投稿者: Lee D.
素晴らしい体験でした。アメリカから初めて東京に旅行する際、私は手頃な価格の金継ぎのクラスを探していました。金継ぎは、欠点を美として強調する日本の陶器修復のアートで、そのメタファーがとても美しいと思います。また、私はアートのバックグラウンドがあり、捨てるのではなく、保存や修復を学ぶのが大好きです。
クラスは私の期待以上のものでした。夫と、東京に住んでいる兄とその彼女と一緒に予約しました。オーナー(夫婦)は、彼らの可愛らしいクラフトショップで非常に親切で、隣の陶器ラボも見せてくれました。手作りのケーキとアップルティー、私たちが大好きな米菓子で迎えてくれました。クラスはとてもわかりやすく、すべての質問に熱心に答えてくれ、デモンストレーションもありました(私たち4人だけで金継ぎを学び、もう1人はジュエリーを作っていたので、完全にプライベートクラスのように感じました)。非日本語話者は言語の壁に注意が必要です。私たちは兄とその彼女が日本語を話せるので、必要なときに通訳してもらえました。それでも、クラスを受けたと思います。クラフトを学ぶ多くは、見ることと実践することなので、厳密な言葉のコミュニケーションは必要ありません。事前に知っている特定の質問をどう聞くかを学んでおくと、クラス中に見せてもらえると思います。
全体として、このクラスについて素晴らしいことしか言えません。次回東京に行くときは、彼らの別のクラスを試してみたいです。:) ハネムーンで素晴らしい体験をありがとうございました!!!
This was an outstanding experience. Traveling to Tokyo from the US for the first time, I really wanted to find an affordable kintsugi class, as I had read about the Japanese art of repairing ceramics with gold, highlighting flaws as beauty, and the metaphor is just so beautiful to me. I also have an art background and love learning how to preserve & repair rather than throw away.
The class was more than I could have hoped for. I booked with my husband, and brother and his girlfriend (both who live in Tokyo). The owners (husband and wife) were incredibly hospitable in their sweet little craft shop, even showed us their ceramics lab next door. They greeted us with homemade cakes and apple tea, as well as the rice crackers that we love. The class was very easy to follow, and all questions were answered with enthusiasm and demonstration (it was just the 4 of us learning kintsugi and one other person working on jewelry, so it felt totally like a private class). There is a bit of a language barrier that non-Japanese speakers should be aware of. We were lucky to have my brother and his girlfriend who both speak the language to translate when needed. Even if we didn't, though, I would still have done the class. So much of learning craft is just watching and doing, strict verbal communication is not necessary. I'd maybe just suggest learning how to ask the specific questions you know you'll have ahead of time so they can show you during the class.
All in all, only wonderful things to say about this class. Next time I am in Toyko, I'd love to try another one of their classes. :) Thanks so much for an awesome experience on our honeymoon!!!
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2018/03/13 |
| 参加日: | 2018/03/03 |
投稿者: Joanna
最高の時間を過ごしました。スタジオはとても小さくて本格的です。オーナーたちとたくさんの一対一の時間を持ち、彼らは親切に私の壊れたマグカップを修理する手助けをしてくれました。彼らは私が終わるのを手伝うために、ほぼ1時間もオーバーしてくれました。二人ともとても親切で注意深く、彼らの仕事は本当に素晴らしいです。誰にでもお勧めします!ぜひ試してみてください。東京の中心部を訪れるのとは違った良い体験です。
I had the best time. The studio is very small and authentic. I got a lot of one on one time with the owners and they kindly helped me fix my own broken mug. They ran over by nearly an hour to help me finish. They were both so kind and attentive and really good at what they do. I would recommend this to anyone! Please go try it out. It's a nice change of pace from visiting downtown Tokyo.
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | ひとりで |
| 投稿日: | 2018/03/05 |
| 参加日: | 2018/03/03 |
投稿者: Gilles
このクルーズは素晴らしい体験でした。スタッフは親切で助けてくれ、食事はたくさんあり美味しかったですし、景色は本当に素晴らしかったです!
