投稿者: Valentina and Marina
舞妓さんと素晴らしい時間を過ごしました!茶道や舞妓の舞を見るのはとても興味深く、富津世さんとの会話が芸妓や舞妓の芸術をより深く理解する手助けになりました!本当にありがとうございました!
We had a great time with Maiko! Watching tea ceremony and Maiko dance was very interesting and having a conversation with Tomitsuyo-san helped us to better understand the art of Geiko and Maiko! Thank you so much!
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2016/04/18 |
| 参加日: | 2016/03/28 |
投稿者: Kyoto visitor
脇道に隠れているので、明るい看板を探してください! 彼らは背景や写真集、CD、写真にラインが見えるハーフウィッグとフルウィッグのアップセルを提案してきます。 彼らは石鹸、シンク、ヘアドライヤーを用意しており、後片付けができます。 着物は美しく、写真は思い出の品になります。
They are tucked away on a side street; look for an illuminated sign! They will offer to up sale you on backgrounds, a book with your pictures, CD, half wig vs full that will show lines in the pictures. They have soaps, sinks, and hairdryers to clean up after. The kimonos are gorgeous, and the pictures are keepsake.
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Early Morning Maiko Studio Plan |
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2016/04/15 |
| 参加日: | 2016/04/13 |
投稿者: Wilson
フレンドリーなスタッフ、選べる着物やユタカがたくさんあり、全体的にとても良いです。
friendly staffs, many kimonos and yutakas to choose from, overall very good
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Weekday Plan |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2016/04/13 |
| 参加日: | 2016/04/07 |
投稿者: Johanna
私たちは二人とも大好きでした!やった!衣装を着るのは素晴らしく、ポーズをとるのも楽しかったです。とても良く扱ってもらい、すごく楽しかったです。
We both loved it! Yay! Dressing up was awesome and we loved posing. We were treated very well and it was super fun.
コメントありがとうございます。
当スタジオには、写真撮影用のポーズがたくさんあり、100着以上の着物もご用意しています!
あなたにぴったりの着物を選ぶことができます。
機会があれば、またお会いできることを楽しみにしています。
良い一日をお過ごしください。
舞妓変身スタジオ SHIKI
Thank you for your comments.
Our studio have many poses for photo shooting, also we have over 100 kimonos!
You could choose the best kimono for you.
If you have a chance, I'd like to see you again someday.
Have a good day,
Maiko transformation studio SHIKI
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Maiko Studio Photo Shoot Plan |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2016/04/12 |
| 参加日: | 2016/04/10 |
投稿者: hitoritabi
住職のお話から、15分x2の坐禅時間(途中休憩あり)。
本当に行って良かったです! 素晴らしい体験でした!
自分に向き合う事も出来ました。また住職のお話も、
とても学ぶ事がたくさんありました!
機会があればまた行きたいです^^
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | 坐禅体験 |
| 参加形態: | ひとりで |
| 投稿日: | 2016/04/09 |
| 参加日: | 2016/04/07 |
投稿者: Luchi Villarica
日本での文化活動の中で、舞妓とのお茶の時間が最も思い出に残っています。舞妓はゲストに一種類のお茶と伝統的な和菓子を提供するだけですが、その体験は依然として特別でした。ゲストはまず舞妓によってお茶がどのように作られるかを目の当たりにし、その後に伝統的な舞踊が披露されます。舞妓の優雅さと気品が完璧に表現されています。彼女の母親も舞妓や芸者の生活について基本的な事実を説明するのがとても上手です。お茶の時間の最後には舞妓とのインタビューがあり、ゲストは質問をすることができます。
Among all our cultural activities in Japan, the tea time with Maiko is the most memorable. Although they only serve the guest one type of tea and traditional Japanese sweets per guest, the experience was still memorable. Guests first witness how tea is produced from scratch by the Maiko and this is followed by any traditional dance number. The Maiko's elegance and grace is perfectly showcased. Her business mother is also very adept at explaining basic facts about the Maiko and the Geisha's way of life. The last part of the tea time is an interview with the Maiko wherein guests can ask questions.
