelon! We would be very pleased if we did more classes with them, but unfortunately, we have to leave in a few more days! Thanks, Yoshiko and Yoshiichiro
今晩、私たちは完全な初心者として金継ぎの準備方法を学ぶために参加しましたが、クラスは素晴らしく、2時間の間に多くのことを学ぶことができました。戻った際には、久米クラフトでさらに多くの時間を過ごすつもりです! A+
We attended this evening to learn how to prepare kintsugi as complete novices, the class was great with many things to learn over 2 hours. When we return we will be sure to spend more time at Kume crafts! A+
開演前に一杯呑むことができたり、狂言の前にわかりやすい説明があったり、初心者にとって楽しみやすい、親しみやすい志向がよかったと思います。
ただ、わたしにとっては説明のくだりがおもしろかったのですが、現代劇に親しみがない同行者にとっては少々騒がしかったようで。そこは好き好きですね。