This cruise was nothing short of an amazing experience. The staff was friendly and helpful, the food was plenty and delicious, and the views were simply stunning!
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Standard Cruise (Until Sept 30) |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2018/03/04 |
| 参加日: | 2018/02/18 |
投稿者: Emily
私の妹が東京に遊びに来て、一緒に一日体験クラスを受けました。先生たちは知識が豊富で親切で、私たちは日本語のスキルがほとんどないにもかかわらず、十分な英語を話してくれたので、問題なくコミュニケーションが取れました。とても楽しい時間を過ごしました。
My sister was visiting me in Tokyo and we took this one-day trial class together. Our teachers were knowledgeable, friendly, and spoken enough English that we (with very little Japanese language skills) were able to communicate without any issues. We had a great time.
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2018/03/01 |
| 参加日: | 2018/02/22 |
投稿者: Yakatabune
素晴らしいサービスと非常に良いツアーでした。私たちはこのツアーで素晴らしい時間を過ごしました。ボートは清潔で、スタッフは礼儀正しく、親切で、知識も豊富でした。
Great service and Very good tour. We had an incredible time on this The boat was clean and the staff was courteous, friendly, and knowledgeable.
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | < Kasuga Plan > Shared Cruise with Dinner (2.5 Hour Course) |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2018/02/05 |
| 参加日: | 2018/01/06 |
投稿者: Sema
このクルーズで日本のツアーを締めくくり、リラックスしながらユニークな料理を楽しむことができました。とても素敵なツアーでした!
We ended our Japan tour with this cruise and it was nice to relax and try unique foods.
Very nice tour!
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Standard Cruise (Until Sept 30) |
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2018/01/07 |
| 参加日: | 2017/12/23 |
投稿者: Yorsh
彼氏と私は、クゲクラフトのクラスを本当に楽しみました!最初に自己紹介をし、美味しい手作りケーキをいただきました。それから、自分たちが作業して保管するカップを選びました。大きな欠けのあるカップを選ぶことをお勧めします。そうすれば、カップの大きな部分を修復できるからです。
プロセスは簡単に従うことができ、ヨシがステップバイステップの例を示してくれました。また、便利なクラスにするために、道具や材料(パテ、金粉、レジンなど)も提供してくれました。
最後に、クラス中に撮影された写真と、もし自宅で続けたい場合にトキューハンズで購入できる道具や材料のリストを受け取りました。先生方はとてもフレンドリーで、質問があれば連絡してほしいと招待してくれました。
素晴らしいクラスで、思い出に残る体験のためにぜひお勧めします!
My boyfriend and I really enjoyed our class with Kuge crafts! We started with introductions and some lovely home made cake. Then we got to chose our cups that we will work on and keep. Would recommend to pick a cup with a bigger chip as that would mean a bigger part of the cup will be fixed.
The process was easy to follow as Yoshi showed step by step examples. They also provided the tools and materials (i.e. putty, gold dust, resin etc) which made it a convenient class.
At the end, we received photos taken during the class and a list of tools and materials we can purchase at Tokyu Hands if we wanted to continue back home. The teachers were both friendly, inviting us to write back if we had more questions.
A great class and would highly recommend for a memorable experience!
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2017/12/23 |
| 参加日: | 2017/12/20 |
投稿者: Patchi
浅草で数時間の空きができたので参加。
まずはグラス選びから。追加料金で色付きのグラスを選ぶこともできます。その後はデザインを決め、練習→本番。怪我をしないかとても不安でしたがその心配は不要で、想像より安全で平易な作業でした。
決してきれいな出来映えではなかったと思いますが、とにかく楽しくて大満足。このグラスでお酒を飲む度に今回の体験を思い出すんだろうなあ...と今からとても楽しみです!