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2016/04/06 |
| 参加日: | 2016/03/23 |
投稿者: Luchi Villarica
スタッフは英語があまり得意ではありませんが、メイクオーバーセッション中に快適に過ごせるよう努力してくれます。彼らはメイクの説明や着替えの際に何をすればよいかを伝えるためのフレーズを十分に知っています。フォトグラファーは、正しいショットを得るために小さな動きを指示するのが非常に上手です。ただし、クライアントは印刷されるショットを選ぶことができず、これはフォトグラファーの裁量に委ねられています。すべてのショットは見ることができますが、クライアントは2000円+税のCDを購入する必要があり、私はそれが少し高いと感じます。それでも、全体的にこの体験は私の日本旅行のハイライトの一つです。
Staff don't speak English well however they do make an effort to make you feel comfortable during the makeover session. They know enough phrases to explain the make-up being applied and what to do during the dressing up. The photographer is very good in instructing small movements in order to get the right shot. Clients however don't get to choose the shot to be printed as this is under the discretion of the photographer. All shots can be viewed but clients have to purchase a CD worth 2000yen + tax which I find to be on the pricey side. Overall, the experience still is one of the highlights of my Japan trip.
AYAにお越しいただきありがとうございます!この体験を楽しんでいただけたと聞いて嬉しいです。スタッフ全員が皆様に楽しんでいただけたことを喜んでいます。またお会いできるのを楽しみにしています!京都で素晴らしい時間を過ごされたことを願っています。ありがとうございます!
Thank you for visitng AYA! We are glad to hear that you had fun with this experience.All staff are glad that you all enjoyed it. We are looking forward to meet you again! Hope you had a blast in Kyoto. Arigato!
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Indoor Plan |
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2016/04/06 |
| 参加日: | 2016/03/23 |
投稿者: さつまっころ
5年ぶりくらいに坐禅体験をしました。こちらでの体験は初めてです。
最初に丁寧に説明をいただきその後、実際に坐禅しました。
わりと無の状態になれたので、坐禅のイメージにある「バチン」とされるやつはされませんでしたが、体験という意味で行くと1度やってもらえばよかったかなと思いました。
気持ちもスッキリ、心も軽くなったのでまた体験したいです。
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2016/04/05 |
投稿者: David
私たちは、茶を作り、踊り、会話をし、写真を撮るために会える舞妓を見つけるために尽力してくれたヴェルトラに感謝したいと思います。これは短期間で、他の代理店が手助けできないピークシーズンに行われました。イベント自体は非常に思い出深いものでした。茶屋で活動を監督していた方が、何が起こるのか、いつ終わるのかを説明してくれれば助かったと思います。
We want to thank Veltra for their efforts to find a Maiko available to meet with us for the making of tea, dance, chat and photo opportunity. This was done at short notice and in peak season when other agencies were not able to help. The event itself was very memorable. It would have helped if the person who oversaw activities at the tea house explained what was going to happen and when we would know it would conclude.
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2016/04/04 |
| 参加日: | 2016/03/31 |
投稿者: Nur
初めてヴェルトラを利用したので、その信頼性に不安がありましたが、結果は素晴らしく、メイクオーバーを楽しむことができました。
As this is the first time i tried veltra i wasnt sure of its credibility but it turned out great had loads of fun doing the makeover.
ヌール様
ご意見ありがとうございます。
舞妓の変身を楽しんでいただけて嬉しいです。
ご質問がある場合は、直接メールでご連絡ください。
機会があれば、またお会いしたいです!
良い一日をお過ごしください。
舞妓変身スタジオ SHIKI
Ms.Nur
Thank you for your comments.
We're happy you enjoyed transforming maiko.
When you have some questions, please e-mail us directly.
If you have a chance, we would like to see you again!
Have a nice day,
Maiko transformation studio SHIKI
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Early Morning Maiko Studio Plan |
| 参加形態: | ひとりで |
| 投稿日: | 2016/03/21 |
| 参加日: | 2016/03/19 |
投稿者: Rob Lowe
私の人生の目標の一つは、京都で芸妓/舞妓と一緒に茶道を体験することでしたが、期待を超える素晴らしい体験でした。
ヴェルトラの予約システムはシンプルで簡単でしたが、会場からの予約確認には数日かかりました。
茶室への道案内は完璧でした(特に京都の祇園エリアは小さな裏道が多いため、非常に重要です)し、祇園富菊お茶屋の女将の出迎えは心地よく、情報も豊富で、訪問中ずっと良い英語でたくさんの情報を提供してくれました。
舞妓の富津由による茶道と舞は美しく、素晴らしかったです。正式な儀式が終わった後、彼女としばらくお話しする機会がありました。富津由は完璧な英語を話し、私たちがした「明らかな」質問にも非常に忍耐強く、正直に答えてくれました。彼女はおそらく何度も同じ質問を受けていることでしょう。
訪問中は写真や動画を撮る機会がたくさんあり、女将によってそれが奨励されていました。全体の体験は、顧客がイベントに満足できるように設計されていました。
富津由の献身と完璧に演じるために必要な訓練は、若い彼女にとって素晴らしいものであり、そんな人生の道を選ぶためのコミットメントには少し驚かされました。
この全体の体験は私の人生の残りの部分に生き続けるもので、待った甲斐がありました。京都を訪れる際には、これに興味がある方には優先事項にすることをお勧めします。後悔はしないでしょう。
It has been one of my life ambitions to have a Tea Ceremony with a Geiko/Maiko in Kyoto and it exceeded my expectations in every way.
The booking system with Veltra was simple and easy although it took a few days to get confirmation of the booking from the venue itself.
The directions to the Tea House were perfect (especially required with the nature of the Gion area of Kyoto with so many small back streets) and the greeting by the Okasan of the Gion Tomikiku Ochaya (Tea House) was pleasant and informative and she gave us lots of information all through the time of the visit, in good English.
The Tea Ceremony and Dance by the Maiko (Tomitsuyu) was beautiful and exquisite and we had the chance to speak to her for some time after the formalities were over. Tomitsuyu spoke perfect English and was very patient and honest with all the 'obvious' questions we asked of her, which I am sure she has been asked many times before.
There were plenty of opportunities for pictures and videos during the entire visit, which were in fact encouraged by the Okasan and the whole experience was designed to ensure the customer was happy with the event.
The dedication that Tomitsuyu has and the training required to perform so perfectly is a credit to such a young girl and we were in slight awe of the commitment is takes to take such a path in life.
The whole experience will live with me for the rest of my life and was definitely worth the wait and I would recommend anyone who is interested in this to make it a priority during your visit to Kyoto. You will not regret it.
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2016/02/15 |
| 参加日: | 2016/02/12 |
投稿者: Alessandro
とても素晴らしい体験でした。ホストはとても親切で、式典は素晴らしかったです。レイサンは美しい着物を着ており、この伝統的なパフォーマンスを楽しませてくれました。彼女は私たちの疑問にもためらうことなく答えてくれました。家は金閣寺から徒歩1分の場所にあり、アクセスがとても便利です。家の1階は日本の伝統的な物でよく装飾されています。おすすめです。
It has been such a nice experience. The host was super nice and the ceremony was superlative. Reisan was dressed with a beautiful kimono and make us enjoy the pleasure of this traditional performance. She also answered to all our doubts without esitate. The house a minute walking from the kinkakuji so it is really comfortable to get there. The first floor of the house is well decorated with objects of the Japanese tradition. Recommended.
レビューをありがとうございます!お返事が遅くなってしまい申し訳ありません。私の茶道を楽しんでいただけたと聞いてとても嬉しいです!
Thank you so much for your review! And I'm sorry I didn't write back soon. I'm really glad to hear that you enjoyed my tea ceremony!
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Review Rebate Special / Standard Tea Ceremony Experience |
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2016/02/11 |
| 参加日: | 2016/02/11 |
投稿者: mubson@msn.com
これは本当に一生に一度の体験でした。私と娘たちはとても楽しみました。見た目を準備するために多くのことが行われています。素晴らしかったです。
This was a truly a once in a life time experience. My daughters and myself just loved it. There is so much that goes into preparing the look. It's was amazing
コメントありがとうございます!日本の部屋や日本の茶室があります。これらの部屋で写真を撮っていただけて嬉しいです。機会があれば、またお会いできることを楽しみにしています。
良い一日をお過ごしください。
マイコトランスフォーメーションスタジオ SHIKI
Thank you for your comments! There are Japanese room, Japanese tea room. We're glad you could take pitures in these rooms. If you have a chance, I'd like to see you again someday.
Have a nice day,
Maiko transformation studio SHIKI
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2016/02/07 |
投稿者: Ozfamily
私たち家族は、舞妓との素晴らしい体験をしました。伝統的な茶道で緑茶とお菓子が提供され、舞妓は美しい舞を披露し、私たちのテーブルで京都の舞妓としての生活について話してくれました。そして、会場内外で彼女と一緒に写真を撮ることも許可されました。13歳の息子はこの体験に魅了され、私たちも非常に感動しました。非常におすすめです!