(一階にあるグラスショップもとても素敵でした。大切なイベントの際にぜひ購入してみたいです)
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | 江戸切子体験プラン |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2017/12/18 |
| 参加日: | 2017/12/17 |
投稿者: ショコリン
オープントップバスが気持ち良かったです。
東京タワーがまじかでみられて楽しかったです。
お台場でのショッピングセンターの時間が長かったのが残念でした。
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | お台場夜景コース (金土日運行) |
| 参加形態: | ひとりで |
| 投稿日: | 2017/12/16 |
| 参加日: | 2017/07/02 |
投稿者: タマ一家
船長さんと乗組員の方々の細やかな心遣いがとても良かったです。両親もとても喜んでいました。
天気も良く、ゆったりとした時間を過ごさせて頂き、大変満足しました。
どうもありがとうございました。
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | 昼の乗合 春日プラン(2時間30分コース) |
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2017/12/11 |
| 参加日: | 2017/12/09 |
投稿者: Max
友人の誕生日の記念に6名で参加しました。最初は機械を使うことが不安でしたが思ったより操作が簡単でした。またチャレンジをしたいです。
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | 江戸切子体験プラン |
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2017/12/03 |
| 参加日: | 2017/12/03 |
投稿者: ewen
久家工芸での金継ぎの学びは素晴らしい体験でした。ヨシコさんとヨシイチロウさんは素晴らしい先生でありホストでした。私たちは間違いなくすぐに戻ってきます!
Learning Kintsugi at Kuge Crafts was an amazing experience. Yoshiko and Yoshiichiro were brilliant teachers and hosts. We will definitely be back soon!
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2017/12/02 |
| 参加日: | 2017/11/12 |
投稿者: swiss girl
和楽庵茶屋での素晴らしい茶道体験でした。茶道の先生がたくさんの興味深い情報を教えてくれました。私たちは2人だけで、素晴らしい時間を過ごしました。本当に楽しめました。
it was a great Tea Ceremony at Warakuan Teahouse. The Teamaster give us a lot of interesting Information.
we were just 2 People and it was amazing.
we realy enjoy it.
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Introductory Tea Ceremony |
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2017/11/30 |
| 参加日: | 2017/11/27 |
投稿者: JNDCali
私たちは東京で1週間を過ごし、これが旅行の中でお気に入りのことの一つになりました。素晴らしいサービス、美味しい料理、そして飲み放題。東京湾は夜にとても美しく、このクルーズは2時間以上続き、いくつかの素敵なビューポイントに連れて行ってくれました。上のデッキから写真を撮ることができました。夜のメインホストはカオルコさんで、彼女はとても親切でフレンドリーで、料理が私たちの好みに合っているか確認し、常に飲み物を手に持っているようにしてくれました。彼女は私たちが探索している湾の異なるエリアについて、日本語と英語の両方で説明してくれました。東京を訪れる人は、このクルーズを旅程に組み込むべきです。
We spent a week in Tokyo and this ended up being one of our favorite things about the trip. Amazing service, great food and all you can drink. Tokyo bay is very beautiful at night and this cruise lasted over 2 hours taking us to several nice view points where we could snap photos from the upper deck. Our main host for the evening was Kaoruko, she was so nice and friendly making sure the food was to our liking and made sure we always had a drink in our hand. She would explain the different areas of the bay we were exploring in both Japanese and English so that we could understand. Anyone visiting Tokyo should fit this cruise into their itinerary.
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Standard Cruise (Until Sept 30) |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2017/11/28 |
| 参加日: | 2017/11/23 |
投稿者: Sophie
とてもフレンドリーなグループと楽しい時間を過ごしました。時間を作っていただき、ありがとうございました!
A lot of fun with a very friendly group. Thank you for taking the time!
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | ひとりで |
| 投稿日: | 2017/11/09 |
| 参加日: | 2017/10/12 |
投稿者: Sun
ヨシイチロウさんとヨシコさんは、このコースにとても親切で助けてくれます。私にとって非常に役立つでしょう。
ところで、ユニークなため、あなたもこれをやると気に入るでしょう。
Yoshiichiro san and Yoshiko San are very kind and helpful for this course. It will be useful for me a lot.