Our family of three had a wonderful experience with the Maiko - green tea and sweets were served in a traditional tea ceremony, our Maiko performed a beautiful dance, talked with us at our table about her life as a Maiko in Kyoto, and then allowed us to have photographs taken with her both inside and outside the venue. Our 13 y.o. son was fascinated and very impressed with the experience, as were we. Highly recommended!
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2016/02/07 |
| 参加日: | 2016/01/13 |
投稿者: Emma
私たちの初めての茶道でしたが、何を期待していいかわかりませんでした。それでも、とても嬉しい驚きがありました!雰囲気は素晴らしかったです。本当に知識のある方が茶道を運営している様子を見るのは非常に印象的でした。茶道の儀式について、茶道の先生がとてもよく説明してくれましたし、彼女もとても親しみやすかったです。このような儀式の美しさ、音や動きに集中できるのがとても良かったです。また、二つの和菓子もいただけます!どんな質問でも聞くことができるのも素晴らしいと感じました。今では自分たちで抹茶を作ることができ、茶道の平和な考え方に従うことができます!このような素晴らしい体験を提案してくださり、本当にありがとうございました。
It was our first tea ceremony and we didn't know what we could expect. We were so pleasantly surprised! The mood was awesome. It was very impressive to see how a tea ceremony is run by someone really knowledgeable. The tea master explained very well about the tea ceremony rituals, and she's also friendly. We loved that we only had to focus on the beauty of such a ceremony, from the sounds to the movements. Also, two Japanese sweets are given! You can ask any question you want, which feel great as well. Now we can make our own powdered tea, and follows the peaceful way of tea thinking! Thank you very much to propose such a lifetime experience.
遅れてお返事して申し訳ありません。私の茶室の雰囲気を気に入っていただけて嬉しいです。お会いできてよかったです!
I'm sorry to write bank late. I'm glad you liked the atmosphere of my tea room. It was nice to meet you!
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Review Rebate Special / Standard Tea Ceremony Experience |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2016/01/30 |
| 参加日: | 2016/01/28 |
投稿者: Catherine
私と夫、そして12歳の息子がこの体験を予約し、とても良かったと思っています。グループは5人に制限されていますが、私たちはそのセッションで唯一の参加者だったので、特別な体験になりました。ホステスは完璧に装い、礼儀正しさも申し分ありませんでした。彼女の英語は素晴らしく、儀式の後には私たちの質問に辛抱強く、優雅に答えてくれました。ホステスは日本の茶の歴史やさまざまな種類の茶について非常に詳しく、日本の主要な「茶道学校」の一つで学んだそうです。私たちは多くの場面で使われる軽いお茶を試飲しました。濃いお茶は、より正式な儀式に使われると説明されました。最も良かったのは、自分たちでお茶を作る機会があったことです。美味しかったです。茶道に参加する機会をお見逃しなく、これは私の家族がいつまでも覚えていることです。
Myself, my husband and my son (aged 12) booked in for this experience and I am so glad we did. While the groups are limited to 5 we were really lucky and were the only ones at that session. This made it an extra special experience. Our hostess was immaculately dressed and had absolutely impeccable manners. Her English was excellent, and after the ceremony she patiently and graciously answered all our questions. Our hostess was very knowledgable about the history of tea in japan, and the different types of tea, and has studied at one of the major 'tea schools' in Japan. We sampled a light tea- which is used for many occasions. The thick tea as it was explained to us is used for more formal ceremonies. The best part was we had the opportunity to make the tea ourselves. Delicious. Don't miss the opportunity to be part of a tea ceremony, it is something that my family will always remember.
素敵なレビューを書いていただき、本当にありがとうございます!お返事が遅くなってしまい、申し訳ありません。ここでは本格的な茶道を提供しようとしているので、ゲストはお茶の作法を見るだけでなく、挨拶や動き方も学ぶことができます。多くの外国人観光客がこの伝統的な茶道体験を気に入ってくれていることを嬉しく思います。
Thank you so much for writing the nice review! And I'm sorry I didn't write back soon. Since I'm trying to offer the authentic tea ceremony here, the guests can learn how to greet or move in addition to watching the way of tea here. I'm happy that many of foreign tourists also like this traditional tea ceremony experience.
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Review Rebate Special / Standard Tea Ceremony Experience |
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2016/01/10 |
| 参加日: | 2016/01/08 |
投稿者: Catherine
私と夫、12歳の息子は、伝統的な茶道の体験を予約しました。この体験は素晴らしかったです!私たちが伝統的な古い京都スタイルの木造家屋に入った瞬間、異なる時代にタイムスリップしたようでした。ホステスは非常に知識が豊富で、技術にこだわりを持っており、日本の茶道学校で学んだそうです。彼女は茶道のすべてのステップを素晴らしい英語で説明してくれ、質問にも喜んで答えてくれました。茶道を観察した後のハイライトの一つは、自分自身で緑茶を作るよう招待され、完璧に装ったホステスに各ステップをガイドしてもらったことです。グループは5人までに制限されていますが、その日は私たちだけだったので、家族にとって特別な体験となりました。ホステスはまた、日本における茶の歴史や、今日の茶道の発展についても話してくれ、カップがどこで作られたのか、茶を飲む際にカップを回す必要がある理由も説明してくれました。お茶は美味しかったです。素晴らしい体験でした! キャサリン、オーストラリア。
I along with my husband, and son (aged 12) booked in for a traditional tea ceremony. The experience was wonderful! From the second we walked into the house- which is a traditional old Kyoto style wooden house- we were transported to a different era. Our hostess was very knowledgable and particular in her technique having studied at one of the tea schools in Japan. She explained all the steps in the ceremony in excellent English and was happy to take questions. One of the highlights after observing the ceremony, was then being invited to participate and make your own green tea, being guided through each step by our immaculately dressed hostess. The groups are limited to 5, however it was just us that day, so it was very a special experience for us as a family. Our hostess was also able to tell about the history of tea in Japan, and also the development of the tea ceremony as we see it today and explain where the cups were made, and why they need to be turned as you consume the tea. The tea was delicious. A great experience! Catherine, Australia.
親愛なるキャサリンへ、すぐにお返事できず申し訳ありません。あなたにお会いできて嬉しかったです!私の茶道を楽しんでいただけたと聞いて嬉しいです!
Dear Catherine, I'm sorry I didn't write back soon. It was nice to meet you 3! I am glad to hear that you enjoyed my tea ceremony!
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Review Rebate Special / Standard Tea Ceremony Experience |
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2016/01/09 |
| 参加日: | 2016/01/08 |
投稿者: 海老実
舞妓さんと色々お話しでき、お座敷遊びも体験できました。シンガポールからの友達夫婦も初めての経験に大興奮、大満足。
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | 旧プラン(現在はお申し込みいただけません。) |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2015/12/31 |
| 参加日: | 2015/12/28 |
投稿者: SUNSHINE
寒いな~。。とブルブルしながら向かった座禅体験。しかし、座禅体験後、和ガラス(?)窓越しの庭の景色にふっと釘付けになりました。(体験前に何度も目にしていたのに。。)そして、外に出るとピリッ。シャッキッと心地良い空気の中を颯爽と足を運ぶ自分がいました。体験して良かったです。
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | 坐禅体験 |
| 参加形態: | ひとりで |
| 投稿日: | 2015/12/29 |
| 参加日: | 2015/12/28 |
投稿者: HHHH
私たちは小さな子供がいて、彼らにティータイムと舞妓の伝統を紹介したいと思っていました。これは完璧でした。彼らは試したり、参加したりすることができました。みんなが楽しんでいました。これはみんなにとって素晴らしい体験でした。贅沢をする価値がありました。
We have small children and wanted to introduce them to both tea time and Maiko traditions. This was perfect. They could try things, or not, participate or not. they were engaged. Everyone loved this. It was worth the splurge.