By the way, you will love it when you do it due to its unique.
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2017/11/06 |
| 参加日: | 2017/11/01 |
投稿者: Jean Luc
とても興味深く、役に立つそのアートの紹介で、素敵な先生たちがいました!私たちにとって東京での良い時間でした。
A very interesting and useful introduction to that art, with very nice teachers! It was a good moment for us in Tokyo.
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2017/11/05 |
| 参加日: | 2017/10/28 |
投稿者: David
私の妻と私は、クゲ工芸の初心者セッションをとても楽しみました。ヨシイチロウさんとヨシコさんは素晴らしいホストで、プロセスを説明してくれ、私たちが修理を完璧にするために必要なだけ時間をかけさせてくれました。最初は、小さな欠けではなく、完全に壊れた物を修理したいと思っていましたが、実際にカップの2つの欠けを修理するのに約2時間かかったので、初心者には大きな修理は過剰な期待になるでしょう。このセッションは、金継ぎに興味のある方にお勧めしますし、ボーナスのケーキとお茶も楽しんでください!
My wife and I loved our beginner session with Kuge crafts. Yoshiichiro-san and Yoshiko-san were wonderful hosts and took the time to explain the process and let us take as long as we needed to perfect our repairs. Initially, I wanted to repair a fully shattered object rather than a small chip but actually repairing the two chips on my cup still took around 2 hours to do well, so any larger repairs would be over ambitious for a complete beginner. I would recommend this session to anyone interested in Kintsugi and enjoy your bonus cake and tea as well!
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2017/10/22 |
| 参加日: | 2017/10/07 |
投稿者: Julia
オーナーたちと素晴らしい時間を過ごしました。彼らの英語は限られていましたが、私たちは気にしませんでした。言語の壁が不安な方のために、英語の指示があります。日本から持ち帰るお土産が欲しかったので、この金継ぎのクラスは完璧でした!
We had a great time with the owners. Their English was limited but it didn't bother us. They have English instructions to follow if you are nervous about the language barrier. I wanted something as a souvenir from Japan to take back home with us and this Kintsugi class was perfect!
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2017/10/21 |
| 参加日: | 2017/09/30 |
投稿者: Hannah
東京の夜を楽しむ素晴らしい方法です。スタッフは非常に親切で気配りがありました。英語は限られていましたが、私たちの夜を素晴らしいものにするために尽力してくれました。料理は美味しく、さまざまな種類の食品サンプルを楽しむ機会を提供してくれました。ぜひおすすめします。
This is a great way to see Tokyo at night. The staff were extremely helpful and attentive. Even though their English was limited they made sure the evening was great for us. The food was delicious and gave us a chance to sample different types of food. Definitely recommend
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Standard Cruise (Until Sept 30) |
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2017/10/15 |
| 参加日: | 2017/10/13 |
投稿者: Fadya (Dea)
金継ぎについてもっと学びたいです。先生の説明は良いです。
I want to learn more about Kintsugi, the teacher explaination is good....
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | ひとりで |
| 投稿日: | 2017/10/08 |
| 参加日: | 2017/10/04 |
投稿者: Sato
エドキリコガラスの切り方と描き方を親切に教えてくれました。インストラクターとは英語と日本語の両方でコミュニケーションが取れました。私たちが作ったグラスは完璧ではありませんでしたが、本当に愛らしくて手作りのものでした。
They kindly taught how to cut and draw Edokiriko glass. We could communicate with the instructor in English as well as Japanese. The glasses we made were kind of not perfect one, but really adorable and handmade.
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2017/10/07 |
| 参加日: | 2017/09/16 |
投稿者: mimiblue
屋形船はいろいろ利用していて、こちらは初めてです。
いろいろな意味でおしゃれ。掘りごたつとありましたが、我々のときは椅子席。
外国人の友人と一緒だったので喜ばれました!