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 小さなお子様連れ |
| 投稿日: | 2015/12/07 |
| 参加日: | 2015/06/13 |
投稿者: まゆみ
座禅体験なんて今まで思い付きもしなくてベルトラにて発見したとき、これだ!と。(笑)雑念はなかなか捨てきれず、また次回も体験させてもらいと思いました。そして、叩かれる愛のムチは意外痛い。(笑)本来はもっと痛いと聞いてびっくりしましたが。。。写経も気になってるので是非合わせて(^^)
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | 坐禅体験 |
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2015/12/03 |
| 参加日: | 2015/12/01 |
投稿者: ぷちむ
外国人の友人と三人で体験しました。祇園会館近くのこじんまりした風情あるお茶屋さんで現地集合・解散です。舞妓さんは祇園東の富多愛さん。お茶屋に入ると見習いの女性(?)に京言葉で案内され、お茶菓子をもてなされます。ほどなく舞妓さんが登場。三人それぞれにお茶をたててくださいました。踊りも一曲披露していただき、歓談タイムでも楽しくお話できました。丁寧で可愛らしい舞妓さんで、外国人の友人はもちろん私も大満足の内容でした。
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | 旧プラン(現在はお申し込みいただけません。) |
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2015/11/28 |
| 参加日: | 2015/11/26 |
投稿者: ねここ
通されたお部屋のお庭がとてもきれいでした。静かな場所で時々お庭は眺めつつ写経をすると、すっきりした気持ちになれました。
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | 通常プラン |
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2015/11/26 |
| 参加日: | 2015/11/09 |
投稿者: Kao
着物の着付けだけでなく髪のセットとかんざし、バッグ、草履全て付いていて、写真撮影もしていただき返却も夕方までに返せば良いとのことだったのでお得感満載だと思います。なにより着付けが上手でした。着崩れしませんでした。
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | スタンダード着物プラン |
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2015/11/22 |
| 参加日: | 2015/11/20 |
投稿者: のんちゃん
素敵な体験をさせていただきありがとうございました。
ただ、紅葉シーズンのためか非常に混雑しており、所要時間2時間とあったところ3時間近くかかってしまい、あとに予定していた清水寺観光を諦めざるを得ませんでした。
あらかじめexcuseがあればよかったかも。
とはいえ、60歳を過ぎたおばさん3人を芸妓にしていただき写真を撮っていただき、素敵な思い出になりました。ありがとうございます。
のんちゃん 様
ご来店、誠に有難うございました。
素敵な思い出になり嬉しく思いますが、
非常に混み合いご迷惑をおかけし、後のスケジュールにも支障をきたしてしまいお詫び申し上げます。
今後、繁忙期での所要時間のアナウンス等、お客様サービスを充実させて参りますので
またのご来店をお待ちしております。
舞妓変身スタジオ四季
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | 舞妓撮影プラン |
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2015/11/19 |
| 参加日: | 2015/11/17 |
投稿者: Mark Anderson
私は、パートナーと一緒に京都の祇園で舞妓(見習い芸妓)とのティータイムを体験するためにVELTRAを利用しました。実際の茶屋であるトミキクを見つけるのは少し難しかったですが(VELTRAのサイトに茶屋の写真がいくつかあると助かります)、そこに着くと実際の体験は素晴らしかったです。茶屋のオーナーは素敵な女性で、私たちに儀式の進行を説明し、芸者の歴史について教えてくれました。舞妓のトミツユは優雅で洗練されており、正式な舞妓の姿から外れた後は、話すのが楽しかったです。私たちは茶屋を後にする際、古き良き日本を体験した気持ちになり、他の人々がなかなか味わえないものでした。
体験を台無しにした唯一のことは、茶屋のオーナーが別のオペレーターを通じてダブルブッキングをしてしまったことです。彼女は非常に申し訳なさそうで、私たちの後に到着した英語を話す家族と体験を共有してもよいか尋ねてきました。一生に一度の体験だったので、彼らを断ることはできず、一緒に参加することになりました。
この出来事を説明する理由は、VELTRAにこのことを伝えたところ、彼らは非常に理解があり、申し訳なさそうで、体験費用の半分を返金してくれたことです。これほど良いカスタマーサービスを受けたことはほとんどありません。ですので、初めてVELTRAを利用しようと考えている方は、心配しないでください。顧客を大切にする会社です。彼らの他の体験を見た結果、私は再びVELTRAを利用するつもりです。
I used VELTRA so that my partner and I could experience teatime with a Maiko (trainee Geiko) when we visited Gion, Kyoto. Finding Tomikiku, the actual teahouse, on the street was a little hard (a few pictures of the teahouse itself on the VELTRA site would be helpful), since all the signage is in Japanese, naturally, but once there the actual experience was incredible. The owner of the teahouse was a lovely lady who talked us through the ceremony and explained the history of the Geisha. The Maiko herself, by the name of Tomitsuyu, was elegant and refined, and, once she had come out of formal Maiko deportment, was a delight to talk with. My partner and I left the teahouse feeling we had experienced a bit of old Japan, something few others ever have.