しかーし、掘りごたつのほうがダイレクトに波の動きを感じられる。
他と比べるとおしゃれです。泥臭い感じがありません。
飲み放題も自分ではなく、ちゃんとオーダーすれば持ってきてくれるシステム。
おしゃれなクルーズディナーと思えばよし。
あ、喫煙所もあったし!
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | 【9/30まで】通常プラン |
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2017/10/05 |
| 参加日: | 2017/10/02 |
投稿者: Riki
ワークショップは興味深かったですが、写真や説明とは本当に異なっていて、金継ぎの入門に過ぎませんでした。先生方はとても親切で助けてくれたので、良い体験でした。
The workshop was interesting but it was really different from the photos and description, it was only a introduction to kintsugi. It was a good experience for the sensei that were very helpful and kind.
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2017/09/30 |
| 参加日: | 2017/09/09 |
投稿者: Ingunn
彼らともっと長いコースを受けたいです! :-)
I would love to take a longer course with them! :-)
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | ひとりで |
| 投稿日: | 2017/09/26 |
| 参加日: | 2017/09/24 |
投稿者: Marina
金継ぎ技法を学び、試すための楽しい入門ワークショップでした。スタジオのスペースは小さかったですが、インストラクターとその奥様はとても親切で温かく迎えてくれました。壊れた陶器の一部を選び、その技法を試してみて、特別なお土産として持ち帰ることができました。
A delightful introductory workshop to learn and try out the kintsugi technique. The studio space was small but the instructor and his wife were very kind and welcoming. We were able to choose a piece of broken pottery, try the technique on it and then take it home as a very special souvenir.
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | ひとりで |
| 投稿日: | 2017/09/14 |
| 参加日: | 2017/09/07 |
投稿者: J_L
体験は素晴らしかったです。インストラクターは英語がとても得意で、良い教師でした。彼女は私と一緒に自分のカスタム作品をデザインしてくれました。私は自分の新しい小さなアート作品に恋をしていますし、観光スポットとは違った体験を求めている人にはこの機会をお勧めします。(少し見つけにくいですが…地上に着いたら、まっすぐ10〜15フィート進んで右に曲がってください。小道のように見えますが、そうではありません。家の番号が書かれた小さな青い看板を探してください。ガラスやクリスタル製品を販売している店を見つけたら、到着です。その場所/家は左側にあります。)
The experience was great. The instructor knew a lot of English and was a good teacher; she worked with me to design my own custom piece. I am in love with my new little piece of art and I would recommend this opportunity to anyone who wants an experience different than the tourist spots. (It is a bit tough to find...when you arrive at street level, walk straight ahead about 10-15 feet and turn right onto the street. It looks like an alley, but it is not. Look for small blue signs with the house number. When you find the store that sells glass and crystal ware, you have arrived. The location/house is on your left side.)
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | ひとりで |
| 投稿日: | 2017/09/12 |
| 参加日: | 2017/09/10 |
投稿者: まろまゆ
江戸切子を初めて体験しました!
最初にグラスを決めたあと、軽く機械の説明を受けたらすぐに練習用グラスで実践。
えっ、もうやるの?とドキドキでした(笑)
最初は下手でしたが、徐々に出来るようになって、自分の好きなデザインをグラスに刻めるようになりました。
マイペースに作業できて楽しかったです。
先生も話を聞きやすい場所にいて下さるので、とても嬉しい環境でした!
自分で作ったためにとても愛着の持てるグラスに仕上がりました!
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | 江戸切子体験プラン |
| 参加形態: | ひとりで |
| 投稿日: | 2017/09/10 |
| 参加日: | 2017/09/08 |
投稿者: みーほ
海外の友達を連れて行きました。
わたしも初めてだったのですが、とても満足してくれたようです!
オープンバスの二階なので信号機や標識がすぐそこに…!