The only thing that marred the experience was that, perhaps through no fault of her own, the owner of the teahouse had double-booked the experience through another operator. She was very sorry and asked if we would mind sharing the experience with the English family who arrived shortly after us. Since it was an experience of a lifetime we didn't feel we could turn them away, so they joined us.
My point in explaining that occurrence is that when I explained this to VELTRA they were incredibly understanding and sorry, refunding us half of the cost of the experience. I've rarely had customer service so good, anywhere, so if you are thinking of using VELTRA, perhaps for the first time, and you're not sure, don't be: this is a company that looks after its customers well. I know, having looked at their other experiences, that I will be using VELTRA again.
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2015/11/03 |
| 参加日: | 2015/10/19 |
投稿者: Andrew Sparke
場所を見つけるのが少し難しかったです。そのため、10分遅れて到着しました。幸いなことに、スタッフは理解があり、英語も上手だったので、コミュニケーションはスムーズでした。重ね着をして衣装を整えるのは楽しかったです。写真撮影は良かったですが、ポーズはカメラマンが選びます。それが少し不自然に感じました。写真の品質は高く、到着時に選べる追加オプションもいくつかあります。体験は良かったので、機会があればまたやりたいです。
Found it a little difficult to locate. As such I arrived ten minutes late. Thankfully the staff were understanding and spoke good English so communication was easy. Getting dressed up in the layers upon layers that make up the outfit was fun. The photo shoot was good but the photographer chooses the poses. It did make it bit unnatural. The photographs are of high quality and there are a number of additional options you can choose from on arrival. The experience was good and given the chance I'd do it again.
メッセージありがとうございます。
全スタッフが少し英語を話せるので、英語でのコミュニケーションには問題ありませんでした。私たちの特徴は低価格と迅速なテンポですので、私たちのカメラマンが写真を選びます。機会があれば、またお会いできることを楽しみにしています。
良い一日をお過ごしください。
マイコ トランスフォーメーション スタジオ シキ
Thank you for your message.
All staff can speak in English a little, so to communicate in English was no problem for you.
Our featuring is low prices and rapid tempo, so our photographer choose pictures.
If you have a chance, I'd like to see you again someday.
Have a nice day,
Maiko transformation studio SHIKI
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Samurai Plan |
| 参加形態: | ひとりで |
| 投稿日: | 2015/11/01 |
| 参加日: | 2015/10/09 |
投稿者: Jenny
これは本当に素晴らしい体験でした。楽しくてユニークで、やってよかったと思います。最後の10分間は外で個人の写真を撮ることができたので、夫と一緒に体験を共有し、ソーシャルメディア用の写真を持つことができて素晴らしかったです。
プロの写真をメールでリンク付きで送ってもらえるパッケージがあればよかったのですが、最近は印刷された写真を必要とする人は少ないので、私のは使わないと思います。
日本語が話せない人へのサポートがもう少しあれば助かりますが、ジェスチャーが得意なら、セール価格(約6,200円でいくつかの価値ある追加がありました)でやる価値はありました。
追伸:追加料金を払って「ハーフウィッグ」を選んだ方が見栄えが良いので、ぜひ自分のストレートナーを持参してください!
This was a really neat thing to experience. It was fun and unique and I'm glad I did it. It was wonderful to have the final 10minutes outside for personal photos so that I could share some of the experience with my husband and have photos for social media.
I wish they would have had a package for the professional photos to be emailed with a link to the shots. Most people don't need printed photos these days and I won't use mine.
It would also be helpful to have a little more support for those who don't speak Japanese but if you're fluent in charades, it was worth it under the sale price (around 6,200 yen with a few worthwhile additions).
Ps- pay the extra for the "half wig" (looks way better) and bring your own straightener!
コメントありがとうございます。
SHIKIで素晴らしい時間を過ごされたことを嬉しく思います。
写真のプリントについては、他の素敵なアイデアを考える必要があります。
機会があれば、いつか京都にお越しいただけることを願っています。
舞妓変身スタジオ SHIKI
Thank you for your comment.
We're glad that you experienced wonderful time at SHIKI.