レインボーブリッジは圧巻でした!
雨が若干降っていたのでスプラッシュマウンテンみたいで面白かったです。笑
ガイドのお姉さんも素敵でした。
また乗りたいです!
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | お台場夜景コース (金土日運行) |
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2017/09/01 |
| 参加日: | 2017/08/30 |
投稿者: Coville's
私と息子は、認定茶道の専門家とその妻が日本語で話し、彼らの年上の娘が私たちのために通訳をしてくれる形式的な指導を楽しみました。私たちは彼らのゲートで迎えられ、正面のビジネスドアに案内され、ストリートシューズから特別なサンダルに履き替え、畳のある非公式な日本の会議室に導かれました。そこで、特別な一本指の白い靴下を履き、その後サンダルを履きました。次に、茶道の各ステップについての英語/日本語の説明が書かれた数枚のシートを見ながら、話される言葉や返答について説明を受けました。儀式の各動作には多くの象徴性と目的があり、手に持つ扇子の特定の動きや配置、茶さじや泡立て器を使った準備、そして最後にお茶自体の作り方があります。使用される古代の茶碗は、代々家族に受け継がれています。茶道の達人は、各儀式のテーマを選び、そのテーマを表現するために部屋の特別なセクションに三つのアイテムを選びます(部屋の大きさや天井の高さは異なる場合があり、一般的に低い天井では畳の上を膝で進み、テーマの壁の周りを移動する必要があります)。その後、茶の位置に移動し、拳の平らな部分を使って自分を持ち上げ、下半身を下にして座ります。お茶は部屋の隅にある特別な木の小さな鍋で煮られます。終了後、私たちは最初に始めたコミュニティルームに戻り、儀式を振り返りながら、彼らは娘の通訳を通じてできる限り私たちの質問に答えてくれました。非常に個人的な体験でした。
My son and I enjoyed the Formal Instruction by a Certified Tea Ceremony Expert and his wife speaking in Japanese and their older daughter translating for us. We were greeted at their gate, led to their front business door and switched from our street shoes to their special sandals and directed into an informal Japanese meeting room with a tatami mat and small floor table where we put on their special one-toed white socks and then their sandals. We then went over several sheets of their English/Japanese explanations of each of the steps of the tea ceremony explaining words that are spoken and responses that are given. There is a lot of symbolism and purpose for each movement throughout the ceremony; specific movement and placement of the handheld fans, preparation with tea scoop and whipping utensils, and finally the making of the teas themselves. The ancient tea bowls used are passed down in the family through generations. The Tea Master picks a theme for each ceremony and chooses three items to depict that theme in a special section of the room (rooms can vary in size and roof height--commonly low ceilings required scooting into the room on your knees on the tatami mats and scooting around to the themed wall) and then you scoot to your tea position lifting yourself with the flat part of your fisted hand and then sitting with your lower legs under you bottom. The tea is brewed over a small pot of special wood in the corner of the room. When completed we exited and reviewed the ceremony back in the community room we started in and they answered our questions as best as they could with their daughter's translation. It was a very personal experience.
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Introductory Tea Ceremony |
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2017/08/27 |
| 参加日: | 2017/08/02 |
次に体験される方へのアドバイス
催行会社からの返信
予期せぬエラーが発生しました。一つ前のページも戻ってもう一度お試しいただくか、しばらく経ってから再度ご利用ください。
大人の夫婦ふたり旅 | 東京の観光&遊び・体験・レジャー専門予約サイト VELTRA(ベルトラ)
ご夫婦で新しい学びや発見のある旅にでかけませんか。知的好奇心を満たし、いつもと違う時間が過ごせるおすすめの体験をご紹介します。
茶道を楽しんでいただき、ありがとうございます。またのご来店をお待ちしております。
ソレイ・マエダ、コマバ・ワラクアン
Thank you for enjoying the Tea ceremony and please visit again.
Sorei Maeda, Komaba Warakuan