About print of picture, we have to think other nice idea.
If you have a chance, I hope you will come to Kyoto someday.
Maiko transformation studio SHIKI
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Maiko Studio Photo Shoot Plan |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2015/09/30 |
| 参加日: | 2015/09/27 |
投稿者: nabe
9月20日 夜はもう暑さもなくなり過ごしやすい季節
京都駅からバスで高雄パークウエイの展望台にて京都市街地等を見たあとは「高雄もみぢ家」にて川床料理をいただき舞妓さんの踊りを鑑賞
1人で参加しましたが、一緒に乗り合わせた方々と和気あいあいで寂しくはありませんでした。
ビールを飲みながら料理を頂き、ほかの方々とお話をして、落ち着いたら舞妓さんの踊りです。
「都をどり」等舞台は見たことはありますが、目の前で見るのは初めてです。
踊りの前に2名の舞妓さんが皆の元に来てそれぞれ2ショット写真に写ってくれます。
なかなかのサービスぶりでした。
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | おすすめプラン(7名様まで) |
| 参加形態: | ひとりで |
| 投稿日: | 2015/09/26 |
| 参加日: | 2015/09/20 |
投稿者: ぐーちゃん
最初は随所に歴史が感じられる外見を見て、富菊さんのお店に入ることすら一瞬躊躇させられた。本当に大丈夫かなと不安な気持ちが先行していた。夜の祇園で初めての座敷遊びをするのは、どうしても勇気が必要だった。
しかし、緊張でガチガチだった僕ら高校の同級生男4人組を、愛嬌たっぷりの女将さんと愛らしい舞妓の富津愈さんが柔らかに解きほぐしてくれた。
話せば話すほどに同じ日本にあるのが信じられないような舞芸妓さんの世界に引き込まれていった。酒を飲むにつれて、自然と良い気持ちにしてくれる無邪気だが巧みな話術には素直に驚かされた。
無邪気な姿から一転、真剣な面持ちで艶やかな舞を披露してくれる富津愈さん。
伝統芸能の懐の深さを垣間見た。音楽は残念ながらテープだが、それでも見応えは十分だ。
合間に軽いおつまみが運ばれ、お酒もビールと日本酒をメインに焼酎等結構何でも持ってきてくれた。
そして、お待ちかねお座敷遊びの定番 金毘羅ふねふねで一堂大いに盛り上がり、久方ぶりに楽しい時を過ごすことができた。
そうこうしている内に、90分はあっと言う間に過ぎて、最後は和気あいあい記念撮影をしてお別れとなった。
これだけの内容を比較的お手頃なお値段で体験できて、まさに夢のようだった。これを入門編としてもう一回行きたい、もう少し舞妓さんの世界が知りたいと思わされる内容で大満足だった。
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | 旧プラン(現在はお申し込みいただけません。) |
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2015/09/24 |
| 参加日: | 2015/09/21 |
次に体験される方へのアドバイス
催行会社からの返信
予期せぬエラーが発生しました。一つ前のページも戻ってもう一度お試しいただくか、しばらく経ってから再度ご利用ください。
趣味・文化体験 | 京都の観光&遊び・体験・レジャー専門予約サイト VELTRA(ベルトラ)
さまざまな日本文化体験ができるツアーをご用意しています。茶道・華道・書道・伝統楽器・太鼓などの伝統的な日本文化から、メイド喫茶のような最新の日本文化まで、幅広い種類のツアーがありますよ。 外国人に日本文化を紹介するために外国人とのご参加の他、日本を再発見するための日本文化の学習や趣味として、日本人の方のご参加もおすすめです。茶室での本格的なお茶の体験や、舞妓さんとのお座敷遊び体験が人気です。
コメントありがとうございます。
私たちのプランは基本料金ですので、いくつかのオプションをカスタマイズできます。
プラン終了後に何か片付けを希望される場合は、お知らせください。
約100着の着物があり、お好きな着物をお選びいただけます。
ご来店いただき、ありがとうございます!
よろしくお願いいたします。
舞妓変身スタジオ SHIKI
Thank you for your comments.
Our plan is the basic price, so you can customize some options.
If you wanted something to clean up after you finished the plan, I would like to know them.
We have about 100 kimono, you could choose the best your kimono.
Thank you so much for your coming!
Best regards,
Maiko transformation studio SHIKI